Готовый перевод Harry Potter and The Sphinx Club / Гарри Поттер и Клуб Сфинкса: Глава 13. Часть 3

Пробило десять часов, и Гарри ждал у лестницы на третий этаж со своей сумкой,

которую он наполнил для этой экскурсии. Гермиона настояла, чтобы он взял с собой некоторые из ее средств первой помощи, на случай, если он получит травму, беспокойство, отразившееся на ее лице, не позволило Гарри сказать «нет».

Прибыл профессор Квиррел, и Гарри последовал за ним к двери, которую он узнал. Это была дверь, за которой находился цербер. «Как вы, возможно, знаете, в Хогвартсе хранится множество магических артефактов, и ваша полоса препятствий будет заключаться в том, чтобы просто добраться до артефакта любыми необходимыми способами. Я буду наблюдать за вами и держаться подальше от вас» - сказал Квиррел. Желудок Гарри немного упал, но он доверял профессору, думая, что с ним ничего не случилось. Однако ему хотелось, чтобы с ним был и профессор Флитвик, поскольку присутствие маленького профессора было бы утешительным.

Гарри глубоко вздохнул и открыл дверь, массивный комок меха, которым был Пушистый цербер, поднял голову и зарычал. Гарри полез в сумку и вытащил флейту, наиграв короткую колыбельную и усыпив цербера. Это оказалось проще, чем ожидалось.

«Хорошая работа, мистер Поттер. Я скроюсь, чтобы не отвлекать вас. Просто знайте, что я буду здесь, если что-нибудь случится» — сказал Квиррел, прежде чем взмахнуть палочкой. Гарри потерял мужчину из виду, но быстрый осмотр показал, что он все еще здесь, и его легко игнорировать.

Открыв люк, который охранял Пушистик, Гарри упал, его падение остановило какое-то растение. Гарри осмотрел растение: его чернильно-черные щупальца быстро открыли ему его истинную природу. Это была «Дьявольские силки», растение, которое Невилл особенно любил. Оно не любило ни света, ни тепла, поэтому Гарри быстро произвел несколько любимых Гермионой огнных колокольчиков, из-за чего растение уронило его на этаж ниже.

— Пока все хорошо, Гарри, нет ничего, с чем ты бы не смог справиться — сказал себе Гарри, пытаясь подготовиться к любому испытанию, ожидающему его в следующий раз.

Дверь в соседнюю комнату не была заперта, и когда Гарри вошел, он был удивлен, увидев высокий потолок, а также множество птиц, летающих по комнате. Гарри подошел к следующей двери и обнаружил, что она заперта. Быстрое применение разблокирующего заклинания также не помогло открыть её. «Хорошо… дверь заперта, а чары отпирания не работают… Где мне найти ключ?» — задумался Гарри вслух, прежде чем взглянуть на птиц. Это были вовсе не птицы, а ключи с заколдованными крыльями. «Хорошо, теперь есть тысяча ключей, какой из них нужный?» Гарри посмотрел на дверь. Сама она была старой, сделанной из очень прочного дерева и, вероятно, усиленная магией, чтобы помешать ему просто прорваться, если бы он захотел. Дверная ручка и замок были отчетливого серебристо-голубого цвета… это была подсказка?

Гарри просмотрел облако ключей, он увидел много ключей старого и нового типа, но заметил только один ключ старого образца, который был того же цвета, что и дверная фурнитура. Должно быть, это он. Как его заполучить? Гарри огляделся и нашел в углу метлу, одну из тех, которыми он пользовался в классе шесть месяцев назад. Садясь и начиная стартовать, он продирался сквозь облако ключей, сумев за несколько секунд найти тот, который ему был нужен. Гарри спустился, вставил ключ в замок и отпер дверь. Он крепко держал метлу, она могла пригодиться в дальнейших испытаниях.

Следующая комната была не такой высокой, но гораздо больше, большую часть комнаты занимала массивная шахматная доска. Гарри увидел, что он находится на черной стороне доски и что единственная дверь в комнату находится сразу за Белым Королем. Гарри прекрасно понимал правила шахмат и время от времени наслаждался игрой с Дафной, которая была большой поклонницей этой игры. Однако его мастерства было совершенно недостаточно, и он не верил в свои шансы выиграть игру для этого теста…

Что ж, Квиррел сказал: «Любыми необходимыми средствами».

Гарри снова ударил метлой, пролетев над черными фигурами и над доской. Однако белые фигуры начали пытаться замахнуться на него своим оружием, когда он проходил над головой, а королева ударила его большим двуручным мечом, сделанным из мрамора. Однако они не смогли справиться с его скоростью, и Гарри подлетел к двери и открыл ее, попав в следующую комнату.

Позади него вспыхнуло фиолетовое пламя, и Гарри подпрыгнул, напуганный его внезапным появлением. В то же время из коридора на противоположной стороне комнаты вырвалось угрожающее черное пламя. Единственными другими предметами в комнате был стол с семью бутылками и рулоном бумаги на нем.

Бумага сообщила Гарри, что из этих семи бутылок три были с ядом, две — с вином, одна позволяла пройти сквозь пурпурное пламя, а одна — сквозь черное пламя. Яд? В тесте для ребенка? Гарри отмахнулся от этой идеи и подумал, что это просто симуляция головоломки, которую он мог найти в какой-нибудь гробнице. Он много читал о «Разрушителях проклятий» и подумал, что это может быть увлекательная карьера, может быть, это была проверка, способен ли он на это? Эта мысль взволновала Гарри, но он снова сосредоточился на подсказках, которые давала записка. Вытащив блокнот и ручку, Гарри составил таблицу возможных вариантов каждой подсказки и, в конце концов, нашел зелье, которое позволило бы ему пройти сквозь черное пламя. Он выпил и сделал неуверенное движение к нему. Оно было еще довольно теплым и слегка щекотало его тело, но не причиняло ему вреда. Гарри бросился сквозь пламя, надеясь, что защита от зелий продержится достаточно долго.

Однако на противоположной стороне от пламени находилась комната без других выходов, а в центре находилось большое богато украшенное зеркало. Подойдя к зеркалу, он внимательно его рассмотрел. Это было богато украшенное зеркало с когтистыми ножками и золотой отделкой, наверху которого написано: «Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi». Глядя в зеркало, Гарри был шокирован тем, что оно показало. В нем было отражение Гарри, а также членов Клуба Сфинкс, Теда и Андромеды Тонкс… и его родителей, живых и здоровых. Оглянувшись назад, Гарри ничего не увидел, но, посмотрев в зеркало, он увидел улыбающиеся лица людей, которые заботились о нем. Гарри помахал зеркалу (действие, которое Гарри не инициировал), прежде чем вытащить красный камень из кармана, а затем украдкой положить его обратно. Гарри почувствовал, как что-то упало в его карман, но прежде чем он успел разобраться, он услышал звук Квиррела.

«Молодец, мистер Поттер! Поистине отличная работа того, кто победил Волан-де-морта» - сказал Квиррел. Гарри повернулся и посмотрел на профессора, как только заметил, что его заикание исчезло… разве оно не было у него весь вечер? Красная вспышка палочки профессора попала в руку Гарри, его палочка полетела через комнату, второй выстрел палочки сбил Гарри с ног.

— Профессор? Что происходит? — спросил Гарри, испуганный и растерянный. Это все еще часть испытания?

«Позволь мне поговорить с мальчиком, Квиррелус». В комнате заговорил третий голос, хриплый и приглушенный, но выдающий зловещие намерения. Квиррел снял тюрбан, обнажив деформированную лысину, прежде чем развернуться и показать второе лицо на затылке.

«Ну что ж… Гарри Поттер, мальчик, который так грубо вырвал меня из моего тела много лет назад. Возможно, наша встреча запоздала» — сказало лицо, выражение его было ухмылкой, которой профессор Снейп гордился бы.

«Кто… что ты?» — спросил Гарри дрожащим от страха тоном.

«Ты убил меня одиннадцать лет назад и даже не знаешь моего имени? Я оскорблен. Я Лорд Волан-де-Морт, обманщик смерти. Ты и твоя мать могли уничтожить мое тело все эти годы назад, но я избегал перехода к следующему Бесполезная жертва твоей матери лишь отсрочила неизбежное, мир, в котором я правлю всем человечеством» — сказал Волан-де-Морт высоким и надменным тоном. «С помощью Философского камня, который ты так милостиво приобрел для меня, я смогу построить новое, совершенное тело и начать захват Британии. Я обязательно сообщу всем, что они могут поблагодарить за свое порабощение тебя, их маленького спасителя… Гарри Поттера». Волан-де-Морт двинулся туда, где на полу лежал Гарри, двигая ногами Квиррела отвратительной походкой назад.

«Нет! Ты не можешь!» Гарри вскрикнул от ужаса, пытаясь встать на ноги. Его инстинкты борьбы или бегства сработали, но палочки у него не было. Что он мог сделать?

«Уверяю вас, мистер Поттер, ещё как могу, но теперь вы должны умереть!» — сказал Волан-де-морт, прежде чем Квиррел развернулся и начал использовать заклинание.

Время на мгновение замедлилось, когда Гарри принял решение. Эта… штука не убьет его. Ему было ради чего жить, и он не позволит больше людям страдать из-за Волан-де-морта. У Гарри, возможно, не было палочки, но он не был полностью безоружным. Вытащив из кармана маленький перочинный нож, Гарри бросился на Квиррела, пытаясь нанести удар мужчине.

http://tl.rulate.ru/book/90843/3335193

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь