Готовый перевод How to Protect My Sub Male Lead Dad / Как защитить моего отца - второстепенного героя романа: Глава 11

В прошлой жизни я не была любимым ребёнком. Обычно родители вне себя от радости, увидев своих детей, но я была исключением. К сожалению, я не была очень милым ребёнком ни тогда, ни сейчас. Мой отец любил алкоголь больше, чем своих детей. Он бил мою мать за то, что она не давала ему выпить, и пинал меня, когда я выпрашивала любовь.

— Кто ты такой, чтобы бить мою дочь!

Мне было четыре года, поэтому очевидно, что до этого я думала, что моя мать любит меня. Но всё изменилось, когда мама снова вышла замуж. Мой отчим привёл домой девочку моего возраста. Её звали Со Дачжон. Она была яркой и красивой. Я думала, что мы сможем сблизиться.

— Джи Ю родилась на два месяца раньше. Со Дачжон ты можешь звать её старшей сестрой.

Но я думаю, что она возненавидела меня с того момента, как её отчим сказал это.

— Джи Ю каждый раз получает первое место, Со Дачжон, а ты принимаешь это как оценку?

— Со Дачжон, который час? Джи Ю приходит домой сразу после школы!

— Со Дачжон, тебе стоит брать пример с Джи Ю!

Мой отчим всегда упоминал мое имя, когда злился на Дачжона. Дачжон тоже не отступала.

— Тебя не заботили мои оценки или то, что я делала раньше, так почему ты ведёшь себя так с тех пор, как пришла Джи Ю!

Дачжон посмотрела на меня обиженным взглядом. Пока мой отчим продолжал сравнивать её со мной, моя мать начала замечать это.

— Джи Ю, быстро прячь свой приз. Не показывай его. Твоё высокомерие заставляет её чувствовать себя плохо.

Это было несправедливо, но я терпела. Я знала, что мой отчим за моей спиной давал Дачжон средства по уходу за волосами и оплачивал дорогие занятия с репетиторами. Но как бы я ни была осторожна, это случилось. Однажды в моей комнате стали появляться пропавшие вещи Дачжон. Её новая одежда и туфли порвались, и виновата была я. И тогда она появилась с распухшими щеками.

— Джи Ю ударила меня, сказав, что я глупая, и смущаю её. И сказала мне притвориться, что не знаю её в школе. Хуу…

— Нет, неправда. Я была... Аах!

Мой отчим, который до сих пор притворялся нежным со мной, наконец хлопнул меня по щеке.

— Я больше не могу жить с этой дрянью. С тех пор, как она пришла ко мне домой, она заставила меня и мою возлюбленную поссориться! Эй, если ты не избавишься от этой дряни, я разведусь с тобой. Ты понимаешь?

Что я натворила? Я ничего не сделала. Мне стало грустно. Я была разочарована и расстроена. Но на моей стороне никого не было. Мне не хотелось уезжать, поэтому я цеплялась за маму, но это было бесполезно.

— Мама же должна жить легче, верно?

В тот момент, когда я услышала эти слова, я ничего не смогла сказать. В тот день, когда я поехала в дом бабушки по материнской линии, даже мама не провожала меня.

'Я так старалась. Я хотела, чтобы меня любили, я хотела жить счастливо вместе...'

Слёзы текли без конца.

***

Кап... Кап...

Идет дождь? Я проснулась и потёрла глаза, испугавшись, и обнаружила, что тыльная сторона моей ладони влажная.

— ... Я плакала.

Должно быть, я плакала во сне, как ребёнок. Я думала, что больше не буду плакать из-за чего-то подобного. Я смущённо закрыла лицо руками, затем отвела взгляд. В широком вагоне, неподалёку, глаза Харта были закрыты.

— Он, должно быть, спит.

Как он мог спать и оставаться таким неподвижным и прямым? Что за невезенье.

'Но он красивый.'

— Хе-хе, - усмехнулась я, забыв, что плакала, просто глядя ему в лицо.

'Я хочу рассмотреть тебя поближе.'

Он спит, и я подумала, почему бы не подойти поближе? Я подползла к Харту.

'Вблизи он выглядит лучше. Хе-хе.'

Мой любимчик был груб. Он был мил с закрытым ртом. Я провела кончиками пальцев по его длинным тёмным ресницам. Он слегка наклонил голову, словно раздражённый. Мне стало хорошо видно его мощный подбородок и длинную шею.

'Вау… Он похож на эльфа. Тёмного эльфа.'

Я набралась смелости и коснулась его красивых ушей. Мягкие. Воздушные. Они были так хороши в моих руках.

'Мило.'

Я не должна была этого делать, но сработали мои подавленные детские инстинкты.

— Хе-хе, хи, хи… весело.

— Приятно прикасаться?

— Угу. Они мягкие и нежные.

— Тебе это нравится?

— Ага. Это очень…

Он пристально посмотрел на меня, его красные глаза сузились.

— Почему бы тебе не продолжить?

— О, нет. Я не буду этого делать... Ах!

Моё тело дёрнулось от удивления. Это проблема с маленьким телом. Если вы немного ослабите бдительность, вы легко потеряете равновесие. Я не так мала, как некоторые думают. Но я также не была достаточно взрослой.

Бам.

Мое падающее тело схватили на полпути. Харт поддержал меня за спину одной рукой. Он слегка приподнял меня и усадил обратно на стул.

— Ху-ух. Спасибо.

— Не шевелись. Оставайся на месте.

— Хорошо.

Если бы ты не спал, ты мог бы просто сказать мне. Но я знала, что ошибалась. Так как я была хорошей девочкой, я держала голову опущенной. Если я буду вести себя спокойно, у него будет хорошее впечатление обо мне.

'Я еще даже не знаю, куда ты меня ведёшь. Может, в приют?'

Он собирался отвезти меня в Императорский приют.

'Ты выгнал меня, а потом вернулся.'

Может быть, он пожалел, что отослал меня? В конце концов, дядя Сэнди и тётя Джуди - плохие люди.

— Тебе есть что сказать?

Я старалась молчать, но по какой-то причине Харт опередил меня. Я ошеломлённо посмотрела на него.

— Ничего?

Он нахмурился, как будто ему было что сказать. Испугавшись, я быстро покачала головой.

— Спасибо, что спасли меня.

"..."

Реакция была холодной. Разве это не то, что он хотел услышать?

— О, эм… я буду хорошей девочкой в ​​приюте.

— В приюте?

— Э-э, да.

Я кивнула, отчаянно ожидая, что он отправит меня обратно. Харт задумчиво посмотрел на меня. Глядя в его глаза, я подумала, не следует ли мне попросить его: «Приходи ко мне почаще».

— Тебе так не нравится быть со мной?

Но первым заговорил Харт. И это было совершенно неожиданно.

'Что он только что сказал?'

Я запаниковала, и мой мозг замер. Я едва смогла прийти в себя, когда красные глаза Харта уставились в мои.

— Но зачем ты это сделала?

— Ч-что?

— Почему ты только мне хотела дать питательные вещества?

— Это, это...

Что я должна была сказать? Харт не выглядел счастливым. Но он и не выглядел сердитым. Я закатила глаза и отвела взгляд, затем осторожно ответила:

— Мама сказала, что принцу нравятся питательные таблетки. Когда у него были головные боли, ему нравились таблетки, если она их давала.

— Что?

Харт нахмурился. Неужели он мне не поверил? Я ничего не могла с собой поделать. Я не собиралась этого говорить.

— Мама сказала мне никому об этом не рассказывать, … но папе нравится, когда мама даёт ему лекарство через рот. Как бы это ни было горько, он взял это…

— Хватит!

Краснолицый Харт быстро приложил указательный палец к моим губам.

— Ам.. мпф..?

— Что, чёрт возьми, ты наговорила этой девочке, Лаура?

Харт закатил глаза, не в силах сдержаться. Это было забавно, потому что выражение лица было точно таким же, как у моей мамы, когда она случайно произнесла это. Рассмеявшись, я расстроилась и укусила его за палец своими крошечными зубами. Как только он отдернул палец, я заскулила.

— Неужели?

Глаза Харта расширились от удивления, затем он строго посмотрел на меня.

— Не говори так. Твои мама и папа никогда бы…

Пока он говорил, выражение лица Харта на мгновение изменилось. Он подумал о том, что сказал, а затем пробормотал в недоумении.

— ..."Папа"…? Значит ли это, что ты моя дочь?

Я чуть не отшатнулась, не веря своим глазам.

'Ты не понимал всё это время?'

Да быть того не может!

***

Харт фон Рейнхардт. Жестокий убийца, презираемый Императором, который так и не стал наследным принцем. Говорят, что там, где он прошёл, не осталось ни травинки, и что он убивал тех, кто переходил ему дорогу, с радостным видом предвкушения. Знаменитым его сделала его дурная слава, а также блестящие светлые волосы и точёные черты лица.

— Неудивительно, что Император так не хочет объявлять его наследным принцем.

— В конце концов, это принц Харт совершил набег на храм и украл святые реликвии.

— Правильно ли иметь такого монстра рядом со Святой Астой?

Люди говорили такие вещи, ничего не зная. Несмотря на то, что его все ненавидели, Харт оставался сильным. Я могла сказать, просто взглянув на огромный особняк. Великолепный экстерьер, разработанный дорогим мастером. Бесчисленные комнаты и сверкающие каменные украшения. Всё это тщательно поддерживалось многочисленными людьми. Если бы я пробралась в одну из комнат, никто бы меня не нашёл. Не потому ли?

'Вернуть девчушку, о которой Харт никогда не знал.'

Подумала я, лёжа на своей мягкой кровати. Я всё ещё была в шоке.

'Я сказала, что моя мама - Лаура Кох, но он не знал, что я его дочь! Кем, по его мнению, была моя мама?'

Единственным мужчиной в жизни моей мамы был Харт.

'Кроме того, моё имя, Ханелопа - это имя, которое они с Хартом обещали дать своему ребёнку!'

Конечно, Харт имел свою точку зрения.

'В записи о рождении указано, что мне пять лет.'

Он просмотрел мою запись о рождении в имперской канцелярии и неправильно понял. Я дала ему ответ.

Моей маме пришлось так много работать, что она не успела вовремя зарегистрировать меня!

Было ли это моё воображение, или холодное лицо Харта, казалось, рассыпалось в этот момент? Я села и широко раскрыла глаза. Кровать была размером с пять шкафов, в котором я жила. Он был достаточно высоким, чтобы я могла сидеть на нём и даже не касаться пола.

Хоп!

Я спрыгнула с кровати и встала на мягкий ковёр, оглядывая комнату.

'С этого момента я останусь здесь.'

Комната, в которой меня оставил Харт, была очень большой. Мебель была такой же роскошной, как и выглядела.

'И здесь даже балкон есть!'

Утреннее солнце заливало длинные балконные окна. Я хотела выбежать на балкон и поиграть, но сдержалась.

'Я пришла сюда не для того, чтобы расти, как цветок в теплице.'

Я здесь, чтобы защитить Харта, который подобен цветку в теплице.

http://tl.rulate.ru/book/91493/2946656

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь