Готовый перевод Harry Potter: Unleashed / Гарри Поттер: Без границ: ▶. Часть 12

Гарри, желая упорядочить хаос своих воспоминаний и эмоций, столкнулся с суровой реальностью: — «Разум важнее мозга» — гласила книга, — «Беззащитный и упорядоченный разум — лёгкая добыча для любого, кто захочет им манипулировать».

Гермиона, с её разумом, похожим на идеальный компьютер, была особенно уязвима. Гарри решил обучить её защите, начав с основ, но с креативным подходом. Он представил себе огромную сферу, охватывающую всё воображаемое.

— «Мир как сфера» — улыбнулся Гарри, — «Я ведь маггл, для меня это просто».

Его магическое ядро было гигантским, и он не боялся создать ментальный ландшафт невиданных размеров. Сначала — простая, но мощная защита.

— «Каменный шар, размером с Землю, — прошептал он, — и такой же плотный».

В мгновение ока всё было готово. Гарри перешёл к следующему этапу: вокруг своего мира он создал стальную сферу, толщиной в пять метров, высотой с озоновый слой Земли. Мир погрузился во тьму.

— «Идеально» — улыбнулся Гарри, — «Тьма — признак успеха».

Он представил светящийся шар, имитирующий Солнце, и прикрепил его к внутренней стороне сферы. В его сознании распахнулось освещённое поле.

— «Невероятно» — шептал Гарри, — «Я создал целую планету, Зону Разума».

— «Попробуйте найти мои ценные воспоминания» — прорычал он, с хитрой усмешкой, — «Теперь это невозможно».

Он знал, что нужно укрепить металлические барьеры. Строить защиту было легко, но проверить её на прочность — вот настоящая задача.

Гарри мысленно нанёс на планету линии широты и долготы, чтобы обозначить потенциальные проблемные зоны.

— «Фоукс» — заговорил он, — «Ты мне нужен. Проверь защиту. Если найдёшь слабые места, дай мне знать».

Тысячи фениксов, оживших в его воображении, взмыли в небо. Их прекрасное пение заполнило пространство, а затем стихло. Птицы разлетелись, чтобы выполнить свою задачу.

— «Теперь, когда я защищён, пора построить что-нибудь интересное» — Гарри улыбнулся, глядя на свои ноги, — «У меня есть целая планета для работы».

Он решил позаимствовать идеи у настоящих экспертов по безопасности — гоблинов.

Под его ногами открылся люк, ведущий в подземную камеру. Гарри спустился вниз.

— «Лифт» — прошептал он, — «Мне нужен лифт, ведущий к ядру планеты, в пять тысяч километров глубиной».

Он представлял себе шахту лифта, и ухмылялся, насколько буквально его мысли воплощались в реальность.

— «Моё магическое ядро будет в ядре планеты» — засмеялся он, — «Идеально!»

Львиная доля его воспоминаний и эмоций будет храниться в самом сердце планеты, защищённая от всего.

— «И в будущем я отправлюсь туда, чтобы полностью контролировать свою магию» — прошептал он, — «Там, в ядре, я стану истинным хозяином своей силы».

http://tl.rulate.ru/book/90624/4053379

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь