Готовый перевод Mr. CEO, Spoil me 100 Percent! / Г-н генеральный директор, побалуйте меня на 100 процентов!: Глава 750: Слишком поздно для сожаления

Глава 750: Слишком поздно для сожаления

Переводчик: Редактор "Одинокого дерева": Мильман97

"Ты действительно думаешь, что ты молодой хозяин семьи Хе Лан? Сказать по правде, Отец никогда раньше не относился к тебе как к сыну, ты всего лишь собака, которую Он вырастил из минуты сострадания! А теперь он хочет, чтобы тебя уложили, так что ты уже не имеешь права жить! Вот что ты получаешь за то, что предал нас!"

Он Бин в шоковом состоянии расширил глаза. "Что ты сказал? Это он..."

"Верно, это Отец подписал твой смертный приговор из-за твоего предательства". Однако, не волнуйся, потому что я определенно сохраню тебе жизнь, чтобы ты понял, что такое пытка...". Хэ Лань Ци смеялся счастливо и злобно, но лицо Хэ Бина было листом белой бумаги; его мир рушился. Он действительно не ожидал, что его отец, которому он так неявно доверял, которому он готов был поверить, что не имеет никакого отношения к смерти матери, будет относиться к нему так же.

Он рассказал им все честно, но они все еще сомневались в нем. Они даже не дали ему возможности объясниться. Они так легко осудили его, даже не желая слышать его версию.

Таким образом, я для него действительно не что иное, как собака... Столько лет я рабовал, чтобы завоевать его любовь, и он думал, что я просто собака лает, чтобы привлечь его внимание.

Тогда Бин ненавидел себя, ненавидел себя за то, что не слушал советов Синхэ. Она открыто сказала ему, что это будет его концом, но он упрямо закрылся от истины. Он был биологическим отцом Лань Чаня; он не стал бы так жестоко с ним обращаться. Тем не менее, реальность дала ему звуковую пощечину.

Хэ Бин много лет работал под руководством Хэ Лан Чан, он должен был знать, насколько бессердечным может быть его отец, так как он не мог видеть реальность, которая была прямо перед его лицом?

Даже такой посторонний человек, как Синьчжэ, мог видеть реальность, которая стояла перед ним. Он Бин был ослеплен своей верностью и верой, у него не было никого, кроме себя, чтобы винить за его конец. Тем не менее, было слишком поздно для сожалений...

Потому что Хэ Лань Ци не отпускал его легко, он мучил его до самой смерти. Он сдался своей судьбе, он больше не увидел бы дневного света.

Синхэ следил за ситуацией Хе Бина. С тех пор, как он покинул аэропорт, она следила за ним, используя дорожное наблюдение. Даже после того, как его привезли на виллу Хе Лан, её наблюдение не прекращалось.

У семьи Хе Лан не было много камер наблюдения, но они были полными, их использовали, чтобы не дать посторонним проникнуть на территорию их семьи. Несмотря на то, что Ксингхэ лично не была на вилле, благодаря камерам она могла четко видеть каждый уголок дома.

Поэтому не так давно она видела, как Хе Бин выходил из главного особняка и шёл в сторону другого, меньшего по размеру, особняка, который находился со стороны комплекса. Позже она увидела, как Хэ Лань Ци отвел группу людей в комнату Хэ Бин...

В конце концов, она увидела, как из его комнаты выносили окровавленного Хе Бина, и унесла его в подвал здания, которое было скрыто от посторонних глаз.

"В конце концов, за ним все-таки пришел Хэ Лан Чанг", - заметил Мубай, который был рядом с ней.

Синхэ кивнул. "Этого следовало ожидать. Тот факт, что я позволил ему вернуться невредимым, должно быть, поднял красные флаги для Хэ Лан Чан. Тем не менее, я ожидал, что его подозрения будут расти с течением времени, и я не ожидал, что он будет действовать так быстро".

"Семья Хэ Лан - одна параноидальная семья, даже Чу Цянь не смог найти на них грязи, это говорит о том, насколько они осторожны и подозрительны". Только будучи параноиками, они могут умудриться удержать такой первозданный вид", - ясномысленно анализирует Мубай.

Синхэ кивнула в знак согласия, потому что в ней тоже была эта личность. Она всегда была осторожна, чтобы в какой-то мере понять Хэ Лан Чан. Тем не менее, между ними была ключевая разница. В отличие от Хэ Лан Чан, Синхэ никогда не была необоснованно жестокой.

http://tl.rulate.ru/book/9165/1021496

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь