Готовый перевод Marvel: Little Genius / Марвел: Маленький гений: Глава 31: Озарение

Марк достал из холодильника пакет со льдом и протянул его своему отцу.

Тони пытался выбраться из ловушки, которой стала его броня. Обледенение привело к деформации некоторых элементов костюма, из-за чего мужчина буквально застрял в нем. Он пытался высвободить себя при помощи своих роботизированных рук, но получалось у него не особо хорошо: движения были неловкими, а руки чрезмерно громоздкими.

Тони взял у Марка пакет со льдом и осторожно приложил его к своей голове, на которой от удара образовалась большая шишка. 

— Я говорил тебе, что это может быть опасно, но ты не слушал. Ты уверен, что ты в порядке?

Несмотря на комичность происходящего, Марк волновался за отца: такой удар мог нанести реальный урон его здоровью.  

— Я в порядке, это просто небольшой ушиб. Тебе следует проявлять больше доверия доспехам, которые я разработал. Кстати, как продвигается твоя работа над костюмом? Я вот со своим уже закончил.

 Тони решил сменить тему, обсуждая что-то более нейтральное, чем его здоровье.

— Все хорошо. Я отлично поработал, хотя и столкнулся с некоторыми трудностями при монтаже измененной конструкции системы вооружения. В общем, такого быстрого прогресса, как у тебя, не будет. Тут ты меня явно обошел.

 Марк пожал плечами, сообщая Тони о его победе в этой части соревнования.

— Ха-ха-ха! Я знал, что я тебя сделаю! Впрочем, это было очевидно. В конце концов, я твой старик, я старше тебя на много лет. У меня намного больше опыта. Нет ничего постыдного в том, чтобы проиграть мне! Кстати, ощущать себя в воздухе… это было так потрясающе! Жаль, что ты не можешь ощутить это!

 Тони громко рассмеялся, поддразнивая Марка.

Марк закатил глаза и отвернулся. Он не хотел видеть самодовольное выражение лица своего самовлюбленного отца. Оглядевшись, Марк заметил на рабочем столе Тони аккуратно упакованную коробку с кофейной чашкой сверху.

Указав в сторону коробки, Марк спросил: "Что это? Это подарок от кого-то?"

Увидев, подарок, о котором шла речь, Тони и сам удивился.

— О, возможно, это что-то от Пеппер. Я был так занят с Марком II, что ничего не замечал вокруг. Джарвис, помоги мне снять эту штуку!

— Да, сэр.

Джарвис сразу отправился на помощь Тони, помогая тому выбраться из костюма. Сила робота позволяла ему это делать.

Марк взял кофейную чашку, лежащую сверху коробки, и увидел записку с подписью Пеппер. Он сразу же вручил коробку Тони.

— Пеппер не поленилась отправить тебе подарок, а ты даже не ответил. Неудивительно, что ты не женат. Открой его сейчас же!

Тони посмотрел на коробку в своей руке, осторожно оторвал прикрепленную записку, а затем развернул упаковку из коричневой бумаги. Сняв ее, Тони увидел некое подобие сосуда, внутри которого лежал дуговой реактор. Тот самый, что Пеппер помогла ему заменить ранее.

На самом деле, Тони не страдал особой сентиментальностью, поэтому и отдал реактор Пеппер. Он полагал, что женщина избавится от него: утилизирует в Старк Индастриз, разобьет молотком или утопит в реке на худой конец. Тони и подумать не мог, что Пеппер додумается превратить старый реактор в подарок! Да не простой, а с личной именной гравировкой!

Тони вдруг улыбнулся, осознав, что он по уши влюбился в эту женщину: пути назад для него, кажется, не было.

Марк был поглощен сценой, которую он хоть и видел раньше, но все-таки был рад увидеть еще раз. Прочитав надпись на реакторе, он не сдержался.

— Если ты разобьешь ей сердце, не жди, что я и дальше буду называть тебя "папой".

— Я не причиню ей вреда. Но если я вдруг решу совершить какую-то глупость, то останови меня от этого сын. Кажется, мои отношения с Пеппер — это то, что я точно не хочу портить.

—Не волнуйся, я бы остановил тебя от глупости даже без твоей просьбы. Выбивать из тебя дерьмо —  мое любимое занятие. Кстати, почему ты только что упал? Разве ты не откалибровал стабилизаторы баланса и двигатели? 

Марку действительно было интересно узнать причину падения отца. Ему казалось, что его костюм довольно стабилен.

— Я взлетел слишком высоко, из-за чего и произошло обледенение. Оно вызвало сбой во всех системах моей брони. Однако точную причину произошедшего мы узнаем только после того, как данные полета будут изучены более детально. Джарвис, как продвигается анализ данных?

 Тони повернулся к своему дворецкому: ему и самому хотелось узнать все подробности произошедшего.

— Результаты были загружены на ваш личный сервер, сэр.

— О, давай скорее посмотрим этот отчет. И, дай-ка кое-что вспомнить… Кажется, я говорил тебе о том, что броню надо снабдить механизмом контроля температуры. И системой разбрызгивания антиобледенителя. Но ты, кажется, снова меня не услышал, не так ли?

Марк понимал, что в этот раз он был прав, поэтому задеть отца было очень приятно.

Тони же, как и всегда, проигнорировал колкость сына, сразу переключившись к отчетам: у него еще была надежда на то, что проблема заключалась в чем-то другом.

— Черные ящики записали отказ системы полета на высоте примерно в 400 фунтов. Также были проблемы с системой управления и небольшое короткое замыкание. Судя по всему, причина этому и правда была в обледенении.

—  Очень точное наблюдение, сэр.  Если вы в следующий раз решите слетать на другую планету, вам предварительно следует взять разрешение у своего сына.

Комментарий Джарвиса был совершенно неуместен, но Марка он рассмешил. Тони же стал мрачнее тучи.

— Как ты смеешь так со мной разговаривать? Я тебя создал! Я же и сдам тебя на металлолом!

— Не совсем точное следование классики, сэр. «Я тебя породил, я тебя и убью» — вот правильный паттерн, который должен быть применен в этой ситуации.

— Черт! Марк, это твоих рук дело? Ты испортил Джарвиса?

— А я что? Я ничего!

http://tl.rulate.ru/book/91208/3361172

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
хахаха 😂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь