Готовый перевод Fantasy: I Did Not Raise The Divine Beasts / Фэнтези: Я не воспитывал божественных зверей: Глава 20

Глава 20

«Подумать только, что какой-то ничтожный мусор осмеливается мешаться под ногами», — пренебрежительно сказал даос Черной горы, глядя на Хо Цинъюня, прижатого ямой. Его большая рука снова потянулась, чтобы схватить Ван Луоли.

Ван Луоли отчаянно смотрела на большую руку даоса Черной горы.

«Ло Ли», — также крикнул усовершенствованный Цин Юнь, его лицо исказилось от беспокойства. Он собирался вернуться, но было уже слишком поздно.

«Будь съеден мной. Ха-ха-ха-ха!» — даос Черной горы рассмеялся, когда собирался поймать Ван Луоли.

Внезапно он почувствовал, будто за воротник его тянет огромная рука.

«Что происходит?» — растерялся даос Черной горы. Он повернул голову и увидел огромное животное.

Увидев огромную пасть и острые зубы, даос Черной горы не сомневался, что панда может проглотить его целиком!

«Бежим!» Первым делом даос Черной горы разорвал свою одежду жизненной силой и вырвался из-под контроля панды. Он хотел использовать свою технику побега, чтобы сбежать, но в следующую секунду панда забила его до смерти.

«Бежим! Это панда. Он нам не ровня!» — раздался грубый голос Чу Куанжена. Люди из секты Цинъюнь тоже не были дураками, поэтому они тоже бросились бежать.

Панда преследовала, а люди из секты Цинъюнь и секты Укрощения зверей бежали.

По пути все демонические звери в горном лесу простирались на землю, а птицы разлетались в страхе.

В маленьком дворике царило спокойствие.

Му Цзюхуан кормила черепаху, а Е Фань серьезно рубил дрова.

Нынешний Е Фань едва улыбался, ненависть в его глазах исчезла, и он больше походил на смертного.

Однако каждая трещина на дровах, которые он разрубил, была идеально ровной, как будто ее заранее измеряли. Даже если провести рукой по краю расколотых дров, на руке не найдется заноз или порезов.

«Я наконец достиг первой стадии рубки дров», — слабо улыбнулся Е Фань.

Му Цзюхуан время от времени поглядывала на Е Фаня и с каждым разом все больше любопытствовала. В ее глазах Е Фань иногда как будто обладал самосовершенствованием, а иногда был смертным, совсем не имеющим самосовершенствования.

Она была сильно шокирована.

Надо знать, что она сейчас находилась в Царстве Великой колесницы, но была не в состоянии видеть нынешнее состояние Е Фаня.

Единственное, в чем она могла быть уверена, так это в том, что нынешний Е Фань был больше похож на обычного человека.

Аура небесного культиватора, которой он обладал раньше, казалось, смылась.

Что касается Сяо Чантяня, он выгуливал Альфу, получая массу удовольствия.

Он даже прогулялся к зеленой горе за городом. Там он нашел каменную плиту, на которой камнем вырезал несколько линий, создавая простую шахматную доску.

Человек и собака начали играть в шахматы.

«Гав-гав, ву-ву~» После более чем десяти раундов Альфа снова оказался в унынии.

«Не будь таким угрюмым. Теперь ты можешь сыграть против меня половину игры. Однажды...» — подбадривал Альфу Сяо Чантянь, похлопывая его по голове.

Альфа поднял голову, услышав ободрение Сяо Чантяня. В его больших собачьих глазах было полно предвкушения, когда он ждал второй половины предложения Сяо Чантяня.

Сяо Чантянь слабо улыбнулся. Он не ожидал, что собака, полученная от системы, окажется такой умной. Он пошутил: «Однажды ты сможешь играть со мной немного дольше».

«Ву-ву-ву~», Альфа подумал, что Сяо Чантянь подбадривает его, но не ожидал, что Сяо Чантянь вместо этого будет его дразнить. Поэтому щенок опустил голову и скулил.

Сяо Чантянь рассмеялся, увидев выражение лица Альфы. Уже давно он не смеялся так непринужденно.

«Гав-гав», — внезапно Альфа залаял на лес с свирепым взглядом.

«Э? Что в лесу?» — громко рассмеявшийся Сяо Чантянь тоже был шокирован.

Нос и обоняние собаки были очень чувствительными. Будучи смотрителем животных в прошлой жизни, он это прекрасно знал.

«Вуш...» В лесу, казалось, копошилось какое-то мелкое животное.

"Гав! Гав!" Альфа издал собачий лай и умчался в лес со скоростью света.

Пересекая лес, навстречу ему выступил огромный панда.

"РРР!" Панда уставился на Альфу и взревел. Как этот щенок посмел преградить ему путь? Какая наглость!

Панда высоко поднял свою огромную лапу, величиной с невысокую гору, и обрушил ее на землю с ужасающей мощью.

Между тем, божественная воля Чу Куанжэня была прикована к панде, пока он мчался прочь. Он хотел оценить расстояние между ними.

"Плохо дело, откуда взялся этот щенок? Думает перегородить панде путь. Разве он не ищет смерти?" Чу Куанжэнь был озадачен и беспомощен.

Секта Укротителей з верей всегда любила животных, но сейчас он не в силах был спасти щенка. В конце концов, он мог едва позаботиться о себе самом, не говоря уж о щенке. Однако, благодаря случившемуся, они могли убежать еще дальше. Он стремился как можно скорее добраться до маленького домика того эксперта.

С этой мыслью Чу Куанжэнь отвлек свою божественную волю и при помощи своей жизненной энергии ускорил свой бег.

БАМ!

Лапа панды ударила в землю, образовав огромную яму и подняв столб пыли.

Однако, Альфа не пострадал!

Пыль даже не успела коснуться Альфы.

Движения панды были для него слишком медленными!

В тот момент, когда лапа панды ударила в землю, Альфа уже покинул свое предыдущее место.

Альфа уставился на панду перед ним. Если бы перед ним стоял невиновный человек, он бы давно убил его.

Жаль, что это был панда.

"Хозяину должен понравиться панда", - равнодушно произнес Альфа.

Он подумал, что может покорить этого панду, чтобы порадовать своего хозяина.

"РРР!" Видя, что его атака не достигла цели, панда ударил себя в грудь обеими лапами, и два кулака величиной с холмы обрушились вниз.

Однако Альфа не дрогнул. Едва коснувшись лапами земли, точка превратилась в линию, а линия - в плоскость. Мгновенно возникла шахматная доска с перекрещивающимися линиями!

Затем панда оказался в окружении шахматной доски. Его два кулака, обрушившиеся вниз, приземлились на шахматную доску, но доска осталась невредимой.

Небесный пес-пожиратель стоял на шахматной доске, и тут же появился огромный дхарма небесного пса-пожирателя.

Огромный дхарма небесного пса-пожирателя раскрыл пасть, огромную, как черная дыра, готовую поглотить Солнце и Луну в небе!

На фоне дхармы небесного пса-пожирателя размер панды был ничтожен. Он казался как гора по сравнению со звездами, совершенно незначительным.

"Гав!" Небесный пес лаял на панду, его ужасающая аура потрясла панду.

Панда поднял свою лапу и оглядел пса-пожирателя перед собой. Его давило давление родословной.

Тело панды начало уменьшаться, пока он не принял размер детеныша.

"Ныныны", панда съежился до размеров детеныша, и от страха заскулил, побежав в лес.

Увидев это, Альфа убрал своего дхарма небесного пса-пожирателя, а затем, виляя хвостом, вернулся к Сяо Чантяну, прижимаясь головой к его штанам.

"Альфа, что такое?" Видя, как Альфа трётся о его брюки, Сяо Чантян подумал, что щенок играет с ним.

Однако Альфа снова посмотрел в лес.

Сяо Чантян был ошеломлен. Может, Альфа нашел что-то хорошее и показывает ему на это?

"Что это?" Сяо Чантян встал и направился к лесу. Раздвигая ветки и листья, он немного раздвинул заросли кустарника.

"Черт, панда?" Сяо Чантян сразу же увидел детеныша панды, ростом с теленка. Он прятался в траве, дрожа.

Будучи в прошлой жизни смотрителем животных, он раньше тоже выращивал панд.

Он взял панду за шкирку, приподнял его, держа его судьбу в своих руках.

Сяо Чантян прекрасно знал, что такой хват - самый энергосберегающий способ удержания панды. Ведь если он обнимет панду, тот будет сопротивляться. Но если схватить панду за шкирку, он окажется под твоим контролем.

"Р-р-рык!" Поднявшись в воздух благодаря Сяо Чантяню, панда собралась было издать грозный рев.

"Ав-ав," - Альфа залаял прямо на нее и панда тут же попятилась и не посмела больше рычать. Она послушно позволила Сяо Чантяню ее нести.

"Это действительно большая редкость. Не могу поверить, что увидел панду в этом мире духовного совершенствования" Сяо Чантянь понес панду обратно и положил ее на зеленую каменную плиту.

"Это великолепно," - глядя на панду, сказал Сяо Чантянь. Ему показалось, что он вернулся в прошлое, словно встретил старого друга в чужих краях.

"Я позабочусь о тебе. Будем звать тебя Жунжонг," - Сяо Чантянь улыбнулся и погладил Жунжонг, чтобы она успокоилась.

Неподалеку люди из секты Цинъюнь и секты Приручения Зверей торопливо убегали, но вскоре вдруг осознали, что их никто не преследует.

"Панда нас больше не преследует, так что вы чего это мчитесь?" - спросил ученик в конце строя.

"Больше не преследует? Я тоже не знаю. Просто следую за тем, кто впереди," - ответил стоящий перед ним.

Наконец, все остановились.

Старейшина Цинъюнь и Чу Куангрень, остановившись, посмотрели друг на друга, кивнули и повернули обратно. Они хотели понять, что произошло. В конце концов, панда не перестала бы их преследовать без причины.

Чу Куангрень тоже хотел вернуться и похоронить тело собаки.

Так что люди обеих сект медленно пошли той же дорогой, что и раньше.

А потом десятки тысяч присутствующих ахнули.

Они увидели, что панду, которая гналась за десятками тысяч человек, в руках держит Сяо Чантянь, но она даже не осмеливается издать звук.

"Скорее уйдите, не мешайте покою старшего," - шепотом сказал старейшина Цинъюнь и использовал свою жизненную энергию, чтобы передать всем ученикам сообщение с просьбой уйти.

Раньше он думал, что старейшина, который дал ему каллиграфию с намерением меча, был экспертом Большого Пути. Даже тогда он был очень поражен.

Однако теперь он почувствовал себя невеждой. Он был как лягушка на дне колодца, потрясенная тем, что внезапно выпрыгнула из колодца и увидела безбрежное небо.

Все, о чем он думал, было не так!

Только сейчас он наконец понял, насколько он ничтожен!

Подумать только, старейшина мог играть с пандой как угодно! Разве мог он быть просто экспертом Большого Пути?! Вероятно, старейшина был даже могущественнее, чем эксперт Большого Пути!

На самом деле, он мог быть даже легендарным Императором Древности!

http://tl.rulate.ru/book/91533/3921621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь