Готовый перевод Start Back To The Day Before The End Of The World / Вернуться обратно за день до конца света: Глава 62: Шеф-повар

11 часов вечера, Город Будущего.

Не только команда Сяо Цзюня, но и остальные три силы могли похвастаться хорошим обеспечением.

Высокотехнологичные лампы освещали весь Город Будущего, как будто это был дневной свет.

Сотни тысяч людей в Городе Будущего стояли наготове, ожидая нового нашествия зомби.

Кроме Сяо Цзюня и трех основных сил, было еще довольно много разрозненных групп выживших, которые присоединились к битве, но все они были собраны в этих трех основных силах, а на стороне Сяо Цзюня было не так много людей.

"Сестра Юэ, сестры все готовы, и весь личный состав повышен до второго ранга".

Маленькая Юнь Юнь только что стала главой отдела логистики, а Цзян Юэ была повышена до жены главы, так что ей просто нужно было координировать всю ситуацию.

Что касается Сяо Цзюня, то он был просто более сильным командиром-бойцом второго эшелона.

Двенадцать часов дня.

В небе появилась огромная трещина.

Хотя это был не первый раз, когда он видел такую сцену, Сяо Цзюнь не мог не думать о ней.

Откуда взялась эта трещина? Что было за ней? Может ли это быть другой мир?

Но ни на один из этих вопросов у него не было ответа.

В предыдущем Городе Будущего владыка города Чэн Ган был мутантом седьмого порядка, но, не говоря уже об исследовании трещины в небе, зомби восьмого порядка ему еже были не по зубам.

Начался десант из зомби, и война началась снова.

Благодаря более тщательной подготовке и большому количеству людей с мутациями, сегодняшняя битва была легче.

Даже когда Сяо Цзюнь и Ван Сия не успевали к местам потенциального прорыва, члены команды сами смогли победить появившихся зомби второго уровня.

Те, кто заплатил деньги, чтобы спрятаться на территории Сяо Цзюня, сегодня дрожали от страха и не имели никакого плана, пока не увидели, что все зомби действительно отвлечены командой Сяо Цзюня.

"Контролируйте время, двадцать минут на сборы!".

Цзян Юэ время от времени напоминала об осторожности.

"Сестра Юэ, отступите немного назад, здесь небезопасно".

Увидев, что Цзян Юэ подалась вперед, несколько девушек рядом с ней поспешно оттянули ее назад.

Если с этой старшей сестрой что-то случится, то с группой, скорее всего, будет покончено.

Раньше Цзян Юэ делала это и сама, но так как количество людей достигло сотни, в последнее время она в основном командовала из тыла. А сестры, которые теперь шли позади нее, даже не знали, что та вообще умеет убивать зомби.

Цзян Юэ не стала им ничего объяснять, времени совершенно не было.

Сяо Цзюнь уже заскучал и развел во дворе костер. Он поставил большой железный котел и достал из пространства кучу мясных консервов.

Кроме мясных консервов, там были яйца, замороженные креветки, ветчинные сосиски и так далее.

"Цзян Юэ, быстро, сделай еще немного риса".

Саморазогревающийся рис занял всего пять минут, что было очень быстро.

У Цзян Юэ сегодня было хорошее настроение, поэтому она достала сразу тридцать коробок саморазогревающегося риса и начала готовить.

В этот момент рядом с Сяо Цзюнем уже лежала куча приправ.

"Брат Цзюнь, рис готов".

Сестры-близнецы сегодня тоже не пошли со всеми, а остались во дворе.

"Выключи все это и дай еде остыть".

Зима на юге была не такой страшной, как на севере, но все равно заставляла людей мерзнуть. Подняв крышку у кастрюли с рисом, они практически мгновенно остудили его.

А Сяо Цзюнь уже начал очищать креветки.

Сначала он разморозил замороженные креветки, а затем бросил их сестре-близнецу.

"Порежь их на маленькие кусочки, поняла?"

"Не волнуйся, брат Цзюнь, я помогала маме дома с готовкой".

Сестра была уверена, что у нее наконец-то что-то получится.

"Вот и хорошо. Потом возьми ветчину и тоже порежь кубиками".

Сестра выглядела озадаченной.

"Что значит нарезать кубиками?"

Тут Сяо Цзюнь понял, что не во всем на нее можно было полагаться.

"Я сделаю это."

Неожиданно вторая сестра взяла кухонный нож и без особых хлопот принялась за дело.

Послышалось лишь несколько хрустящих звуков, и окорок оказался разделан и даже нарезан кубиками примерно одинакового размера.

"Неплохо, неплохо, давай сестра, сестра иди играй".

Сяо Цзюнь был доволен, все же старшая сестра была более надежной.

В это время доктор Цзян тоже вышла на улицу и, не говоря ни слова, попросила у Цзян Юэ набор кухонной утвари. Глядя на нее можно было понять, что она умела все.

Они работали вдвоем и вскоре нарезали всю партию креветок и ветчины.

Сяо Цзюнь сначала вскипятил воду, чтобы бланшировать креветки, а в другой кастрюле закипело масло.

В кастрюлю добавили двадцать яиц, подождали чтобы яичная смесь немного застыла, после чего добавили нарезанную кубиками ветчину и обжарили.

"Рис."

Сестра Цзинру поспешно подбежала с остывшим рисом.

"Положи его сюда".

Сяо Цзюнь продолжал жарить, пока все зерна риса не разошлись.

Следующим шагом было добавить креветки и продолжать жарку.

Поскольку Сяо Цзюнь положил сразу много креветок, жарка заняла немного больше времени.

Наконец, он добавил соль, соевый соус и другие приправы, а также посыпал лапшу чили.

Во дворе уже стоял прекрасный аромат.

"Кто-нибудь, наложите рис по тарелкам и дайте караульным попробовать".

Молодые девушки, стоявшие в стороне, уже плакали от голода, потому что давно они не ели то, что так вкусно пахло.

До вступления в группу Сяо, они бывало голодали по три дня. После вступления в группу Сяо, рисовых шариков у них было достаточно, но как давно они не пробовали ничего другого!

"Юнь Юнь, подойди сюда и распорядись, чтобы кто-нибудь занялся раздачей еды".

Маленькая Юнь Юнь поспешно подбежала, а за ней последовали несколько девушек, каждая из которых держала стопку мисок.

Сяо Цзюнь не беспокоился о том, как все разделить и как сделать так, чтобы все могли есть и не было беспорядка, ведь с Цзян Юэ рядом не было никаких проблем.

После того, как первая партия жареного риса с креветками была роздана между бойцами, подошедшими в тыл на отдых, то даже дамы, убивавшие зомби, казались более энергичными, а их скорость была немного выше.

Сам Сяо Цзюнь собирался пообедать жареным рисом с мясом во второй партии ротации бойцов.

Сегодня он на некоторое время стал главным поваром-логистом.

"Цзин Ру, ты воруешь еду".

Пока Сяо Цзюнь не обращал внимания, близняшка, которой было нечего делать, снова прокралась к нему с миской в руках.

Хотя она ела горячее каждый день, но такой рис со всевозможными приправами в сочетании со свежеобжаренным мясом и морепродуктами казался еще деликатесом. А учитывая слой лапши с чили, у нее аж сводило скулы.

"Цзин Ру, лучше отнеси чашку своей сестре".

Всем было чем заняться, и только она одна была в затруднительном положении, создавая беспорядок.

Старшая сестра агрессивно добавила большую миску, и с блеском в глазах, вместо того, чтобы бежать к сестре, она подошла к Цзян Юэ.

"Сестра Юэ, быстро ешь, пока горячее".

Сяо Цзюнь смеялся - эта маленькая ниндзя использовала свою милоту, чтобы проявить заботу?

Но ему быстро стало не до нее - котелок снова начал свою работу.

Здесь было более четырехсот молодых леди - по одной миске на каждую из них. Похоже, он должен был очень устать за сегодня.

Но, кто не работает, тот не ест.

Сестрички поели и с новыми силами принялись убивать зомби, а Ван Сия в очередной раз отошла от поля боя, но все еще стараясь стараясь не допустить потерь.

Если зомби убьют любого из них, то это обойдется им минимум в 110 кристаллов мутации первого ранга – деньги солидные.

http://tl.rulate.ru/book/90555/3068672

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь