Готовый перевод The Archaic Dragon Mage / Архаичный Дракон-маг: 139. Одежда

"Да, - Сорен хмуро посмотрел на меня, - а что?"

"Я помню, что твоя одежда была сильнее порвана, - я с любопытством склонил голову, разглядывая дыры на его рубашке. - И почему она не порвалась, когда ты трансформировался? Я слышал о растягивающихся волокнах, но не о самовосстанавливающихся".

"Они сделаны из мана-нити, - Сорен посмотрел вниз на уменьшающиеся дыры на рубашке, - мана-нить соткана из нашей маны, поэтому она гибкая и меняется вместе с нами. И бонусом является то, что мы можем восстанавливать одежду, вливая в нее ману".

"Серьезно?" Я рванулся вперед, сильно вдыхая воздух: "А можно и мне такую?"

"Зачем тебе одежда?" - здоровяк посмотрел на меня в замешательстве.

"Как тебя зовут?" Я посмотрел на смущенного большого волка: "Потому что я мысленно называю тебя здоровяком".

"Гретт", - стиснул зубы здоровяк.

"Значит, у тебя действительно есть имя, - усмехнулся я, в основном про себя, - Если ты не заметил, я пытаюсь изображать человека. Я должен носить форму каждый день. Почему бы мне не захотеть одежду, способную выдержать такой износ?"

Стук в дверь прервал наш разговор. Сорен поспешил к ней. Он приоткрыл ее едва ли больше чем на дюйм.

"Голиаф", - Сорен кивнул, пропуская Голиафа внутрь.

"Пожалуй, ты уже можешь освободить его, - Голиаф жестом указал мне на один из пакетов в своей руке. - Тебе его приготовить?"

"Нет, - я сосредоточился на пакетах, висящих у него на руках, - я не чувствую запаха. Что ты принес?"

"Твое любимое, - Голиаф бросил мне один из пакетов, - Мясо".

Я открыл пакет. Быстро достал содержимое. Я легко разрезал упаковку, несмотря на то, что мои движения были ограничены. Я остановился перед тем, как начать есть, и посмотрел на них.

"Все в порядке, - кивнул Голиаф, - Ешь".

Я проглотил мясо из пакета так быстро, что казалось, оно просто исчезло из моих когтей. Мои внутренности просили еще. Одного пакета было недостаточно, чтобы насытиться. Я выжидающе посмотрел на Голиафа.

"Еще?" Голиаф бросил мне еще один мешок.

Я проглотил следующий пакет быстрее, чем первый. Теперь, по крайней мере, мне не казалось, что мои кишки разъедают сами себя.

"Как много ты съедаешь, чтобы наесться?" Сорен хихикнул.

"Что?" Я сосредоточился на двух последних пакетах, которые Голиаф держал в руках: "Можно мне оставшиеся?"

Голиаф медленно оглядел меня, прежде чем бросить мне два последних пакета. Я проглотил их так же быстро, как и первые два пакета. Я не был так уж голоден. Третий пакет был нужен мне только для того, чтобы получить exp. Четвертый я съел только потому, что мне так захотелось.

"Отпусти его, - Голиаф бросил ключи Гретту, - он никуда не денется. Ему нужно пополнить запас маны, прежде чем он сможет даже попытаться пройти через дверь человеческого размера".

Я посмотрел на потолок комнаты. Моя шея выгнулась дугой, так что я смотрел прямо на потолок.

"На что ты смотришь?" Гретт нахмурился.

"Не твое дело", - я перевел взгляд на Гретта.

"Он, наверное, смотрит на своих связанных, - Сорен хлопнул Гретта по плечу, - Он самый сильный из троих. Это делает его альфой группы".

Я зарычал, когда мой хвост обвился вокруг чего-то позади меня. Мое тело напряглось, и я медленно сел. Я пригнул голову, чтобы снова не удариться о потолок.

"Альфы защищают своих", - слегка улыбнулся Сорен, забирая ключи, - "Я займусь им".

Сорен освободил меня. Одну цепь за другой.

"Ты не убийца", - усмехнулся Сорен, - "Так что перестань рычать".

"Тронь кого-нибудь из его связанных", - ухмыльнулся Голиаф, - "А потом скажи мне, что он не убийца. Он слишком заботливый. Он прикончит тебя сразу же, только за то, что ты хоть пальцем тронешь кого-нибудь из них".

Я начал сжимать хвост в кольцо, с легкостью раздавив стол, вокруг которого он обвился. Моя мана начала медленно восстанавливаться. Я выбросил цепи из-под своего тела, и регенерация маны немного ускорилась.

"Какой план, Голиаф?" Сорен отступил назад, разглядывая раздавленный стол: "Потому что он не просто стал больше".

"У тебя еще осталось оборудование для видеосвязи?" Голиаф, похоже, пользовался уважением обоих волков: "Я хотел бы услышать мнение вашего альфы. Он знает о магических зверях больше, чем я".

"Да", - Сорен нажал кнопку на стене.

Шторка в стене поднялась, открывая экран за ней.

"Все еще работает?" Голиаф посмотрел на большой экран перед собой.

"Да", - покорное отношение Сорена привело меня в ступор.

"Вызови его", - Голиаф повернул экран так, чтобы меня не было видно в камере, - "Мы немного пообщаемся".

Мое тело чувствовало себя лучше, когда его больше не сковывали. Я не знал, что произойдет, когда они поговорят с альфой. Я сдвинул все, что валялось, в сторону, чтобы можно было спокойно растянуться в этой части комнаты. Я не хотел создавать проблем, но я не привык иметь столько места, так что я просто должен был наслаждаться им, пока оно у меня есть. После одного гудка альфа поднял трубку.

"Голиаф", - сказал альфа, - "Давно не виделись".

"Рад тебя видеть", - улыбнулся Голиаф, - "Дружище, что ты знаешь о драконах?"

"Драконах?" - смутился альфа, - "Они вымерли. Никто не имеет ни малейшего представления о том, как давно это было. Они были могучим первородным видом. В древних книгах говорится, что они были самым могущественным из всех первородных видов".

"Первородные виды?" Голиаф выглядел озадаченным: "Что такое первородные виды?"

"Большинство магических рас перестают вырабатывать ману, когда их запас заполнен, - ответил альфа, - но первородные виды другие. Они вырабатывают ману постоянно. Даже когда их запас полностью заполнен, они выпускают избыток маны в окружающий мир".

http://tl.rulate.ru/book/91789/3148578

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь