Готовый перевод I, Stark (Marvel) / Я — Старк: Глава 2.2

Его светлые глаза в замешательстве смотрят на нее. – Лекарство от рака? – Он снова затягивается, затем его глаза расширяются в тревоге, когда он поднимается. – О черт, правительство убьет меня за это, не так ли? Источник денег и тому подобное. – Тот факт, что он может быть прав, одновременно пугает и уморительно смешон.

Почему этот парень так похож на Тони?

– Подождите, пока мы со стариком сделаем бесплатную и чистую энергию для всех. – Он фыркает, потом гогочет и закидывает в рот еще чипсов.

Пеппер только вздыхает с ласковой улыбкой на лице.

Хотя... Ее взгляд падает на Хейдена и на то, как он двигается. Он всегда двигается.

Его глаза блуждают по сторонам, руки постоянно забрасывают в рот по одной фишке, ноги болтаются в воздухе, и даже голова поворачивается с места на место.

Он не может стоять на месте, и это... это ее немного беспокоит. Даже Тони как-то легкомысленно отметил это.

– Хейден. – тихо позвала она, привлекая его взгляд к себе. – Почему ты так много двигаешься? – Он моргает в ответ на ее вопрос, затем слегка хмурится и действительно делает паузу.

Он наклоняет голову, затем отвечает: – Я не знаю. Мне просто... нужно двигаться. Чтобы все мои мысли были чем-то заняты. – Он пожимает плечами, а потом мило морщит нос. – Моя голова не закрывается, и если я сижу неподвижно, она просто... начинает болеть. Поэтому я не сижу.

Он может думать и обрабатывать информацию быстрее, чем искусственный интеллект. Пеппер отчетливо вспомнила слова Тони, и теперь его гиперактивность имела смысл.

Он не может перестать думать, если только не устал, поэтому постоянно двигается, чтобы утомиться... Но от этого он становится все более голодным.

Это... настораживает.

Ей очень хотелось спросить, откуда он взялся, но она знала, что не получит ответа.

Тони пытался, но Хейден только молчал.

Он либо сам не знает, либо скрывает это. Из страха или по какой-то другой причине.

Стук в дверь привлек ее внимание. – Войдите! – воскликнула она, выпрямляясь, когда одна из секретарш заглянула в кабинет.

– Мэм, к вам пришли на собеседование. – Ах да, один из ее возможных телохранителей, не считая Хэппи.

Она решила нанять их только после того, как это предложил Хейден. Просто чтобы насолить Тони, ведь он умолял ее найти еще телохранителей, опасаясь, что Обадайя попытается что-то сделать даже из тюрьмы.

– Отправьте ее наверх. – Ее секретарь кивает и удаляется, а Пеппер бросает взгляд на Хайдена.

Он останавливается, чтобы встретить ее взгляд. – Что? – спрашивает он из чистого очаровательного замешательства. – Я ничего не сделала. На этот раз.

Несмотря на себя, по лицу Пеппер расползается улыбка. – Веди себя хорошо.

И в ответ звучит очаровательная ухмылка. – Никаких обещаний. – Он гогочет и отодвигает стул в другой конец комнаты, а затем достает знакомый телефон.

– Это не телефон Тони? – спрашивает она, приподняв бровь.

– Ага! Он нажимает на "П", на его лице все еще играет ленивая ухмылка. – Украл его, пока смотрел на твою задницу. Не то чтобы там было на что смотреть.

Снап.

О, она только что раздробила ручку в руке. Какой несчастный случай.

Она жалеет, что не свернула шею этому сопляку...

Стук отвлекает ее от ядовитых мыслей. – Войдите! – Она точно не скрежетала зубами.

Она не настолько слаба, чтобы слова ребенка могли ее задеть. В конце концов, что он вообще понимает в женском теле?

Дверь открывается, и на пороге появляется красивая рыжеволосая женщина, высокая и элегантная, что немного раздражает Пеппера.

Не выказывая на лице никаких эмоций, Пеппер просто стоит с улыбкой на лице и пожимает руку стоящей перед ней женщине. – Натали Рашман, верно? – Улыбка и кивок – это ее...

Хруст.

Оба рыжеволосых перевели взгляд на Хейдена, все еще сидящего на стуле, с пакетом чипсов на коленях и телефоном в руке.

Хруст.

Бровь Пеппер слегка подергивается, а Натали бросает на нее растерянный взгляд.

Хейден оживляется, затем улыбается. – О, не обращайте внимания, дамы. – Кранч. – Я буду вести себя тихо. – Кранч.

Хруст.

Хруст.

Пеппер чуть не швырнула стул в ребенка. Это маленькое дерьмо.

– Это...? – спрашивает Натали, и Пеппер глубоко вздыхает.

– Это Хейден Старк. Не обращай на него внимания. – Глаза Натали расширяются от ответа Пеппер, а женщина возвращается на свое место.

– Я не знала, что у Старка есть ребенок. – Высокая рыжеволосая девушка негромко размышляет, бросая заинтересованный взгляд на Хайдена.

Та быстро отвечает ей забавным взглядом. – Значит, Фил Коулсон не рассказал вам обо мне? – Сердце Пеппер подпрыгивает в горле от такого замечания Хайден. – Неужели спецслужбы не дают подробную информацию своему лучшему серийному убийце, прежде чем поручить ей шпионить за ребенком? Должно быть, я их переоценил. – Натали замирает на месте, и рука Пеппер мгновенно тянется к пистолету, лежащему под столом, на случай, если она попытается что-то сделать.

При этом ее глаза опасно сужаются. Может быть, Хейден и не ее ребенок, но он был ей очень дорог. – Я передумала. У меня нет необходимости в еще одном телохранителе. – заявила Пеппер с ледяной улыбкой, вновь обращая взгляд Натали на себя.

– Тем более что парень, которого я прострелила сквозь эту чертову стену, был одним из их дружков". – Хейден затягивается, заставляя обеих женщин опасно сузить глаза. Пеппер больше, чем Натали.

Хруст.

– Черт, эти чипсы хрустят. – Голубые глаза с озорным блеском устремляются на Натали, раздается механическое жужжание, когда Хайден щелкает запястьем правой руки и поворачивает свою механическую перчатку ладонью к женщине, стоящей перед Пеппер. – Неужели твои кости так и будут хрустеть, Наташа? – Рыжая дергается, руки напрягаются. – Хочешь узнать?

Он кивает в сторону места за ее спиной. – Отверстие уже открыто, чтобы твое тело могло пролететь через него на большой скорости, так что просто дай мне "добро", и я превращу тебя в гребаную статистику. – Пеппер нервно сглотнула от того, как опасно и яростно звучал голос Хейдена, даже с его широкой улыбкой на лице.

Но его глаза выдавали всю ярость, которую он испытывал.

Наташа медленно подняла руки, не сводя глаз со светящегося круга на перчатке Хайдена. – Я не хочу причинить вреда.

Улыбка Хейдена становится только опаснее. – Я хочу. – Он почти прорычал эти слова. – Мысленно, физически и всеми другими способами, которые вы, ублюдки, можете придумать и представить. – Он встает, держа ладонь направленной на Наташу, другой рукой бросает пакет с чипсами и телефон обратно на стул.

– Я буду с вами прям и откровенен. Будете лезть в мою жизнь, беспокоить меня, Пеппера и старика, и я превращу вашу штаб-квартиру в кратер размером со стадион. – Хейден щелкает запястьем, все еще улыбаясь Наташе, и позволяет перчатке разойтись и исчезнуть в рукавах.

Пеппер позволяет себе немного расслабиться, но на всякий случай продолжает держать пистолет в руке и на коленях.

Тем временем Наташа еще больше сужает глаза. – Ты же знаешь, что мы не можем этого сделать. – категорично заявляет она, не опуская поднятых рук и не двигаясь ни на дюйм. – Вы, человек, сравнимый со Старком по уровню интеллекта, появились из ниоткуда.

– И вы явно... не в себе. Слишком опасен, чтобы оставлять его...

– Живой? – спросил Хейден, перебивая Наташу, и его улыбка превратилась в забавную ухмылку. – Или вы имеете в виду свободу? Что из двух?

– Может быть, если надеть мне на шею ошейник и держать за поводок, вам станет легче? Или, может быть, вы хотите использовать мой интеллект как раба? Как это сделали похитители старика?

– 'Мы не можем использовать Старка, так давайте используем этого случайного ребенка, который появился!', верно? – Он усмехается, бросая на Наташу взгляд, полный отвращения. – И я не в себе? Это говорит сука, которая подложила бомбу ребенку и наблюдала, как она превращается в фейерверк. – Пеппер медленно переводит очень опасный взгляд на бледную и слегка подрагивающую Наташу.

– И если ты думаешь, что я пробила стену одним из твоих идиотов, то поверь мне... Ты ничего не видела. – С этими словами Хейден разворачивается и идет обратно к своему креслу.

Затем он щелкает языком, когда замечает, что его пакет с чипсами пуст. – В этой сучке есть чипсы со вкусом паприки? – размышляет он про себя, направляясь к ближайшим торговым автоматам.

– Язык. – Пеппер рассеянно укоряет его, заставляя приостановиться, а затем обратить на нее безучастный взгляд.

– Теперь ты упрекаешь меня за язык? – Справедливо. В прошлый раз она вроде как забыла это сделать, в основном потому, что этот сопляк не слушается.

Поэтому она просто пожимает плечами и смотрит на Наташу. – Я прошу вас больше не подсылать к нам своих людей, потому что он даст мне знать. – В заключение она кивает в сторону Хайдена, прекрасно понимая, что никто не сможет скрыть от него свою личность.

Наконец Наташа со вздохом опускает руки. – Мы просто пытаемся помочь, и...

– Нам не нужна ваша помощь. – Хейден прерывает ее, доставая очередную пачку картофельных чипсов и забираясь на торговый автомат, как обезьяна. – Вы все – просто группа идиотов с грандиозными устремлениями, которые, хотя и имеют хорошие намерения, думают, что все в вашей веселой банде неудачников чисты и стремятся к одному и тому же.

В рот ему летит щепка, и он поворачивается и смотрит на Наташу ленивыми глазами. – Я не собираюсь служить орудием исполнения ваших желаний, как это задумали эти ублюдки. – Пеппер замирает на месте, ее глаза расширяются от слов Хейдена.

Небольшая зацепка в его прошлом. Он что-то упустил.

http://tl.rulate.ru/book/91294/3416168

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь