Готовый перевод I’m Hoarding for the Apocalypse / Я делаю запасы на случай апокалипсиса: Глава 22 Чтобы выжить нужно совершенствоваться

Ду Юэ пошла на кухню, достала лед из ледогенератора и положила его в свое хранилище. Она также долила воду в ледогенератор. Когда все было готово, она пошла в спальню.

Перед тем как принять душ, Ду Юэ включила кондиционер. Он работал уже более 10 минут, и температура в изначально душной спальне немного снизилась.

Ду Юэ достала планшет и нашла комедийную передачу. Она смотрела его, поедая шашлычки. Она уже приготовила стакан ледяной колы, которая идеально подходила к шашлычкам. Теперь, когда она откусила кусочек шашлычка и выпила глоток колы со льдом, Ду Юэ проветрилась и пришла в себя.

Хорошо поужинав в такую жаркую погоду, Ду Юэ вдруг почувствовала, что ее трудная жизнь стала не такой уж и ужасной.

Она ела, смотря передачу. Более чем через час шоу закончилось. Она только что закончила есть и начала убирать со стола.

Она плотно завязала мусорный пакет и держала его в своем пространстве. Ду Юэ поставила большой мусорный бак в углу своего хранилища. Когда ей было неудобно выходить и выбрасывать мусор, она сначала выбрасывала его в этот мусорный бак. Когда она снова выходила на прогулку, то доставала мусорный пакет и выбрасывала его надлежащим образом.

В настоящее время она выходила на прогулку каждый день после отключения электричества. В общине использовались только уличные фонари на солнечных батареях, поэтому из-за отсутствия света никто не мог заметить, что находится в ее мусорном пакете. Ей также не нужно было беспокоиться о том, что она попадет в поле зрения камер наблюдения.

Закончив смотреть эстрадное шоу, Ду Юэ включила реалити-шоу о выживании в дикой природе.

Она смотрела реалити-шоу о выживании в дикой природе почти каждый день, чтобы больше узнать о навыках выживания в дикой природе. Хотя она пережила последний конец света, она все равно считала, что нет ничего плохого в том, чтобы узнать больше о навыках выживания.

Прозанимавшись более двух часов, Ду Юэ выключила планшет, но все еще чувствовала себя неудовлетворенной. Она нашла приготовленные гантели и другое оборудование и начала заниматься силовыми тренировками.

Район, в котором жила Ду Юэ, был одним из лучших в городе. Естественно, стоимость проживания здесь была очень высокой.

Район не только находился во внутреннем кольце центра города, но и был первоклассным как в плане озеленения, так и в плане управления недвижимостью. Самое главное, что и качество домов стоило этих денег, не говоря уже о звукоизоляции.

Даже если бы она по своей прихоти пригласила домой на вечеринку больше десятка человек, ей не пришлось бы беспокоиться о том, что соседи будут жаловаться.

Чтобы выжить в апокалипсисе, нужно было поддерживать здоровье и укреплять силу.

В своей предыдущей жизни Ду Юэ выкраивала время из своего расписания, чтобы тренировать свое тело, несмотря на то, что условия жизни в апокалипсисе были очень тяжелыми. Ее жизнь в этой жизни была во много раз комфортнее, чем в предыдущей. Естественно, Ду Юэ тренировалась еще усерднее.

Выживать в апокалипсисе было все равно, что плыть против течения. Если не продвигаться вперед, то можно остаться далеко позади. Если же человек решил быть диванным картофелем, который целыми днями лежит дома, то его жизнь будет зависеть от других.

Ду Юэ тренировалась до тех пор, пока небо за окном постепенно не посветлело, и ослепительный свет не озарил каждый уголок комнаты. Настало время возобновления подачи воды. Ду Юэ прекратила свои занятия и подошла к окну, чтобы задернуть шторы.

Когда дыхание выровнялось, Ду Юэ пошла в ванную, чтобы принять холодный душ. Затем она съела простую еду и только наполовину насытилась, прежде чем вернуться в спальню спать.

Когда она проснулась, было уже пять часов дня. Первое, что сделала Ду Юэ, когда открыла глаза,  нашла свой телефон и открыла Weibo.

Как только она зашла на главную страницу Weibo, Ду Юэ заметила сообщение в горячем поиске:

[О Боже, в моем доме завелись мухи!]

В сообщении было не так много слов, поэтому Ду Юэ поняла его лишь с первого взгляда. Однако девять фотографий, которые нельзя было проигнорировать, заставили Ду Юэ неосознанно нахмурить брови.

Было девять фотографий, каждая из которых была наполнена мухами. Рои мух заполняли каждый уголок дома, изображенного на плакате, заставляя кожу головы трепетать.

Большие зеленоголовые мухи появлялись на экране, хлопая крыльями и буйствуя. Этого зрелища было достаточно, чтобы броситься наутек.

По описанию автора сообщения, он не вынес мусор, потому что вчера была слишком высокая температура. Сегодня утром его разбудил жужжащий звук.

Когда парень открыл глаза, первое, что он увидел, были зеленоголовые мухи, летающие по всему дому.

На плакате было написано, что мухи совсем его не боятся и постоянно летят к его лицу, что так напугало его, что он спрятался под одеяло и не осмеливался показать голову.

Однако в конце концов он должен был набраться смелости и высунуть голову из-под одеяла. Иначе он не смог бы опубликовать эти девять фотографий.

При этой мысли Ду Юэ вдруг вспомнила популярное в Интернете высказывание:

[Не паникуй во время чрезвычайно ситуации. Для начала достань телефон и опубликуй это на сайте в своих Моментах]

 

 

ПП: Жми «спасибо»!

http://tl.rulate.ru/book/90838/3087813

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь