Готовый перевод Mr. CEO, Spoil me 100 Percent! / Г-н генеральный директор, побалуйте меня на 100 процентов!: Глава 439

Перевод: Vzhiiikkk

Г-н генеральный директор, побалуйте меня на 100 процентов! (Mr. CEO, Spoil me 100 Percent!). Глава 439 – Генерал Бэррон

————

— Сложите оружие или умрите! — приказал генерал. В этот раз уже никто не осмеливался двигаться. Оружие каждого было конфисковано.

Сэм поднялся и сказал: — Генерал Бэррон, Серые Крысы атаковали нас, мы только защищали нашу базу.

Это был тот самый генерал Бэррон, о котором они недавно говорили.

Райан тоже поспешил объясниться: — Генерал Бэррон, мы как раз пришли стребовать здание, которое вы пообещали нам, но Волки Сэма отказались подчиняться Вашему приказу. Они сказали, что лучше умрут, чем отдадут. Я действовал от Вашего имени, так что, технически, они отказались подчиняться Вам, поэтому мы и разозлились.

— Генерал, это наше здание, почему мы должны отдавать его Серым Крысам? — поднялся Волк.

— С чего вдруг генерал должен объяснять свои решения таким как вы? Ваше дело подчиняться! — Райан тут же поспешил вылизать ботинки генералу.

Али с трудом выдержала рвотные позывы.

Сэм посмотрел на Бэррона и спросил: — Генерал Бэррон, что это означает?

Бэррон стоял с прямой спиной и гордо задранным носом. На его лице заиграла зловещая улыбка и он повернулся на Сэма: — Ты сомневаешься в моих решениях?

— Да, — выдержал Сэм. Хотя им тоже нужно было стоять на хорошем счету у армии, это было их здание, и они действительно могли отдать за него свои жизни.

Бэррон был удивлён такой наглостью в его присутствии и вспыхнул как спичка: — Ты смеешь сомневаться в решениях генерала!? Собирайте свои вещи и проваливайте, это здание теперь принадлежит Серым Крысам. Только в благодарность Чарли я не стану сажать вас в тюрягу, но если не провалите сейчас же, мне придётся передумать!

Волки Сэма стали угрюмыми. Бэррон поступал необоснованно, но со своей властью он мог себе это позволить.

— Генерал, но это здание было подарено Чарли, у нас даже есть документы доказывающее это! — злобно возразил Волк. — Вы должны дать нам обоснованную причину, прежде чем прогонять!

Бэррон поднял ствол пистолета на Волка и прошипел: — Следующее слово станет последним в твоей жизни!

— Волк... — Сэм с остальными, в тревоги, сделали шаг в направлении товарища.

Но Волк был упёртым, он посмотрел Бэррону в глаза и спросил ещё раз: — Генерал, прошу Вас, просто назовите причину!

— Ублюдок! — крикнул Бэррон и потянул спусковой крючок пистолета.

— В сторону! — крикнул Сэм, оттолкнув Волка. Пуля оставила лишь царапину на щеке Волка, а могла убить его. Каирн с остальными крепко сжали кулаки.

Сэм подавил ярость и попытался отступить: — Генерал, пожалуйста, не злитесь, это всё наша вина. Пожалуйста, простите нас.

Волк хотел продолжить, но Сэм закрыл ему рот рукой.

Бэррон улыбнулся такой попытке Сэма облизать ему ботинки и сказал: — Бесполезные и упёртые, представить себе не могу мир, если бы в нём все такими были.

— Генерал, не все рождены быть великими, мы приносим свои извинения.

Это тоже отлично подошло к эго Бэррона.

С улыбкой на лице, он сказал: — Проваливайте, пока я добрый. Теперь это здание принадлежит Серым Крысам.

http://tl.rulate.ru/book/9165/626922

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь