Готовый перевод Defeat of the Magicians-Thinkers / Поражение Магов-Мыслителей: Глава 9: Один на один с монстром

Глава 9: Один на один с монстром


Появились еще, а за ними еще. Все маленькие духи, а их было так много и они двигались так быстро, что Доррик даже не успел, как следует разглядеть их, прежде чем их накрыло электрическим разрядом. Он так и не понял, где они были все это время, пока бродили по диким местам, но теперь они были здесь, в полном составе и жаждали убивать. Это было то, для чего были созданы рыцари: защищать человечество от монстров и духов этого мира.

Какое-то время все шло очень хорошо. Почти все это были мелкие духи, мгновенно испарившиеся под действием защитного круга. Прорваться удалось только одному большому духу, существу, похожему на собаку, с чернильно-черной кожей и глазами, которые горели, как раскаленные угли. Он издал крик, который был настолько демоническим и неестественным, что у Доррика навернулись слезы на глаза. Адский пес, существо, излучающее печаль. Он даже не знал, что они живут в этих дебрях. Чудовище бросилось на них, но оно было переполнено яростью, и это ослепляло его. Он едва успел заметить сэра Ногрунда, как тот врезался в него своим щитом и пронзил грудь мечом. Монстр издал последний, полный ярости крик, прежде чем развалиться на части.

Так вот что на самом деле значит быть рыцарем.

Через несколько минут духи постепенно перестали появляться. В пределах досягаемости Божественных Рун их было не так уж много. Тем не менее, ничего слишком особенного и уж точно ничего похожего на того монстра, что описывали жители деревни. Возможно, он находился слишком далеко, вне зоны действия зелья. 

Доррик почти подумал, что, может быть, они просто вернутся назад и на этом все закончится. В конце концов, не могут же они преследовать его до самого края земли.

Вот тогда-то это и проявилось. Когда Доррик по глупости потерял бдительность.

Он каким-то образом возник из ниоткуда, несмотря на свои размеры, что вызывало большое беспокойство. Он прорвался сквозь заросли и появился - масса коры, мха, увядших цветов и ... просто мерзость. Как и описывали жители деревни, дух природы был чудовищем, чем-то из ночного кошмара.

Слова о том, что дух был похож на медведя, не подготовили Доррика к тому, что ему предстояло увидеть. Да, он был похож на медведя, но медведя с отвисшей челюстью, горящими красными глазами и кожей, которая выглядела одновременно гниющей и сделанной из сырой коры. У него были медвежьи ноги вплоть до того места, где находились коленные суставы. Оттуда и ниже из меха торчали большие грубые орлиные лапы - зрелище неестественное, тем более, что ему не приходилось до этого видеть такое.

Короче говоря, это была нечестивая мерзость. И оно смотрело прямо на него.

Доррик выругался.

Ни секунды не колеблясь, монстр бросился на него. Он взревел, полный ярости звук, который сотряс воздух и у него заложило его уши. Это был гортанный и ужасный звук, который задел его за живое. На долю секунды он застыл от страха, наблюдая, как зверь мчится в его сторону, но когда он достаточно приблизился, Доррик наконец-то пришел в себя.

Он успел нырнуть влево, отчего дух пронесся мимо него, задевая когтями пространство, которое он занимал до этого. Его когти были размером с кинжалы и в мгновение ока разрубили бы его на куски, если бы он им позволил.

Едва избежав смерти, он присел на корточки и выставил свой щит перед собой как раз вовремя, чтобы блокировать следующий удар монстра. Сила этого была подобна удару валуна, катящегося с горы. Его руки подогнулись, боль пронзила его насквозь, когда его отбросило назад, словно он ничего не весил. С сотрясающим кости грохотом он ударился о дерево, этот удар почти выбил его из колеи.

Со стоном Доррик попытался открыть глаза. Его зрение было затуманенным. Он ударился головой о дерево, а маленький шлем, который они все носили, был не совсем рассчитан на то, чтобы выдерживать удары в лоб. И все же, как бы ему ни хотелось просто поспать, он пока не мог сдаться.

Он поднялся на ноги, хотя из-за кольчуги и его дрожащего тела это оказалось непростой задачей. С некоторой концентрацией - и изрядным количеством гримас, граничащих со скрежетом зубов - ему удалось привести голову в порядок. Если он выживет, боль обязательно вернется к нему позже.

Дух быстро забыл о нем, и тут же бросился на Олло и Эвана. Олло был достаточно проворен, чтобы увернуться от зверя, но Эван едва успел поднять свой щит. Дух налетел на него, выставив вперед для мощного удара свое плечо. С криком Эван был сбит с ног и отброшен к дереву. Он сломал толстую ветку дерева и тяжело рухнул в кусты. От этого сразу подняться он не смог.

«Эван!», - закричал Олло. Он поднял свой меч, готовый очертя голову броситься на чудовище.

«Не падай духом, Олло!», - воскликнул сэр Ногрунд, поворачиваясь, чтобы заслониться щитом от другого духа. Это было похоже на зеленое, газообразное месиво, похожее на птицу. Его щит ударил по нему, пошатнув его, заставив его пошатнуться, а затем он вонзил свой меч в цель.

Олло был достаточно мудр, чтобы прислушаться к словам их наставника. Доррик был ближе всех к Эвану, который все еще не вставал. К счастью, его не выбросили из защитного круга, иначе те небольшие духи, возможно, разорвали бы его на части. Они все еще атаковали поляну, хотя теперь их было значительно меньше.

«Челла, Олло, вы двое отвлеките его! Держите его перед собой!», - крикнул своим товарищам Доррик: «Я проверю, как там Эван!». Они кивнули и отошли на несколько шагов друг от друга, чтобы иметь возможность маневрировать в пространстве и при этом уклоняться от монстра.

Монстр с ревом и яростью бросился на них, давая Доррику возможность, в которой он нуждался. Он побежал к Эвану. Прежде чем он добрался туда, змееподобный дух с ярко-синей чешуей, которая светилась, как пламя, прорвался сквозь защиту и бросился на Доррика. Это было слишком неожиданно для него, чтобы успеть вскинуть щит, поэтому вместо этого - с визгом, которым он впоследствии не мог бы гордиться - он упал на спину, едва избежав клыков существа.

Сработали его инстинкты. Он знал, что монстр вот-вот отскочит и снова набросится на него. Теперь Доррик действовал быстро, слишком быстро, но это было то, ради чего он тренировался. Даже не взглянув в сторону монстра, он подскочил на месте и развернулся в воздухе, проворный, как танцор. Сначала щит, использующийся, как таран, а за ним меч, похожий на мстительный взмах топора их вождя.

Щит врезался в змею с достаточной силой, чтобы убить смертного человека, но это был не человек. Затем он применил технику «оглушить и ужалить», как это называлось на тренировках. Отбить щитом и одним движением обрушить оружие. Так он и сделал. Когда змея рухнула под ударом его щита, Доррик взмахнул мечом и начисто рассек ей шею. Он не стал дожидаться, пока она превратится в ничто.

С колотящимся сердцем, задыхаясь, он добрался до своего большого друга. Только на первый взгляд казалось, что с ним не было ничего плохого. Ни одна из его конечностей не была повернута под неестественным углом, и он не видел никакой крови, хотя это не означало, что он не истекал кровью под своей броней.

Доррик воткнул свой меч в землю и отбросил щит в сторону, чтобы приподнять голову Эвана. Старший брат был без сознания, его рот был приоткрыт.

«Эван», - позвал Доррик: «Эван!». На этот раз более настойчивей. Он легонько покачал головой своего друга, понимая, что, если сделать это слишком сильно, может стать только хуже. Но если бы он смог поднять его и привести в чувство, это сотворило бы чудеса, хотя бы для того, чтобы Доррику не пришлось долго наблюдать за ним и он смог вернуться в бой.

Через несколько секунд глаза Эвана распахнулись, затем так же быстро захлопнулись, его лицо исказила гримаса.

«Ух, как больно», - простонал он.

Доррик улыбнулся: «Все в порядке? Что-нибудь болит?».

Эван все еще не открывал глаз, но покачал головой: «Н-нет, только моя голова. Звенит, как церковные колокола».

«Это пройдет», - приободрил его Доррик с усмешкой. Он встал и подобрал свой меч и щит: «Сделай передышку, соберись с силами. Потом присоединяйся к бою, но только если сможешь».

«Да, спасибо».

Младший Вейн отвернулся от своего друга и побежал, чтобы присоединиться к остальным. Судя по всему, бой проходил нормально. Марселла, Олло и сэр Ногрунд окружили духа с трех сторон, на равном расстоянии друг от друга, и все они пытались удерживать его внимание. Остальная часть шквала второстепенных духов, казалось, прекратилась, что было облегчением.

Это все еще оставляло одну большую проблему, с которой нужно было разобраться.

Их отвлекающие маневры сработали, пока все не рухнуло в одно мгновение. Марселла переместилась влево от монстра, одновременно ударив мечом по щиту, чтобы дух не сводил с нее глаз. Однако она не заметила большой корень рядом с собой, пока не стало слишком поздно. Ее нога попала под него, и она с шумом упала на землю, ее меч и щит отлетели в сторону.

Это было все, в чем нуждался монстр. Он сосредоточил свой гнев на ней.

Доррик был слишком далеко, чтобы что-то предпринять. Он беспомощно замахал руками, когда зверь развернулся к Марселле, чудовищно выпрямившись на задних лапах: «Нет!», - закричал Доррик.

Монстр с ревом растопырил свои когти. Вот и все, он вот-вот потеряет своего лучшего друга, единственного человека, благодаря которому суровая жизнь, состоящая из тренировок и лекций, стоила того, делала ее терпимой. Ее вот-вот должны были убить, и это было не что иное, как их первое задание, их шанс наконец проявить себя и заслужить звания, к которым они так упорно стремились.

Что это за дурацкая шутка такая? Спрашивал он себя, страх давил на него тяжелым грузом, заставляя его сердце чувствовать себя так, словно оно было сделано из свинца.

Как раз в тот момент, когда он подумал, что ей пришел конец, сэр Ногрунд пришел на помощь Марселле и навалился на нее, прикрыв ее тело своим собственным. Когти духа полоснули его по спине, прорвав кольчугу, словно это была бумага. Они с Марселлой упали на землю, Ногрунд на нее сверху, оба обезоруженные и ошеломленные. Живы ... но ненадолго.

Выходите из игры!

Доррик покачал головой и заставил свои ноги двигаться как можно быстрее. Он не мог позволить себе беспомощно стоять на месте, ни в пылу битвы, ни даже когда товарищу грозила смерть. Любое колебание могло означать смерть для него или его друзей. Он не мог этого допустить.

Крепко сжав меч, он собрал все свое мужество и заорал во всю глотку. Ему удалось привлечь внимание духа-изгоя. Тот повернулся к нему, его тлеющие глаза сердито уставились на него, а разжатая пасть издавала рычание. Но это не имело значения, Доррик должен был держать это подальше от остальных.

Он сглотнул, произнес про себя молитву и бросился на мерзость.

Была ли это бравада? Желание умереть? Он не знал. Все, что он знал, это то, что он не мог сидеть спокойно и ничего не предпринимать. Он отбросил щит и сжал меч двумя руками, чтобы его прицел был точным, а руки крепкими и сильными. Он побежал прямо на зверя. Монстр был сбит с толку всего на мгновение, прежде чем снова взревел, и звук громоподобным эхом разнесся по лесу. Доррик мог бы поклясться, что его клыкастая кошмарная пасть улыбнулась ему.

Посмотрите на этого идиота, он, наверное, задумался. Могли ли монстры думать? Доррик знал, что некоторые из них способны на это, но этот показался ему слишком диким, чтобы иметь в голове какую-либо форму рационального мышления.

Но кто он такой, чтобы говорить о рациональных мыслях? Он атаковал разъяренного духа природы размером с дом, используя только свой меч и свою храбрость. Это не было вершиной человеческой рациональности, но, возможно, это был яркий пример их порой незаслуженной бравады и высокомерия.

Это было все, что ему было нужно в тот день.

Дух устремился к нему на своих неестественных птичьих ногах, а он - на двух своих маленьких человеческих. Они встретились в одно мгновение. Тварь замахнулась на него, но ее когти только рассекли воздух, потому что с криком, похожим на варварский боевой клич, Доррик скатился с горки и проскользнул между ног монстра. Сделав это, он занес свой меч и рассек его от поясницы до того, что считалось промежностью духа.

 

http://tl.rulate.ru/book/91388/3184522

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь