Готовый перевод Harry Potter: Unleashed / Гарри Поттер: Без границ: Глава 45.

Спрятав воспоминания в сумку, Гарри прорычал: "Все в порядке, давайте продолжим". Две дамы быстро последовали за ним с протянутыми руками, давая ему поддержку, исцеление и утешение.

Следующую книгу Флер нашла не сразу, но она ей не понравилась, и она просто уставилась на нее, не говоря ни слова. Она была такого чистого черного цвета, что напоминала саван дементора. Выйдя из оцепенения, Флёр с большой неохотой указала Гарри на книгу.

Глаза Гарри сузились до плоских дисков, когда он посмотрел на следующую книгу, потому что на ней крупным шрифтом было написано ""ФРИК"". Затем, когда он повернулся к двум веелам, его лицо приняло ошарашенный вид. "Дамы... сейчас будет больно".

Хотя две Вилы сразу же потянулись, чтобы остановить его, они были слишком медлительны. Прежде чем они успели протянуть руки и поймать его, Гарри уже наклонился и схватил книгу. Они втроем погрузились в свои воспоминания.

Хотя Гарри понятия не имел, как это произошло, и не знал, насколько это невозможно с его сущностью, связанной таким образом, он все равно совершал случайные магические действия несколько раз в год. К счастью, он редко попадался, но один печально известный случай все же произошел. Он убегал от хулиганов со школьного двора во главе со своим кузеном Дадли, и все они прижали его к школьной стене. Все, чего хотел Гарри в тот момент, - это оказаться "не там", вот и все.

Внезапно Гарри оказался на крыше школы, и около девяти свидетелей громко утверждали, что он телепортировался туда..... К тому времени, как учителя закончили вызывать Дурслей, Гарри понял, что он испытывает серьезную боль. Проблема заключалась в том, что если он не вернется на Тисовую улицу, то наказание со временем будет только увеличиваться в геометрической прогрессии. Как и в любой другой раз, когда он убегал в прошлом, в конце концов его поймают, приведут к Дурслям, а потом...

Ну...

Короче говоря, хотя все это было очень хреново, самым разумным было просто покончить с избиением. Лучшее, на что Гарри мог надеяться, - это то, что он успеет добраться до гардероба до того момента, когда Вернон сможет немного остыть...

И снова контекст воспоминаний заставил дам Делакур содрогнуться от гнева и нарастающей тревоги. Изоляция, жестокое обращение, несправедливость. Все это причиняло слишком сильную боль, и все же они обе знали, что это только начало.

Как только Гарри вернулся домой, он попал в засаду, его схватили и с силой швырнули в стену, сломав правую руку. Тогда он увидел металлический прут, лежащий на нагревательном элементе плиты, и начал метаться, как рыба, пытаясь освободиться.

Пока Вернон удерживал его и снова и снова повторял слово "урод", Гарри боролся изо всех сил. Но ничего не получалось. Гарри не мог выбраться из-под Вернона, в основном из-за его огромной массы, а от взгляда безумия в его глазах он едва не наложил в штаны.

В конце концов, Гарри был слаб и ранен, поэтому его попытки оказались тщетными, и в итоге он впал в болезненную неподвижность.

Взяв из печи раскаленный металл, Вернон расстегнул воротник плохо сидящей на Гарри футболки. Затем, с извращенной ухмылкой на лице, он бесцеремонно прижал ее к груди.

Гарри кричал и извивался, но он был придавлен тяжестью тела мужчины и не мог освободиться. В следующую минуту он смирился с клеймом, которое будет стоять над его сердцем до конца жизни. До самой смерти он будет носить на груди слово FREAK, выжженное большими жирными буквами.

Как только они очистили память, Гарри упал на спину, прижимаясь к груди с невнятным всхлипом. Перекатившись на колени, он начал колотить кулаками по полу в приступе неконтролируемой ярости, раздирая руки и проливая кровь на пол.

Мгновение спустя Апполина и Флер стояли на коленях рядом с ним, удерживая его на месте и осыпая успокаивающими утешениями и любовью. Флёр посмотрела на Апполину через плечо Гарри и увидела, что они обе начинают выглядеть немного испуганными. Все было гораздо серьезнее, гораздо хуже, чем они ожидали, и, судя по всему, все еще только начиналось.

В конце концов Гарри перевернулся на спину и просто сидел, глядя на книгу в своих руках. С запозданием он превратил ее в камушек, а затем сделал очень долгий и взволнованный вдох. "Мы успеваем вовремя. Спасибо, что помогли мне. Теперь я точно знаю, что один бы не справился".

Поднявшись на ноги, Гарри с мрачной решимостью, которая почти пугала, отправился на поиски еще более ужасных воспоминаний о насилии. Апполина и Флёр кусали губы, следуя за ним. Они хотели остановить Гарри, но понимали, что делать это будет неразумно. С каждым воспоминанием, которое Гарри удавалось взять под контроль, его психическое состояние становилось всё более здоровым. То, что они делали, было жизненно важной задачей, и не только потому, что это позволяло ему контролировать свою магию. В конце концов, даже знание всего этого не слишком помогло, и дамы Делакур были совершенно несчастны.

В течение следующих двух часов Гарри, Флёр и Апполина нашли, а затем вынесли ещё восемнадцать ужасных побоев, которые покалечили бы обычного мальчика-магла. Оказалось, что Вернон Дурсли знал все о способности Гарри исцеляться от самых тяжелых травм, что позволяло ему небрежно избивать маленького мальчика, а потом оправдывать свои действия. Гарри Поттер был уродом. Он должен был изгнать из себя свое уродство, иначе оно станет еще хуже и отразится на окружающих...

В этот момент Флер увидела еще одну черную книгу со зловещим названием. Она не смогла удержаться. Она стояла перед ней, не обращая внимания. Она страдала за Гарри и хотела, чтобы он отдохнул. Теперь он с непоколебимой решимостью смотрел по сторонам и перестал говорить или издавать какие-либо звуки.

В конце концов Гарри посмотрел на Флер, а затем, казалось, посмотрел прямо сквозь нее. Вскоре он уже шел к ней, и Флер подумала, что она может расплакаться. Наконец она отошла от него, но не стала скрывать своего разочарования.

На земле позади Флёр лежала книга со словом "идиот" в названии. Когда Гарри впервые увидел её, его угрюмое выражение лица стало очень сложным. Что бы это ни было за воспоминание, оно, похоже, причиняло Гарри гораздо больше эмоциональной, чем физической боли...

Ничего не говоря, Гарри наклонился и просунул руки под обложку книги.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/90624/2916516

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь