Готовый перевод Mysterious Job Called Oda Nobunaga / Таинственная работа Оды Набунаги: Глава 27

Глава 27. Счастливое событие в рамках другого счастливого события

Я позвал Равиара в кабинет феодала.

Я знал, что это Равиара, когда она постучала в дверь. Я знаю, кто это, в зависимости от того, как она стучит в дверь. Конечно, мы были вместе долго. Конечно, она - та, с которой я провёл больше всего времени, потеряв родителей давным-давно.

[Равиара, войди]

[Звали меня? Вам нужна помощь? Если речь идёт о развитии канавы, она продвигается по плану. Поскольку город находится рядом с рекой, Гномы, которые хорошо копают, также приходят в город]

[Ах, дело не в работе ... Давай, стой тут ...]

Было бы грубостью говорить с ней, пока мы сидим, поэтому я тоже встал со своего места.

Я стоял перед Равиарой.

[Теперь, когда я подумаю об этом снова, когда я стал выше Равиары?]

[Что это такое, внезапно ... Если подумать, до двенадцати лет, Равиара была выше]

Может быть, Равиара помнит обо мне больше, чем я.

[В те дни Алсорд-сама был плох в обращении с луком. Даже когда я тренировалась с мечом, я превосходила Алсорд-саму]

[Эй, не говори такие ненужные вещи]

Наши глаза встретились, и мы начали смеяться.

Наши отношения как друзей детства сильнее наших отношений как феодала и стража.

[Но с этого момента Алсорд-сама стал становиться всё сильнее и сильнее. И чтобы соответствовать его силе, его тело также начало расти, и через два года для Равиары стало невозможно победить его на мечах]

[Но в то же время, ты специализируешься с луком и стала невероятно с ним управляться]

Просто разговор с Равиарой приносит мне чувство теплоты. Если бы не Равиара, то я не был там, где я сейчас.

[Итак, по какой причине вы меня позвали?]

Большие глаза Равиары выглядели смущенными.

Я должен сказать ей в этом месте. Кроме того, я собираюсь сказать, что это не что-то постыдное.

[Это то, что рано или поздно мне придется объявить, но я хочу сказать тебе самой первой]

[Да, я благодарна, Алсорд-сама]

[Не нужно благодарить меня, прежде чем я скажу...]

Я её очень хорошо знаю. Без сомнения, Равиара меня поздравит. И она не сделает никакого печального лица.

Но я надеюсь, что она не начнет сомневаться в каком-то уголке своего сердца в том, правда ли это или нет, это правда, что для полуэльфа трудно иметь детей.

Как муж Равиары, я беспокоюсь об этом.

[Это может быть сложно, но, пожалуйста, вы можете сказать это, Алсорд-сама]

Хорошо, я готов.

[Равиара, Серафина беременна. Это тот счастливый случай]

[Это правда !?]

Большие глаза Равиары открылись даже шире. Должно быть, это был больший шок, чем ожидалось.

[Я бы не стал врать о чём-то подобном. Я об этом узнал недавно. Пол неизвестен, но на данный момент он или она является преемником]

[Это так? Я очень, очень, счастлива. Сейчас Равиара очень рада]

[Так что я даже заставил Равиару так волноваться]

Как только я всё сказал, теперь я чувствую себя комфортно.

[Теперь очередь Равиары сказать что-то очень трудное...]

[Э!? Что же это может быть ...]

Я никогда не слышал об этом. Нет, это трудно сказать, поэтому я никогда не слышал об этом.

Но мне трудно поверить, что Равиара что-то скрывает от меня. Что касается меня, я думал, что я твердо усвоил все привычки Равиары.

Я не хотел бы верить этому ... но не говорите мне, что это случай измены, правильно ...?

Несомненно, что Равиара - красотка. Мать Равиары, другими словами моя няня, даже среди эльфов её красоту восхваляют с древних времен.

Я не думаю, что мои помощники не знают о моих отношениях с Равиарой, но даже не могу с уверенностью сказать, что есть человек, способный сопротивляться такому искушению.

[Я продолжу, ладно ...]

Лицо Равиары сразу покраснело.

Это не лицо, виновное в совершении какого-то греха, а скорее счастливое.

[На самом деле, только вчера, похоже, что Равиара была благословлена ребенком от Алсорда-сама ...]

На мгновение я не мог понять, что она только что сказала мне.

[Э-э, э-э ...? Ребёнок…? Это не шутка, правильно ...?]

[Нет причин шутить по такому поводу]

Равиара рассмеялась над словами, которые я только что сказал.

[Спасибо, Равиара!]

Не подумав, я обнял Равиару.

Вслед за Серафиной, Равиара тоже! Без сомнения, такого особого дня больше не будет!

[Несколько дней назад я начала чувствовать слабость, и когда я сказала маме об этом, она сказала мне, что это симптомы беременности ...]

Голос Равиары ощущался, как будто её наконец успокоили.

[Я действительно хотела сообщить вам сразу, но я подумала, что, возможно, такая вещь станет поперёк против законной жены, поэтому я сохранила в секрете ... Поскольку я знала, что она тоже хотела иметь ребенка ...]

[В конце концов, все обращали внимание друг на друга]

Значит, это происходит из-за наличия нескольких жен? Но теперь мне больше не о чем беспокоиться.

[Равиара, я как твой господин, даю тебе указания. Обязательно роди здорового ребенка. Ты также должна жить по здоровью и воспитывать этого ребенка. Поняла?]

[Да! Я исполню ваш приказ!]

Интересно, есть ли кто-то на моей территории, кто сейчас счастливее меня?

[Кроме того, Равиара ты могла бы быть няней ребёнка Серафины?]

[Да, с радостью!]

[Также, отдыхай, если посчитаешь, что твоя работа утомляет тебя. Ты и наш ребёнок более важны]

[На текущий момент я считаю, что всё в порядке. Или, по крайней мере, до тех пор, пока все правительственные дела замка Мауст не будут разрешены сами собой]

Позже я сказал моим слугам, что моя жена Серафина и моя наложница Равиара беременны.

В течение долгого времени многие пришли поздравить меня. Поскольку их было очень много, я решил взять на себя ответственность и встретиться с ними, потому что для тех двоих это будет утомительно

Кроме того, поскольку моя территория намного больше, чем в прошлом, количество людей, посещающих меня, значительно увеличилась. Особенно торговцы, которые показывают осматриваются в Маусте, чтобы понять преимущества, так как город претерпел большие изменения.

Я не знаю, что сказать, и теперь, будучи сам отцом, у меня прибавилось ещё работы...

http://tl.rulate.ru/book/9053/225456

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хмм мне кажется или это глава короткая
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь