Готовый перевод Reborn in Danmachi as a dragon kin / Драконорождённый [Данмачи]: Глава 44

Недавние события повергли большинство людей в шок: новость о поражении сильнейших семей распространилась как лесной пожар.

Тот факт, что они были побеждены еще более сильным Эвилус, еще больше деморализовал всех. Атмосфера была напряженной и мрачной, пока мы пытались осмыслить реальное положение дел.

Многие задавались вопросом, что это означает для будущего и действительно ли мы готовы к тому, что нас ждет. Это было отрезвляющее напоминание о том, что борьба с ними еще далека от завершения и может потребовать больших жертв.

Видя, что дела обстоят не лучшим образом, мы собрались на очередное совещание, чтобы найти выход из сложившейся ситуации.

"Все это выглядит слишком совершенным, чтобы быть созданным одним человеком. Мы знаем только об Эрене, о котором говорил Драко, но кто еще из богов может стоять за этим?" - спросил Гермес.

Все задумались, пока нас не потревожила суматоха на улице. Предчувствуя недоброе, я спросил, где находятся все боги, собравшиеся в лагере.

"Кто-нибудь из богов покинул лагерь?" - крикнул я, судорожно оглядываясь по сторонам. Не успел я услышать ответа, как перед нами появился некто.

Я сразу узнал его и сказал всем, что это Эрен, и что его надо схватить, но было уже поздно.

"Вы все станете свидетелями истинных перемен через боль", - закричал Эрен. Перед нашими глазами появилось 12 столбов света, означающих, что 12 богов были отправлены обратно на небеса.

“О черт, О черт, О черт. Я облажался, должно было быть только девять столбов, а кто были лишние три. Что изменилось? Я не знаю. Что я испортил? Я не знаю!". Эти мысли не давали мне покоя.

Это событие сделало многих искателей приключений уязвимыми и неспособными защитить себя от Эвилуса.

"Мы, воплощение абсолютного зла, уничтожим весь Орарио", - сказал Эрен, нет, Эребус, прежде чем исчезнуть в таинственном тумане.

Спать по ночам было мучительно, потому что в голове постоянно прокручивались ужасные сценарии. Возвращаться в поместье мне тоже было страшновато, поэтому мы разбили лагерь в центре города.

Атмосфера была мрачной, в воздухе витал запах горелой плоти и гниющих трупов. Все были напряжены, но все равно приходилось патрулировать, чтобы избежать ночного налета. Эвилус одерживал верх, и мы не знали, каким будет их следующий шаг.

В конце концов, усталость дня доконала меня, и я заснул вместе с Бахамут в одной палатке. Рядом стояла палатка семьи Астреи, а также членов моей семьи. Мы по очереди несли ночную вахту.

Следующий день......

В связи с последними событиями, а точнее со вчерашней ночью, многие потеряли веру и попытались сбежать из города через ворота. Но ситуация стала еще более хаотичной.

Эвилусы окружили город и стали бросать бомбы со стен, чтобы не дать людям уйти, а подкреплению - прибыть.

В этом хаосе погибло еще несколько человек, что еще больше подорвало наш и без того низкий боевой дух. Пока остальные выполняли свои обязанности, несколько человек вновь собрались на совещание, чтобы найти выход из сложившейся ситуации.

"Ну, во-первых, наше положение ужасно. Горожане могут в любой момент выступить против нас, поэтому мы должны что-то сделать, чтобы вернуть их веру", - сказал Финн, и все присутствующие кивнули в знак согласия.

Мы укрепили центральную часть города в качестве последней защиты от Эвилус, чтобы не дать им уничтожить башню, что, как мы предполагали, было конечной целью Эвилус.

Мы также разбили лагерь для мирных жителей в промышленных районах и разместили там несколько первоклассных искателей приключений, чтобы они не попали под перекрестный огонь. Наше совещание было прервано, так как вскоре в комнату вошел Гарет.

"Ты как?" спросил Финн.

"В норме", - ответил Гарет.

"А где все остальные?" - спросил Гарет, оглядывая комнату. Затем Финн рассказал ему о том, что происходит и что мы сделали для противодействия. Гарет также рассказал о том, что ему известно о силах противника.

"Почему они не разрушили башню прошлой ночью?" - спросил Гарет.

"Я не знаю, но думаю, что они проявили осторожность, учитывая количество собравшихся здесь искателей приключений", - ответил Финн.

Совещание вновь было прервано Раулем, сообщившим, что промышленный район, где проживают мирные жители, в настоящее время атакуют Эвилус.

"Я пойду", - сказал Гарет и повернулся, чтобы выйти из палатки.

"Подожди, Риверия уже там", - сказал Финн, останавливая Гарета.

"Она должна быть в таком же состоянии, как и я, если не хуже моего. Не слишком ли ты строг к ней?", - сказал Гарет Финну. Я просто молча наблюдал за всем этим, предоставив все это первоклассным искателям приключений.

Моя цель состояла в том, чтобы я и моя семья выжили, а не играли в героев. У Эвилуса было много героев, в то время как у нас не было никого, кто мог бы справиться с их сильнейшими героями.

Лучшая помощь, которую я мог оказать в настоящее время, - это позаботиться о мелких эвилусцев и не быть обузой.

"Не волнуйся, она справится. Я ей доверяю", - ответил Финн.

Тем временем в других частях Орарио происходило множество событий.

В промышленном районе Айз в одиночку сражалась с несколькими эвилусцами, пока Риверия не вмешалась.

"Эйс, ты с ума сошла, сражаться с ними в одиночку?", - сердито сказала Риверия.

"Но я сделала это только потому, что ты все еще восстанавливаешься", - ответила Айз со своей обычной неловкой манерой речи. В настоящее время Айз была красивой девочкой в возрасте около 9 лет.

У нее длинные светлые волосы и золотистые глаза. В основном она молчалива, и ей трудно выразить свои чувства словами. Хотя Риверия и понимала, почему она так поступила, она все равно отругала ее и попросила больше так не делать.

Тем временем в другом месте города. Несмотря на то, что члены семьи Астреи пытались спасти всех, кого могли, ситуация не улучшалась.

Они работали без остановки, направляя жителей в промышленные районы. Одна женщина обвинила их в смерти своего ребенка, в котором Рю опознала девочку, поблагодарившую их с Алисой.

Переполненная негативными эмоциями Рю упала от истощения, вспоминая, как бог, известный теперь как Эребус, задавал вопросы о том, что такое справедливость.

Очнувшись в своем семейном доме, Рю увидела Кагую. Их семейный дом находился неподалеку, поэтому члены "Астреи" отнесли ее туда, вместо того чтобы возвращаться в центр города.

"Отлично, ты проснулась. Собирайся, нам нужно выполнить свои обязанности", - сказала Кагуя. Кагуя собрала свое снаряжение, чтобы продолжить работу.

"Как вы все можете вести себя нормально после всего этого?" - спросила Рю, чувствуя, что только она одна переживает по этому поводу.

"Ты что, дура? Мы все знали, что такое может случиться, и мысленно готовились к этому. Мы можем спасти только тех, до кого можем дотянуться. Ну, кроме тебя, кажется", - ответила Кагуя. Это шокировало Рю, и она не могла с этим согласиться.

"Этого не может быть", - сказал Рюу, оглядывая всех присутствующих в комнате.

"Посмотри правде в глаза, Рю", - ответила Кагуя, немного раздражаясь на нее. Видя, что ситуация может обостриться, Алиса решила вмешаться.

"Так, вы двое, успокойтесь. Вы просто немного утомились всей этой ситуацией, не нужно спорить", - сказала Алиса. Это заставило Кагую отступить, но не Рю.

"Тогда, Алиса, ты готова увидеть смерть любого из нас? Что есть справедливость?" спросила Рю.

"Я не знаю. У меня нет ответа, который бы удовлетворил тебя, Рю", - ответила Алиса.

Охваченная отчаянием, Рю бежала из поместья. Никто не стал ее останавливать, так как ей нужно время, чтобы разобраться в себе.

"Не слишком ли ты прямолинейна?" спросила Кагуя у Алисы.

"Я не хотела ей врать", - ответила Ализе. Настроение в комнате было напряженным и мрачным. Лира чувствовала себя наиболее пострадавшей от этого, поэтому она решила действовать.

"Я пойду за Рю. Кагуя, ты можешь пойти со мной?" - спросила Лира.

"Хорошо, но только потому, что я не хочу, чтобы эта сумасшедшая эльфийка убила себя своей истерикой", - ответила Кагуя. Ее немного раздражало то, как по-детски ведет себя Рю.

"Можно мне тоже пойти?" - спросила Алиса, чувствуя, что именно она подтолкнула Рю к этому.

"Нет, кто поведет остальных, если капитан и вице-капитан уйдут?", - сказала Лира, чтобы убедить Алиса остаться.

"Да, оставайся здесь, Алиса. Мы с Лирой пойдем и вернем Рю. Не забывай, что у нас еще есть работа", - сказала Кагуя. Она перестала просить. Лира и Кагуя вышли из здания, чтобы найти Рю.

http://tl.rulate.ru/book/91494/3400873

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь