Готовый перевод The Peverell Legacy / Наследие Певерелла: Глава 6. Встреча с Повелителями Драконов

Руины Валирии, 127 год нашей эры...

Город, некогда давший название Валирийскому владению, все еще представлял собой потрясающее зрелище, даже если никому не удавалось взглянуть на него в течение многих веков. Огромные башни и другие здания из драконьего камня хорошо держались, несмотря на суровость Судьбы. Некоторые из них превратились в руины, но многие, особенно в бывшей столице, выдержали испытание временем.

Это было бы интересным местом для посещения, если бы воздух не был настолько ядовитым, что от него задыхался любой, кто им дышал. Еще одна вещь, которая могла удивить людей в руинах Валирии, - это то, насколько там холодно, ведь даже на севере Вестероса было теплее, чем в Дымящемся море и разрушенных городах. Причина в том, что густые клубы дыма, наполнявшие воздух, блокировали любой свет или тепло от солнца, здесь не могли жить даже самые простые и сильные бактерии.

Поэтому двум мужчинам, которые медленно пробирались через остатки Валирийского полуострова, пришлось закутаться в толстые меха, покрытые согревающими чарами, чтобы не замерзнуть до смерти, не говоря уже о рунических масках, которые они носили, чтобы отфильтровать яд в воздухе, чтобы они могли дышать.

"Наконец-то." сказал один из них, приглушенный маской, когда они подошли к последнему из заброшенных и разрушенных городов Фрихолда. Они побывали в Оросе, Тирии и других четырех уцелевших, хотя и заброшенных городах, которые не были полностью разрушены во время извержения, уничтожившего валирийскую цивилизацию. Пробираясь через останки, они многое узнали и теперь прибыли в последний, но самый важный из всех валирийских городов - столицу Валирии.

Это было странное зрелище: многие башни все еще стояли, а знаменитые реки лавы застыли в камень и образовали зубчатые стены между различными зданиями.

"Ну, по крайней мере, здесь сохранилось больше целого, чем мы думали". сказал второй мужчина, оглядываясь в поисках наиболее устойчивого места для лагеря. Он увидел хорошее место неподалеку и пошел туда. Вместе со своим коллегой они установили камни по кругу, а затем начали собирать палатку приличного размера внутри круга. Она казалась небольшой для двух человек, но достаточно большой... пока они не закончили и не смогли войти внутрь.

Палатка была зачарована рунами расширения пространства, а на каждую ее часть были наложены чары, создающие оазис пригодного для дыхания воздуха внутри палатки, которая была размером с очень большой зал. Удобства были довольно простыми: шкафчик для пайков, две кровати и кострище, которое согревало помещение, но в нем можно было жить, а вокруг стояли сундуки с такими же чарами расширения пространства, полные вещей, которые они спасли из других городов. В одном из углов были сложены пустые коробки из-под всего, что они могли здесь найти. Свет создавали кувшины, наполненные синим огнем.

Когда палатка была поднята и закреплена, мужчины сняли маски, Сириус Блэк благодарно вздохнул, радуясь, что освободился от маски. Другой мужчина снял свою и оказался намного моложе Сириуса. Волосы у него были черными, но глаза - ослепительно зелеными.

"Завтра мы можем начать с Большого дворца, если там есть что-то ценное, то это будет именно там". сказал Гарри с улыбкой, радуясь, что освободился от маски. Они могли бы отправиться и сегодня, но они провели несколько дней в пешем походе по суровой и труднопроходимой местности островов, которые когда-то были полуостровом, и хотели отдохнуть перед началом спасательной операции. Каждый из них сделал глоток воды из своего бурдюка и с аппетитом набросился на консервированное мясо, сидя на своих кроватях за неимением стула. Гарри вздохнул и спросил своего крестного отца, когда сомнения улеглись.

"Как ты думаешь, мы что-нибудь найдем? Учитывая, сколько времени прошло?" Гарри выглядел слегка подавленным, но Сириус ухмыльнулся и, взяв еще один стакан, сказал.

"Абсолютно, ты же видел, насколько нетронутым был город, мы нашли достаточно вещей в других городах, этот не будет отличаться". Его ухмылка теперь отразилась на лице Гарри, так как он подкрепил их надежды.

Из всех экспедиций, которые они предпринимали на протяжении многих лет, начиная с экспедиции в Волантис, эта была самой трудной и опасной, враждебные условия внутри Руин подвергали их физическим и психологическим испытаниям. Долгие часы уходили на обезвреживание магических ловушек, на преодоление труднопроходимой местности, не говоря уже о том, что им приходилось носить маски, иначе они погибли бы в считанные минуты.

Лучше бы это того стоило, подумал Сириус, когда они с Гарри улеглись спать.

-x-

В то же время. Годрикова Лощина...

Обстановка в городе, который они называли своим домом, была совсем другой: светило солнце, и день был теплым и радостным для тех, кто там работал. Фермеры, работающие на полях снаружи или в оранжереях, тщательно и со знанием дела обрабатывали свои посевы под присмотром бывшего наати Моссрелена. Человека, которого они наняли во время одной из экспедиций для работы с более сложными в выращивании продуктами питания и ингредиентами для зелий. Не говоря уже о хлопковых плантациях, которые они приобрели в бухте работорговцев.

Когда Лили шла по городу, люди тепло приветствовали ее, улыбаясь, пока она занималась своими делами. Она кивнула женщинам, которые красили различные ткани, используя колонию морских улиток, привезенных из окрестностей Тироша и теперь содержащихся в специально сделанном резервуаре под замком. Как и шелкопряды, которых они приобрели у Наата и которые имели свою особую магическую среду обитания, магия помогала ускорить разведение и производство шелка/краски, а также создать новые цвета.

Проходя мимо них, она приветливо поклонилась итским резчикам по дереву, которые нашли здесь убежище после того, как оказались не на той стороне в споре в своей стране, и теперь они применяли свое ремесло здесь, делая очень сложную мебель из предоставленного ими дерева. Стеклодувы из Мира не заметили ее, когда она проходила мимо, слишком занятые своей тонкой работой, чтобы остановиться и поприветствовать хозяйку замка. Она не возражала, ведь монеты, которые они начали приносить, сделали их снова богатыми и сильными, как и Потерянный легион, который обучил их новую армию, насчитывавшую теперь более семи тысяч человек, самую большую в Речных землях.

Когда она шла обратно к замку, на ее лице была немного грустная улыбка, она думала о своих покойных свекрах, которые не увидели внезапного прогресса, ведь они умерли несколько лет назад в считанные дни друг от друга. Это означало, что теперь они с Джеймсом полностью контролировали Дом Певерелл и все его земли, что приносило ей огромное облегчение, поскольку они могли свободно делать то, что хотели.

Это также было причиной, по которой она отправила Сириуса в Руины Валирии, хотя она была далеко не рада услышать, что Гарри отправился с ним. Она нахмурилась или, скорее, нахмурилась, собираясь поговорить с сыном, когда они вернутся, но сумела вернуться к этому вопросу, когда прибыла в основанную ею Академию искусств. Она надеялась, что им удастся найти валирийские реликвии или сокровища, которые они могли бы передать Дому Таргариенов, чтобы заслужить их расположение. Это позволило бы им вести более широкую торговлю по всей стране и за ее пределами, если бы они получили их благословение и одобрение, подумала она с надеждой, что там есть что дать.

Она увидела Эттаса и их новобранца Таэлу из Мира, которая покинула Эссос в надежде получить большее признание за свой очевидный талант к живописи и ткачеству гобеленов, а теперь обучала здесь начинающих художников, продавая свои картины через Дом Певерелл. Она приветливо улыбнулась им, особенно когда к ней подошла Амелия, находящаяся на четвертом месяце беременности вторым ребенком для нее и Сириуса.

"Север разместил заказ на большее количество стекла, чтобы сделать свои собственные оранжереи". Она с ухмылкой сообщила своей лучшей подруге, что бывшая аврор с готовностью взялась за ведение домашнего хозяйства, поскольку в ее состоянии она не могла делать ничего другого. Лили улыбнулась и сказала.

"Я немедленно займусь этим и узнаю, не заинтересует ли их совместное предприятие по производству риса". сказала Лили, думая о рисовых фермерах, которые приехали сюда в поисках лучшей жизни. Учитывая, как долго рис может храниться и как легко его готовить, он был бы для них отличным источником дохода, но в Шее его выращивать было бы легче. Северяне, конечно, не преминули бы воспользоваться подобным предложением, когда им приходится бороться с самыми суровыми зимами, какие только можно себе представить. Это всегда вызывало у нее любопытство, и она подумала о том, что здесь сезоны длятся годами. Она искренне задавалась вопросом, связано ли это с вращением планеты вокруг солнца или с чем-то еще, но ей казалось, что первое было наиболее вероятным научным объяснением этой странности, хотя это не давало ответа на вопрос, почему они иногда меняются по продолжительности. Зима иногда длилась год или два, но бывали случаи, когда она продолжалась дольше, и она с удовольствием изучила бы этот вопрос, но, кроме астрономических наблюдений в течение многих лет, у нее не было никакого реального способа изучить этот вопрос.

Руины Валирии, следующий день...

Огромные сады вокруг Большого дворца избавили его от падающих на него башен или стекающей по нему лавы, и, хотя он по-прежнему оставался чудовищно большим зданием, что немного нервировало Гарри и Сириуса, теперь он выглядел довольно печально. Столько места и великолепной архитектуры, а наслаждаться этим некому.

Два огромных сфинкса у ворот дворца были сделаны из драконьего камня и по-прежнему выглядели потрясающе, несмотря на печальное окружение. Сириус и Гарри сквозь маски посмотрели друг на друга и кивнули в знак согласия, взмахнув своими палочками, уменьшили их до размера маленькой куклы каждый и положили в свои бездонные мешочки, пока их нельзя было как следует хранить. Поскольку техника создания драконьего камня была утеряна, а эти статуи были очень хорошо сделаны, Дом Таргариенов наверняка захочет приобрести их для Красного замка.

Сделав это, они прошли через разбитые ворота и начали двухмильную прогулку к дворцу. Скелеты драконов вокруг них и скрюченные человеческие скелеты были торжественным напоминанием о том, что здесь произошло, и они испытывали такой дискомфорт от того, что находятся здесь, что ни один из них не заговорил, пока они не достигли больших дверей, которые были оставлены приоткрытыми теми, кто пытался и не смог сбежать. Оба мужчины осторожно переступили через обгоревшие скелеты и вошли внутрь великого сооружения.

"Итак, с чего мы начнем?" спросил Гарри, не зная, учитывая масштабы здания, куда смотреть в первую очередь. Сириус и сам был не уверен, но потом принял быстрое решение.

"Мы посмотрим в спальнях, а затем в библиотеке, там наверняка что-то есть". Ему было интересно, что они могут найти в собственном доме правителя Фригольда, хотя он с презрением называл это домом или жилищем, все равно что называть палочку простой деревянной палкой. По его мнению, этот дом был слишком велик, чтобы быть домом.

Они поднялись по мраморным ступеням и стали бродить по городу, пока не наткнулись на гостевые спальни и частные апартаменты. Здесь они увидели тела с охапками золота, серебра и драгоценностей повсюду. Оба мужчины поняли, что либо эти люди пытались спасти свои ценности, а не выбраться как можно быстрее, либо это были мародеры, воспользовавшиеся хаосом для собственного обогащения.

Поэтому они стали медленно собирать все кольца, ожерелья, медальоны, круги, диадемы, броши, застежки, браслеты, заколки и монеты, которые только могли найти, и складывать их в свои мешочки. Более чем несколько из них были перстнями, которые могли иметь большую ценность, учитывая их историю, но их нужно было сначала проверить. Они также заметили несколько очень красивых и декоративных предметов мебели, поэтому взяли несколько письменных столов, комодов, тумбочек и шкафов.

Почти полдня ушло на то, чтобы закончить осмотр спален и личных апартаментов. Они нашли множество великолепных красок, статуй и статуэток, гобеленов и ваз, которые все еще были в хорошем состоянии, поэтому они забрали их, а затем уменьшили и аккуратно положили в мешочки. Дальше были галереи, где было найдено еще много произведений искусства, и, увидев их масштаб, Сириус застонал, обдумывая масштаб стоящей перед ними задачи.

Он понял, что именно поэтому дворец должен быть таким большим, чтобы вместить все имущество.

Он проверил своей палочкой наличие магических ловушек и увидел, что большинство предметов были закреплены прилипающими чарами и магическими ловушками, которые нужно было обезвредить, прежде чем они смогли бы их снять, и вздохнул: работа становилась все труднее и занимала все больше времени.

Позже в тот же день...

Гарри, основательно раздраженный тем, что ему пришлось провести весь день в галереях, решил заглянуть в библиотеку, чтобы посмотреть, какие книги там можно найти, и, к своему удивлению, увидел столько стопок книг и свитков, что Цитадель могла бы плакать от зависти. Он, как и его крестный отец, вздохнул, слегка подавленный масштабами предстоящей работы, к счастью, проверка не выявила никаких ловушек или чего-то подобного, поэтому взмахом палочки он трансформировал стул в ящик и начал собирать книги из стопок в кучи, чтобы уменьшить их и положить в сундук, который должен быть достаточно большим, чтобы перенести их все обратно в палатку, где они могли бы храниться должным образом.

Многие из них должны были быть просмотрены ученым квартхи, которого они наняли в качестве переводчика на родину, чтобы понять, представляют ли они ценность или нет. Гарри втайне надеялся, что в них есть какая-то великая магия или что-то подобное, или секрет изготовления валирийской стали - он хотел владеть мечом из этого металла с тех пор, как впервые увидел леди Форлорн, хотя меч Годрика по-прежнему был для него самым главным приоритетом. До сих пор они нашли довольно много оружия из валирийской стали, но ни одно из них по каким-то причинам его не привлекало: слишком большое, слишком маленькое, не то оружие и так далее. Он понимал, что придирается, но ничего не мог с собой поделать, подумал Гарри с легкой гримасой. К счастью, его прервал Сириус, подошедший к нему.

"Иди посмотри, что я только что нашел в большом зале". Сквозь маску Гарри не мог видеть его лица, но веселья в его голосе, честно говоря, было достаточно, чтобы заставить его подойти в надежде, что это поднимет им настроение.

Он кивнул и последовал за ним по темным и длинным коридорам дворца, пока они не попали в большой зал, где было расставлено множество столов. Предположительно, это было место, где собирались все землевладельцы Валирии и самые могущественные семьи, чтобы обсудить управление Свободным владением. Многие кресла пустовали, кроме одного, стоявшего на подиуме в центре зала, его занимала одинокая фигура, сидевшая в кресле, похожем на трон. Подойдя поближе, Гарри увидел на нём остатки изысканных одеяний, а на его шее красовалась эффектная цепь из золотых звеньев с драгоценными камнями в каждом из них.

Но рядом с ним на земле лежало нечто еще более прекрасное: трехглавый драконий посох высотой почти в семь футов, сделанный из золотой валирийской стали с крошечными сапфирами в качестве глаз, а в каждой из пастей дракона находилось по крупному рубину.

Это мгновенно заставило Гарри осознать, кто перед ним: хотя у Фрихолда никогда не было короля или императора, семьи, управлявшие им, избирали из своей среды единого лидера, который решал повседневные вопросы управления Фрихолдом, чтобы не затягивать дискуссии... Единый лидер, известный как претор, имел драконий посох и цепь, звенья которой добавлялись за каждое завоевание Фрихолда.

Это было действительно что-то стоящее, с ликованием подумал Гарри, зная, что его родители, и особенно мать, будут довольны тем, что всё это было восстановлено. Проверив их на наличие чар и не обнаружив таковых, Гарри осторожно снял цепь с шеи мертвого претора, а затем свободной рукой взял посох дракона. Сириус улыбнулся в своей маске, понимая, что это большая находка, но он еще не закончил.

Он привел Гарри на нижний уровень дворца и обнаружил большую дверь хранилища, которую открыла группа мужчин, все они лежали вокруг мертвыми в позах сильной боли, их лица все еще были искажены ужасом. Под остатками плоти виднелись сильные опухоли, и Гарри вспомнилась история о том, что случилось с Аэреей Таргариен и ее ужасной смерти. Не сделала ли она нечто подобное, задался он вопросом? Ворвалась ли она в магически защищенное место, не зная всего риска? Он уже собирался отойти от трупов, когда увидел, что один из них одет в очень сложные доспехи с львиными латами, инкрустированными настоящим золотом. На них было множество замысловатых узоров, а большой меч в руке мертвеца имел львиный наконечник.

Ни один валириец не стал бы использовать льва в качестве своего символа, подумал Гарри и понял, что это, должно быть, пропавший король Вестерленда Томмен Ланнистер 2-й, который исчез, когда, очевидно, собирался захватить богатства Валирии. Увидев его доспехи и дневник на поясе, Гарри понял, что, хотя он и добрался до места, попытавшись открыть хранилище, он и его люди стали жертвами защитных сооружений, построенных для отпугивания воров.

"Мы возьмем с собой доспехи, меч и дневник. Ланнистеры отдали бы все, чтобы вернуть все это". Гарри сказал своему напарнику по спасению, который жестом указал на открытое хранилище, и Гарри бросил на него мимолетный взгляд, прежде чем увидел внутри большое помещение с грудами золота, серебра и драгоценных камней вокруг постамента, на котором лежало нечто, похожее на пять драконьих яиц.

Несмотря на то, что оставалось еще много мест для поиска, Гарри, честно говоря, в ошеломленном состоянии изумления подумал: мы попали в самую гущу событий. А поскольку Томмен уже активировал защиту, и никого не было здесь, чтобы сбросить ее, ничто не могло помешать им забрать все ценности из дома.

Годрикова Лощина, две недели спустя...

Уже стемнело, когда легкий хлопок возвестил о прибытии двух людей в плащах и масках, которые тут же вздохнули с облегчением от того, что они дома, после чего сняли маски и направились к городским воротам. Патрульный стражник увидел их и крикнул.

"Стоять! Кто ищет вход в Годрикову Лощину?".

Гарри и Сириус опустили плащи, и Гарри, будучи наследником дома, ответил.

"Гарри Певерелл и Сириус Блэк. Позвольте нам войти".

Стражник сразу узнал его голос, даже если тусклый свет не позволял ему ясно разглядеть их лица.

"Конечно, милорд". покорно сказал стражник, и через мгновение ворота начали открываться, пропуская усталых путников, а затем закрылись за ними, как только они прошли. Идя по тропинке к замку, они утешались знакомыми видами дома, и хотя эти экспедиции были забавными, они надеялись, что в ближайшее время им не придется отправляться в еще одну. Земли Валирии были трудны и опасны, но добыча, которую они принесли домой, стоила затраченных усилий.

Увидев своих родителей, ожидавших его у ворот, Гарри чуть не бросился к ним, чтобы обнять, но сдержался и спокойно пошел рядом с Сириусом, Лили, его мать, однако, была куда менее спокойна и бросилась проверить его на наличие ран, после чего шлепнула его по затылку. Он был ошеломлен, как и двое присутствующих мужчин, но затем она бросилась к нему и обняла его изо всех сил.

"Как ты мог быть таким глупым?! Уехать в Валирию?! И ТЫ ПОЗВОЛИЛ ЕМУ?!" сказала Лили, обращая свое внимание на Сириуса, который внезапно очень испугался жены своего друга, которая выглядела готовой убить их всех на месте.

Никто из них ничего не сказал, позволив ее гневу немного рассеяться, прежде чем Джеймс набрался храбрости и зашагал вперед. Предыдущая экспедиция подкосила его друга: молодое существо в Соториосе, когда они добывали кофе и кокосовые бобы, сильно укусило его за ногу, и хотя он оправился от лихорадки, какой-то токсин ослабил конечность. Слезы Феникса смягчили повреждение, но теперь из-за ослабленных мышц Джеймс мог ходить только с палочкой, поэтому Гарри и пошёл с Сириусом. Его отец никак не мог справиться с суровыми и трудными условиями.

"Мы нашли там много хороших вещей, хотите посмотреть?" нервно произнес Сириус, на что Лили бросила на него легкий взгляд и без лишних слов направилась обратно в дом, что они восприняли как сигнал следовать за ней. Увидев Амелию, которая ждала их со вздувшимся животом, Сириус снова радостно улыбнулся и пошел к ним, желая увидеть сына Ремуса, но в это время суток все младшие члены их семей уже спали.

Они поставили палатку в одном из больших залов и вошли внутрь, чтобы посмотреть на собранные трофеи, осторожно открывая некоторые ящики, обнаруживая большое количество золота, серебра и драгоценных камней. В других лежали сотни книг и свитков, в третьих - ценные произведения искусства и сотня магических предметов, которые они нашли еще пригодными для использования. Со стеклянными свечами было достаточно легко разобраться, но некоторые потребовали бы более тщательного изучения, чтобы обнаружить их применение.

Далее шла уменьшенная мебель, и некоторые из них были действительно высокого качества, которые можно было продать за целое состояние, не говоря уже о сотнях бутылок дорогого и редкого алкоголя и вина, которые были сохранены магией в подвалах. Наряду с большим количеством стали, которую они планировали переплавить и превратить в броню для своей армии, хотя они могли бы просто добыть ее, зачем тратить свои собственные ресурсы, если можно спасти ее откуда-то еще, не говоря уже о пятистах луков из драконьей кости.

Затем они добрались до настоящего добра: груды оружия из валирийской стали и достаточно доспехов, чтобы сделать пять полных костюмов. От вида всего этого у Джеймса, Лили и Амелии глаза чуть не вылезли на лоб, ведь это было намного больше, чем кто-либо из них когда-либо мечтал. Ценность этих вещей в качестве подарков другим, чтобы заслужить расположение, была бы астрономической, если бы они использовались экономно, не говоря уже о скоплении драконьих яиц, которые они нашли, почти тридцать из которых не были окаменевшими. Дом Таргариенов не упустил бы случая заполучить даже половину из них.

Но больше всего они улыбались из-за посоха и цепи претора, ведь легенда, связанная с этими предметами, считала их величайшими подарками, не говоря уже о доспехах Брайтроара и Томмена.

Восстановив дыхание, Амелия с улыбкой сказала.

"Я помогу просмотреть книги и свитки, которые вы привезли, и когда мы найдем несколько достаточно интересных, но не опасных, мы сможем отдать их Дому Таргариенов вместе со сфинксами, тремя драконьими яйцами, посохом и цепью. Сундук-другой золота, и мы добьемся значительного расположения". сказала она, а Джеймс добавил, думая о том же.

"Добавь длинный меч, я знаю, что у них уже есть два, но третий будет оценен по достоинству, а у нас его более чем достаточно". Он подумал, улыбаясь, но тут Лили о чем-то задумалась, и ее лицо нахмурилось.

"Если мы хотим убедить людей, что вы только что прибыли из-за границы, то вам придется увидеть, как вы прибываете на корабле в Королевскую Гавань, если же нет, то люди будут задаваться вопросом, как вы незаметно и так быстро покинули и въехали в страну. Это может вызвать у нас некоторые проблемы, если они будут смотреть слишком пристально". Она задумалась, надеясь сохранить как можно меньше шума о том, что у них есть магия, учитывая, как много людей ее боятся.

Гарри и Сириус бросили на нее раздраженные взгляды, но она прервала их взглядом. Они только что вернулись домой и очень не хотели ехать за границу на месяц или около того, чтобы добраться из Эссоса в Королевскую Гавань, но властный взгляд Лили заставил их обоих замолчать, и она продолжила говорить.

"Вы можете по прибытии в Королевскую Гавань попросить аудиенции и сказать, что везете подарки из-за границы, это поможет вам получить аудиенцию". Лили сказала, что всем нравится получать подарки или, скорее, что-то просто так, особенно богатым, подумала она с презрением. Они сами могли быть богатыми в пределах разумного, но она изо всех сил старалась оставаться ровной и скромной, они не покупали ничего экстравагантного или роскошного и обходились только тем, что им действительно было нужно. К счастью, Амелия кивнула в знак согласия, думая о том же, а Джеймс только вздохнул.

Гарри и Сириус смирились с тем, что после того, как подарки будут выбраны, им предстоит месячное путешествие, и они будут наслаждаться, пока есть возможность.

http://tl.rulate.ru/book/90646/2913620

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь