Готовый перевод Harry Potter: The ringmaker / Гарри Поттер: Создатель колец: Глава 42: Зелья (2)

"Вы здесь, чтобы изучать тонкую науку и точное искусство приготовления зелий" - начал он, но даже говоря чуть громче шепота, все отчетливо слышали его.

"Поскольку здесь мало глупых размахиваний палочкой, многие из вас вряд ли поверят, что это магия. Я не ожидаю, что вы действительно поймете красоту мягко кипящего котла с его мерцающими испарениями, тонкую силу жидкостей, которые текут по человеческим венам, завораживая разум, заманивая в ловушку чувства… Я могу научить вас, как разливать удачу по бутылкам, варить славу, или даже останавливать смерть — если только вы не большая кучка болванов, которых мне обычно приходится учить" - все замолчали, восхищенные его речью.

"Поттер!" Сказал он, внезапно позвав Гарри "Скажите, что я получу, если смешаю корень златоцветника и настойку полыни?" - серьезно спросил он.

"Напиток живой смерти, сэр". Гарри сказал уважительно и честно.

Снейп был застигнут врасплох тем, что Гарри знал ответ, но быстро продолжил: "Где бы вы стали искать безоар, если бы я попросил его найти?" спокойно спросил он.

"В козле, сэр". - снова ответил Гарри, застав мужчину врасплох.

"Последний вопрос, Поттер, В чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?" теперь он задал вопрос гораздо менее конфронтационный.

"Это одно и то же, профессор, аконит". Все еще уважительно сказал Гарри.

Снейп слегка хмыкнул, прежде чем свирепо взглянуть на остальной класс: "Ну, почему вы это не записываете?" - Сердито спросил он, но Ник заметил, как мужчина бросил на него быстрый взгляд, прежде чем отшатнуться, когда Санар разорвал его нити легилименции.

Ник не стал возражать профессору, а сосредоточился на копировании рецепта зелья от фурункулов, который был на доске. Ник заметил, что рецепт отличался от того, что был в книге, и предположил, что Снейп изменил его, чтобы он был лучше оригинала.

Снейп заметил, что делал Ник, но ничего не сказал, ведь если он мог осознать ценность информации, он, возможно, действительно заслуживал быть в классе.

"На доске рецепт средства от фурункулов, я ожидаю, что готовый продукт будет сдан в конце урока". Сказал Снейп, и все ученики, за исключением Ника, встали, чтобы собрать ингредиенты для зелья, сам же парень тщательно подготавливал свое рабочее место. Снейп слегка ухмыльнулся, когда увидел, что делает Ник.

Снейпу нужно было быть слепым, чтобы не увидеть явных признаков таланта к ремеслу в Нике, и поэтому он решил полностью игнорировал его. Две девушки, работавшие в паре с Ником, принесли полный набор идеальных ингредиентов, что его нисколько не удивило. Ник знал, что семья Гринграсс владела большей частью ферм по производству ингредиентов для зелий на британских островах, в конце концов, Дафна, как наследница, должна быть хорошо знакома с тем, что такое хорошее качество.

Ник начал готовить зелье, наполнив котел примерно наполовину водой, в то время как девочки начали готовить первый ингредиент, 6 змеиных клыков.

Как только клыки были измельчены в порошок, Ник проверил качество и заставил их снова измельчить, так как они были слишком большими. Как только клыки были мелко измельчены, он добавил 4 порции порошка в кипящую воду и начал нагревать котел до 250 градусов в течение 10 секунд. Затем он взмахнул палочкой над котлом, чтобы стабилизировать смесь, прежде чем сесть и подождать тридцать минут.

"Как у тебя это так хорошо получается, разве ты не магглорожденный?" Тихо спросила Трейси, так как им нужно было подождать.

Ник усмехнулся "У чистокровных нет монополии на талант и тяжелую работу, к сожалению, второго им, кажется, особенно не хватает" - сказал он честно.

Обе девушки были поражены ответом Ника, поскольку он фактически открыто опроверг идею превосходства крови, и хуже всего было то, что он не ошибался. Было легко заметить, что как чистокровные, так и магглорожденные волшебники обладают равным количеством талантов. Но в отличие от магглорожденных, которые прилагали усилия, чтобы наверстать упущенное, чистокровные прозябали от лени, думая, что магглорожденные просто не смогут превзойти их. Любой, у кого были глаза, мог видеть это, и семья Гринграсс, также знала это.

"Держись за меня, и я покажу, что могут сделать магглорожденные, когда талант и упорный труд объединяются". уверенно сказал Ник. Двум девушкам не могло не быть любопытно, чего бы Ник добился в будущем, если бы он был так талантлив, как предполагал.

Харизма — забавная штука, которая может привлечь других к кому-то или обречь их на адское существование, если у кого-то ее нет, и, о, у Ника ее было в избытке.

Он говорил, и вы просто не могли удержаться от того, чтобы не слушать его, совершенно не осознавая, что оказались в плену его притяжения.

http://tl.rulate.ru/book/90466/2978612

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь