Готовый перевод THE AMAZING SPIDER-BAT / Удивительный Бэт-Паук: Глава 22: Кот и летучая мышь ( Часть 1)

Однажды, спустя восемь лет после буйства гоблинов и гибели Гвен Стейси, комиссар Стейси стоит на крыше участка полиции Нью-Йорка, поднимая в небо сигнал Паука-Бэта. Вскоре к нему присоединяется Рене Монтойя с двумя чашками кофе.

– Ты собираешься когда-нибудь вернуться домой, комиссар? – спрашивает Монтойя, протягивая ему одну из чашек.

Джордж хихикает, беря чашку из её рук.

– Я бы просто вернулся домой к пустому дому и полной бутылке, детектив, – отвечает Стейси, по-прежнему чувствуя утрату своей дочери.

Монтойя молча пропускает короткое мгновение между ними, затем смотрит на сигнал в небе.

– Он так и не появился? – спрашивает она.

– Он часто не приходит. Я просто люблю напоминать всем, что он где-то там, – отвечает Стейси.

– Почему бы ему не прийти?

– Надеюсь... потому что он занят.

Тем временем на улицах Нью-Йорка каждый видит сигнал в небе. Люди, такие как полицейские, дети и другие невинные граждане, в восторге от него, в то время как другие, головорезы, наркоторговцы и мелкие преступники, испытывают ужас при его виде.

В это время раздаются выстрелы и сигнализация банка, и наружу выходят трое мужчин в масках. В этот момент один из них поднимает взгляд к небу и тоже видит сигнал.

– О чёрт! – говорит он, смущая остальных двух грабителей.

Скоро они все смотрят вверх, испытывая мгновенный ужас.

– Чёрт, нам пора уходить, сейчас же! – говорит один из грабителей.

Прежде чем они могут сесть в машину, за угол поворачивают два полицейских.

– Стойте! Остановитесь прямо здесь! – требует один из полицейских.

Трое грабителей начинают убегать, пробираясь через толпу на тротуаре, а двое полицейских преследуют их. Пока они бегут, один из грабителей выпускает выстрел, попадая в одного из полицейских в грудь и заставляя его упасть на землю. Другой полицейский быстро проверяет своего партнёра.

– Я в порядке, я ношу бронежилет! Продолжайте, я догоню вас, просто идите! – кричит её партнер.

Полицейский кивает и преследует троих, вскоре догоняя их. Затем она сбивает одного из них на землю, пока остальные продолжают бегство. Она быстро встаёт на ноги и выхватывает свой пистолет.

– Брось оружие! – кричит она.

Грабитель медленно поднимается на колени и сбрасывает пистолет. Затем он медленно начинает вставать на ноги, заставляя полицейскую напрячься.

– Ложись на землю, прямо...

Прежде чем она закончит своё предложение, грабитель размахивает чемоданом с деньгами за спиной, ударив полицейскую по лицу и сбив её на землю. Пока полицейская стоит на коленях, грабитель хватает её пистолет и направляет его прямо к её голове с улыбкой.

– Пожелай спокойной ночи, милая, – говорит он.

Полицейская медленно поднимает руки и закрывает глаза, пытаясь подготовиться к выстрелу. Прежде чем выстрелит, паутина приклеивается к спине грабителя, и он тащится во тьму, беспомощно крича. Звуки выстрелов и борьбы слышатся во тьме, пока полицейская медленно приближается к месту, откуда доносятся шумы.

Скоро грабитель выходит из тени, лицо его не скрыто, и на нём видны синяки и кровь. Его ружье тоже брошено к нему, но она не видит, кто это сделал. Тем временем другие два грабителя бегут по улице, когда один из них легко задевает машину. Пока он на капоте машины, грабитель направляет своё ружье на водителя, который немедленно поднимает руки вверх.

– Выходи из машины! – кричит грабитель.

Когда водитель развязывает ремень безопасности так быстро, как только может, кто-то появляется из ниоткуда и бьёт голову грабителя об лобовое стекло, раскалывая его.

– Вызови девять-один-один, – говорит незнакомец.

Водитель ничего не может сделать, кроме как широко раскрыть рот в шоке и кивнуть головой, как его защитник переворачивает его машину, чтобы поймать последнего грабителя, который всё ещё бежит. Затем он смотрит вперёд и видит перед собой группу подростков. Он быстро берёт девушку и кладёт ей пистолет к голове.

– Ты пойдёшь со мной! – кричит он.

Друзья девушки встают, чтобы помочь ей, но оружие грабителя, направленное на них, заставляет их остановиться на месте.

– Отойди! Просто оставайся спокойной!

Затем он тащит своего заложника в пустую церковь поблизости, – пока она кричит.

– Отпусти меня! Пожалуйста, опустите меня! – кричит она.

Пока они заходят в церковь, грабитель раздражается от её криков.

– Заткнись! Заткнись!

Затем грабитель направляет своё оружие на вход в церковь, ожидая, что кто-то войдёт через него. В этот момент бэтаранги бросаются в огни, затемняя комнату. Это пугает грабителя, который начинает стрелять дико в темноту. Когда он останавливается, он смотрит на вход и видит там кого-то стоящего. Даже в темноте грабитель и даже девушка знают, кто это... Паук-Бэт.

Питер медленно начинает подходить к грабителю.

– С-с-с-стой-стой! – требует грабитель, направляя пистолет на него.

Но мститель не останавливается, ещё больше запугивая грабителя. Затем слышны два выстрела. Несколько минут спустя в церковь вбегают полицейские, видя невредимую подростковую девушку, которая плачет, и теперь без сознания лежавшего грабителя на земле.

Позже комиссар Стейси и детектив Монтойя на месте происшествия смотрят вокруг и видят троих раненых и арестованных грабителей с улыбками на лицах.

– Как я и говорил – заняты, – говорит комиссар Стейси.

Пока они уходят, Паук-Бэт стоит на крыше с улыбкой на лице.

Позже Питер заходит в Бэткейв и быстро начинает снимать части своего костюма.

– Насколько я опоздал? – спрашивает Питер у Бена.

– Все ваши гости прибыли час назад.

Бен тщательно рассматривает Питера, затем вынимает платок.

– И у вас кровь на лице, сэр, – говорит Бен, подавая ему платок.

Питер берёт его, быстро вытирает лицо, затем продолжает надевать костюм и галстук на сегодняшний вечер.

http://tl.rulate.ru/book/91279/3860730

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь