Готовый перевод Harry Potter: Geth / Гарри Поттер: Гет: Глава 15

Гарри зашел на инструктаж, все еще пытаясь поправить футболку. Она была немного великовата, но не в плечах. Она просто обвисла на груди, в отличие от футболки Кайдена, которая была очень плотной.

"Итак, люди, мы на месте... Гарри?"

"Да, командир?" спросил Гарри, продолжая натягивать свой топ.

"Почему на тебе женская форма?"

Гарри поднял голову и заметил, как Эшли и Кайден пытаются сдержать улыбку. Гаррус не отставал, а Врексу, похоже, не терпелось перейти к сути встречи.

"Откуда ты знаешь?" спросил Гарри, принявшись искать ярлык.

"Ну... для начала, спереди есть место для груди". медленно произнес Шепард.

Гарри посмотрел вниз и потянул за материал на своей груди. "О. Боже! Так вот почему он такой мешковатый?!"

"Все в порядке, Гарри, мы довольно терпимы к индивидуальному выбору в этот период времени". Эшли лукаво усмехнулся.

"О, это просто чертовски гениально". саркастически сказал Гарри. "Вот и все". Он посмотрел на свое правое запястье и увидел, как его палочка скользнула в руку.

Остальные члены команды задохнулись.

"Что это, черт возьми, такое?" спросила Эшли.

"Моя палочка. Геты положили ее туда, когда восстанавливали меня". Гарри пожал плечами. Он направил палочку на себя и начал трансфигурировать свою одежду в простой комплект из джинсов, футболки и куртки.

"Разве ты не хочешь быть одной из девочек?" Эшли насмешливо надулась.

Гарри сладко улыбнулся. "Мой дорогой шеф Уильямс, имейте в виду, что я могу трансфигурировать вашу одежду так же легко, как и свою. Если вам нужна дополнительная поддержка, не стесняйтесь спросить лейтенанта о его домашнем льве".

Эшли слышала историю о Кайдене и льве, и у нее не было ни малейшего желания смотреть, что Гарри сделает с ее формой.

Кайден тем временем побледнел.

"Давайте сосредоточимся". Шепард привлек их внимание.

"Простите, но мы действительно собираемся просто игнорировать то, что только что сделал Гарри?" недоверчиво спросил Гаррус.

"Пока да. Вы сможете задать ему вопросы позже". приказал Шепард. "Мы только что вошли в систему Кноссос, и там находятся два корабля гетхов..."

"Еретик". Гарри прервал ее. "Если бы это были геты, я бы знал, что они там. Сейчас за Вуалью находится только один корабль гетов, и это мой".

"Отлично, два корабля еретиков на орбите Терама".

"Очень мило с их стороны, что они указали нам на Доктора". проворчала Эшли.

"План состоит в том, чтобы взять "Мако" и спустить его с низкой орбиты на ближайшую территорию, достаточно большую для посадки".

"Значит, это будет ограниченная команда". заметил Гаррус. "Твой маленький танк вмещает максимум четверых. С Врексом будет еще теснее".

Гарри издал многострадальный вздох. "Я могу спуститься вниз тем же путем, что и на Иден Прайм. Но мне этого очень не хочется".

"Что ты сделал?" спросил Гаррус.

"Мне прострелили днище корабля с низкой орбиты". Гарри поморщился. "Я не против высоты и скорости, но я ненавижу не контролировать ситуацию".

"А как же внезапная остановка в конце?" спросила Эшли.

"Поля массового эффекта позаботятся об этом".

"Мы имеем дело с g-еретиками". Шепард нахмурился. "В идеале я бы хотел, чтобы со мной были и Тали, и Гарри. Я бы также предпочла, чтобы со мной были Аленко или Уильямс, поскольку они знают тактику Альянса".

"Тактику? Увидеть врага, убить врага". Врекс хмыкнул.

"Четыре варианта, о которых я забыл". Гарри заговорил. "Первая: я могу телепортировать вниз по одному человеку за раз".

"Телепортировать?"

"Второе: я могу создать магическое устройство, способное уничтожить всю команду".

"Магическое?"

"Три: Я могу расширить внутреннее пространство "Мако", чтобы вместить всех нас.

"Четыре: я могу заставить свой корабль доставить остальную часть команды на фланговую позицию".

"Кто-нибудь может объяснить, что такое "магия"?" попросил Гаррус.

"Забудь об этом! Я хочу знать, что это за штука - телепорт". сказала Эшли, широко раскрыв глаза.

Кайден уставился на Гарри с открытым ртом.

Гарри исчез с громким треском.

"Сюда!"

Группа бросилась к двери, где теперь стоял Гарри.

"Какого..."

"Это что, биотический заряд?" с надеждой спросил Кайден.

"Нет, я просто перестаю быть в одном месте и появляюсь в другом". Гарри улыбнулся, повторив процесс, чтобы оказаться сидящим в кресле.

"Я не хочу делать ничего, что не было бы проверено". решила Шепард. "Мы выберем четвертый вариант. Эш, Тали и Гарри отправятся со мной на "Мако". Гаррус, Врекс и Кайден будут использовать корабль Гарри для фланга".

"Хорошо." сказал Гарри, вставая. "Пойду возьму свои доспехи и накричу на доброго доктора". Гарри без эмоций поправил куртку.


"ТЫ ОТСТОЙ! ТЫ ОТСТОЙ! ТЫ СУКА! ТЫ ОТСТОЙ!"

"Может, заткнешься, Гарри?" огрызнулась Эшли.

"Нет, пока Шепард не разрешит мне вести машину! О... подожди."

"Черт! Что-то не так, я потерял контроль!" воскликнул Шепард с водительского места "Мако".

"Это объясняет более плавный ход". пробормотал Эшли, заставив Тали хихикнуть.

"Расслабься, Шепард. Я могу управлять этой штукой гораздо лучше, чем ты". Внезапно "Мако" резко дернулся. "Упс."

"В будущем спрашивай, прежде чем сесть за руль". Шепард хмуро посмотрел на молодого мага.

"Я спрашивал. Несколько раз".

"Ты должен признать, шкипер, Гарри водит лучше". заметила Эшли.

"Я все равно собираюсь переделать эту штуку". Гарри нахмурился. "Я могу понять, что колеса - это запасной вариант, но поля эффекта массы в сочетании с движителями позволяют этой штуке летать без лишнего оборудования".

"Я также собираюсь расширить интерьер". сказал он, стараясь не ерзать на своем месте, зажатом между задней частью танка и Эшли. "Врекс ни за что не поместится. Нам всем придется сидеть у него на коленях".

"О! Тогда это будет проще". быстро сказала Эшли. "Тали переползай и садись к Гарри на колени".

"Эй! Тогда я буду еще больше раздавлена!"

"Ты называешь меня толстой?" опасливо спросила Тали.

"Нет, мои сенсоры и сканеры говорят, что у тебя идеальная масса тела для кварианки". спокойно сказал Гарри. "Но на тебе все еще броня, и ты все еще будешь сидеть на мне".

Тали задумчиво склонила голову набок. "И вдруг мне понравилась эта идея". сказала она, переползая через Эшли.

"Уф. Ненавижу тебя, Уильямс". Гарри ворчал из-под намеренно извивающегося инопланетянина.

"Я вижу впереди несколько арматур гетов". объявил Шепард. С неба посыпался оружейный огонь. "Гарри, твой корабль расчистит нам путь к шахте?"

"С тем же успехом, ведь у нас там два огромных космических корабля с оружием, способным одним выстрелом уничтожить колосса. Зачем нам тратить время на эту маленькую игрушечную машинку?"

"Значит, мы могли бы просто сесть на ваш корабль, расчистить посадочную зону и приземлиться, вместо того чтобы терпеть вождение коммандера?" спросила Эшли.

"Мы могли бы сделать это и на "Нормандии". Он рассчитан на атмосферные бои". заметила Тали.

"Это слишком опасно". Шепард покачал головой. "Мы не знаем, есть ли у них противовоздушная оборона. А если корабли еретиков решат вступить в бой?"

"С чего ты взял, что они этого не сделают? Лучше сразиться с ними там, чем пытаться перебить их здесь". возразил Гарри.

"Я приму это к сведению". решил Шепард, положив конец дискуссии. "Всем собраться. Здесь большой барьер и ворота. Нам придется..."

*BOOM*

"Неважно".

"Ты собирался попытаться выйти, чтобы открыть ворота вручную?" спросил Гарри, сузив глаза. "Какую часть фразы "большой гудящий космический корабль" ты не понял?"

"Не сейчас, Гарри". вздохнул Шепард.

Остаток пути прошел в относительной тишине... Гарри был уверен, что Тали прижимается к нему изо всех сил.

"Люди, это конец пути. Скалы здесь узкие, и "Мако" не пролезет". приказал Шепард.

"Не собираешься попытаться взорвать его с помощью кораблей, Гарри?" Эшли ухмыльнулся.

"Нет, но я считаю это еще одной причиной, чтобы убедиться, что эта штука может летать". Гарри хмыкнул.

Люк открылся, и Гарри хмыкнул, когда Тали умудрилась засунуть колено туда, куда оно не должно было попасть.

"У меня вопрос: Кто заберет "Мако"?" спросила Тали.

"Как только мы очистим территорию, Джокер спустится и заберет его с "Нормандии"". Шепард объяснил, как они пробираются между скалами.

"Я ожидала большего сопротивления". заметила Эшли, когда они вошли в большой кратер. Неподалеку находился сторожевой пост, но еретиков не было. "Они знают, что мы идем".

"Я позвонил заранее". Гарри усмехнулся за маской.

"Что?"

"Увидишь."

Они шли дальше, пока не пришли к каким-то зданиям. Повсюду были платформы еретиков, включая колосса.

Все они были разобраны довольно жестоким образом. Это было похоже на кладбище роботов.

"Вы опоздали".

http://tl.rulate.ru/book/91391/3494141

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь