Готовый перевод Houkago wa Kenka Saikyou no Gal ni Tsurekomareru Seikatsu / В академии за меня дерутся самые сильные девчонки, я им нравлюсь, и я тоже стал сильнее?!: Пролог.

Поступив в старшую школу, Шики Орибуши начал подвергаться издевательствам. 

Сам он был не из тех, над кем можно издеваться; на самом деле, до средней школы он жил жизнью, свободной от издевательств. 

Он был лишь немного ниже среднего роста для своей возрастной группы, и его спортивные способности были в определённой степени хороши. 

Он не был особенно сообразителен, с оценками в нижней половине класса в младших классах средней школы, которую он посещал. 

У него был добродушный характер и чувство справедливости, поэтому нет ничего необычного в том, что другие его избегали. 

Причина, по которой над ним издевались, как только он поступил в старшую школу, довольно проста. 

— Ха-а... ха-а... ха-а... ха-а... 

Во время перерыва перед вторым уроком Шики, запыхавшись, сбегал по лестнице. 

И с ограничением по времени в сто секунд. 

Классы, которые в первый год были на четвёртом этаже, теперь на втором году находились на третьем, и хотя можно было сказать, что это немного улучшило ситуацию, ограничение по времени было сокращено на тридцать секунд, а количество раз, когда он должен это сделать, было увеличено, таким образом, нагрузка на Шики фактически удвоилась. 

Мне даже не хотелось думать о том, насколько хуже всё станет в будущем, учитывая, что с начала учебного года прошло меньше полумесяца. 

Я спустился по лестнице и подошёл к торговому автомату, но, к сожалению, мне пришлось подождать, потому что один из студентов пришёл купить сок в торговом автомате, которым я хотел воспользоваться. 

Когда студент купил сок и ушёл, Шики немедленно опустил деньги в автомат. 

Он купил чай улун для То Кавато, лидера преступной группировки, а затем ячменный чай и апельсиновый сок для двух своих приятелей. 

Собрав сдачу и держа еду обеими руками, он повернулся и побежал так быстро, как только мог. 

— Воах! 

И тут он чуть не столкнулся с рыжеволосой студенткой, стоявшей в очереди позади него, и, побледнев в обоих смыслах этого слова, изо всех сил попытался увернуться от неё, но только для того, чтобы упасть и отправить покупки в полёт по воздуху.

Шики видит, как всё падает на пол несколько мгновений спустя, и он также видит будущее, в котором он будет вынужден купить ещё на собственные деньги и будет избит в качестве наказания, и он чувствует себя подавленно. 

Но потом... 

Ох... 

Глаза Шики невольно расширяются, когда он видит, что девушка поймала все три банки железным веером в руке. 

Благодаря её необычайно быстрой реакции и движению тела ему удалось избежать столкновения с ней. 

Шики, всё ещё пытающийся переварить всё это и многое другое, поднял на студентку пустой взгляд, лёжа на спине. 

Девушка была, проще говоря, янки. 

Её волосы были выкрашены в страстный рыжий цвет и собраны в конский хвост, а во рту она держала палочку. 

Люди такого типа ни за что не стали бы носить нормальную школьную форму, и они были одеты так, как будто даже не знали о существовании школьных правил. 

Их юбки были особенно короткими, а поскольку на них были изящные свободные носочки, их здоровые белые бёдра и икры были максимально открыты. 

В результате у Шики, лежащего на спине, возникают проблемы с фокусировкой глаз в двойном смысле.

Если посмотреть на нее без того факта, что она янки, она еще красивее всего остального.

Имя этой студентки Кохината Карин.

Всего за шесть месяцов после поступления в школу он смог перхитрить крутых парней из Академии Святого Лукемана, исвестной своей хулиганской школой, и стать лидером школы как по имени, так и в реальности, Главная девушка-янки, которая учится в одном классе с Шики.

Прозвище, которую она получила, было.

- Им, Императрица...

При словах, которые вылетали из ее уст, не задумываясь, глаза Нацуки сузились, и она произнесла это с отвращением.

- Я буду называть тебя этим дурацким прозвищем. Я имею в виду, пожалуйста, поторопись и возьми это.

Говоря это, Нацури взял обеими руками железный веер с тремя банками.

Возможно, из-за того, что вес был сосредоточен в одной точке, руки Нацури все еще слегка дрожали, даже после того, как она пришла в себя.

Железный веер Нацури тоже сделан из железа, так называемые поскольку это был цельнометаллический вентилятор, он выглядел еще тяжелее.

Шики почувствовал облегчение: то, что он был главой школы, не означало, что у него была сила гориллы, но он поспешно встал и взял три банки.

-Эм... эм... извини!

Держа банку, он глубоко поклонился и убежал от Нацури, как кролик.

Хотя она прекрасно понимала, что ее поведение не заслуживает похвалы, она все же не могла устоять перед желанием как можно скорее уйти от "Императрицы".

В каком-то смысле она самый известный человек в школе, и Шики знает, что она не только не тот человек, который будет запугивать слабых, но и тот человек, который помогает слабым и расстраивает сильных.

Человек, о котором идет речь, сказал. "- Я просто придираюсь к людям, которые мне не нравится", но поскольку большинство людей, которые мне не нравится, являются правонарушителями, которые расстраивают слабых и поклоняются сильным, неизбежно, что они будут смотреть на меня таким образом, я также знаю, что за мной наблюдают.

В результате ее победы над преступниками безопасность школы, которую высмеивали как школу конца века, несколько улучшилась, и имено поэтому она довольно популярна в школе.

Но...

Даже если оставить все это в стороне, для Шики, который в настоящее время находится под постоянной угрозой со стороны преступников, девушка по имени Нацури Кохината является не чем иным, как объектом страха.

Кавафудзи, издевающийся над Шики, достаточно силен, чтобы победить Шики.

Кавафудзи также избивают, когда его партнер является правонарушителем пожилого возраста.

И Нацури достаточно силен, чтобы избить этого старшего преступника.

Нервы Шики не были достаточно крепкими, чтобы сохранять спокойствие перед "Императрицей", которая была настолько разборчива, что могла побить любого, кто мог ее, и была настолько сварливой, что ее гештальт казалось, что он рухнул...

Словно выражая свою внутреннюю нервозность, как только я добрался до лестницы, ПятьшаглетатьБасмертьвСпина Шики подбегает.

- Хм..:?

По какой-то причине Нацури посмотрела на него, слегка нахмурившшись.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/91112/2933209

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь