Готовый перевод From Today, I’m a Player / С сегодняшнего дня я — игрок: Глава 13. Коллизия.

Глава 13. Коллизия

─ Что?

Услышав этот голос, Ли Чжун Кён отвел взгляд от эмблемы логотипа гильдии. Как и ожидалось, они сразу же начали нападать. Он уже не раз сталкивался с подобными типами. Охотники. В сущности, это были сопляки, возомнившие о себе, что они избранные. Поэтому они смотрели на обычных людей свысока, как на насекомых. У Ли Чжун Кёна был большой опыт провоцирования таких идиотов, чтобы отвлечь внимание от их жертв.

─ Я пришел посмотреть, что происходит, услышав шум, но увидел, как вы нападаете на пожилого человека... ─ Ли Чжун Кён указал пальцем на сломанную тележку. ─ Разве не так поступают бандиты?

─ Как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне?! Кем ты себя возомнил...

Ли Чжун Кён перебил его: ─ Разве не ты первым заговорил со мной в таком тоне, когда я только появился в переулке? Разве не ты сказал: ─ Кем ты себя возомнил?

─ ...

Хулиганы захлопнули рты. В этот момент Ли Чжун Кён был совершенно другим человеком. Это был далеко не тот равнодушный Ли Чжун Кён, каким он стал после путешествия в прошлое. Его разум был ясен и спокоен, но он был в ярости. Он оказался в прошлом, в нем бушевало чувство прежней беспомощности, он вспомнил те дни, когда он был бессильным обычным человеком до того, как попал в это время.

Лица хулиганов начали краснеть. Было ясно, что слова Ли Чжун Кёна подействовали на них не только потому, что их лица покраснели.

─ Запах алкоголя.

Они были пьяны. Почему-то возникло ощущение, что он уже был в подобной ситуации.

─ Это потому, что у меня теперь есть сила?

Что-то отличалось от того, что было раньше. Ли Чжун Кён стал способен бороться с собственным сознанием и мог защитить кого-то.

─ Ты охотник?

Видимо, хулиганы наконец-то заметили, что что-то не так. Во-первых, обычные люди и охотники пахли по-разному. Это был запах магической силы. Если обычные люди не могли его почувствовать, то охотники, как правило, могли хотя бы определить, является человек Охотником или нет. Однако определить точный уровень силы было сложнее.

─ Не могли бы вы объяснить, что происходит? ─ сказал Ли Чжун Кён, подойдя к пожилому человеку.

─ Дело в том, что...

Пожилой человек уже собирался ответить на вопрос, но один из сопляков прервал его, показав жест рукой:

─ Старик поцарапал мое прелестное тело своей тележкой.

По мнению Ли Чжун Кёна, это была лишь небольшая царапина, на руке, которой он размахивал, не было даже следов крови. Видимых ран тоже не было.

─ Я как раз хотел спросить старика о компенсации за нанесенный ущерб.

─ Что за чушь ты несешь? Разве не вы только что пнули мою тележку, а потом свалили всю вину на меня? - закричал пожилой человек в страхе. То, что они сделали, было неприемлемым поведением, даже если то, что они сказали, было правдой.

─ Почему вы сломали тележку? - спросил Ли Чжун Кён.

─ Разве ты не должен знать об этом, если ты тоже Охотник? Все, кто нападают на меня, считаются моими врагами, ха ха ха. Поэтому я и сломал ее. В чем проблема? Так что ты тоже должен быть осторожен. Потому что ты тоже станешь моим врагом, если нападешь на меня, - сказал сопляк, ухмыляясь.

Скорее всего, они не думали, что Ли Чжун Кён представляет для них какую-то угрозу. Он пришел с пустыми руками и без оружия. А вот от их рук исходила слабая магическая сила.

─ Это кинжал?

Глядя на излучаемую им магическую силу, он понял, что этот кинжал был особым предметом.

─ И они относятся к гильдии.

Их одежда частично скрывала это, но он все равно разглядел эту надпись. По рисунку на груди было ясно, что они принадлежат к гильдии. Это должно быть придавало им какую-то уверенность. Это было глупо. Подумать только, что так ведут себя начинающие охотники, не имеющие представления о силах противника.

Он фыркнул. ─ Это уже слишком.

─ Что? - завопил один из парней.

─ Сколько бы я ни думал об этом, я все равно говорю, что вы все похожи на ничтожных бандитов, - сказал Ли Чжун Кён, подходя ближе к пожилому мужчине.

─ Вы в порядке? - спросил он.

Пожилой мужчина поморщился. ─ Спасибо...

К счастью, похоже, что они не успели применить к пожилому человеку свои силы. Это радовало, что все, что они успели сделать, это сломать тележку и угрожать.

─ Не слишком ли далеко вы зашли? ─ сказал Ли Чжун Кён, немного успокоив свой гнев. ─ После того что вы сделали, вам следует отступить.

Ли Чжун Кён наблюдал за сопляками.

Дрожь.

Под его тяжелым взглядом шпана начала колебаться.

─ Кем этот ублюдок себя возомнил, приказывая нам это делать?!

Ли Чжун Кён в очередной раз поразился их неспособности понять, с кем они имеют дело. Он уже хорошо представлял себе силу этих сопляков, но эти идиоты, ничего не зная о нем, лезли на рожон.

─ Хотя алкоголь может быть одним из факторов...

Если бы это было в прошлом, он бы испугался и просто застыл в ужасе, но сейчас все было иначе.

Наоборот, было довольно забавно, что они так себя ведут, имея столь низкий уровень подготовки.

─ Это для вас последнее предупреждение. Я отпущу вас, если вы сейчас же уйдёте. Ли Чжун Кён сделал последнее предупреждение.

─ Ах ты, урод! - огрызнулся один из пьяных сопляков.

В итоге они приняли самое худшее решение. Один из них внезапно бросился на Ли Чжун Кёна.

Удар!

Чтобы убедиться, что пожилой человек не пострадает, он швырнул бросившегося на него громилу в стену, используя его же силу удара. Головорез взвыл, когда на него посыпались кирпичи.

Ли Чжун Кён невинно спросил: ─ Ты хорошо все видел, дедушка? Они напали на меня первыми.

─ Э... э! Сзади! Посмотри назад...

Пожилой мужчина растерялся и оцепенел от испуга.

Удар.

Ли Чжун Кён быстро увернулся. Обернувшись, он увидел, что другой парень, держит в руке кинжал и пронзительно кричит.

─ Не может быть... Чтобы ты достал оружие в таком месте. Неужели ты думаешь, что сможешь избежать последствий?

Охотникам разрешалось всегда носить с собой оружие, так как врата могли возникнуть где угодно, а монстры могли напасть. Однако доставать оружие, когда захочется, без причины было преступлением. Неважно, насколько они были пьяны, но к такому решению нельзя было относиться легкомысленно.

И тут громила закричал: ─ Ты ведь вроде как не в нашей гильдии? Я принципиально отличаюсь от такого отброса, как ты!

Если бы за этим наблюдал кто-то еще, он мог бы с уверенностью сказать, что в гильдии у него есть какие-то родственники на высоких постах.

Охотник снова взмахнул кинжалом. Ли Чжун Кён повернулся, чтобы уклониться, и ударил его ногой по бедру.

Бах!

─ А-а-а-а! - закричал парень, услышав звук ломающейся кости. Ли Чжун Кён на этом не остановился и выбил кинжал из руки сопляка.

─ Киугк!

Подхватив упавший клинок, Ли Чжун Кён наступил ногой на шею громиле.

─ Ах ты, ублюдок!

Когда врезавшийся в стену парень поднялся и кинулся к нему, Ли Чжун Кён бросил кинжал.

Свист.

Грохот!

Конечно, острие кинжала не попало в головореза. Вместо этого в него попала рукоятка. Рукоятка кинжала попала ему в лоб и сбила с ног. Поскольку кинжал был изделием, удар был впечатляющим и легко сбил его с ног. Оба упавших сопляка застонали и заскулили.

─ Ах, ах, ах...

Пожилой мужчина был в недоумении и не знал, что делать.

─ Охотник Ли!

В этот момент Ли Чжун Кён услышал знакомый голос. Перед тем как зайти в переулок, он остановился, чтобы связаться с Ким Су Ёном. Однако Ли Чжун Кён не успел ответить Ким Су Ёну. Вместо этого он обратил внимание на двух упавших сопляков, одежда которых была разорвана в результате жестокой перепалки. И под разорванной одеждой виднелся логотип гильдии.

─ Это...

Ли Чжун Кён подумал, что это "та самая гильдия", когда увидел скрытый под одеждой логотип гильдии.

Ким Су Ён искренне сказал Ли Чжун Кёну: ─ Ты отлично справился с ситуацией.

─ Ты знаешь, кто мы такие?

─ Ах вы, ублюдки! Я вам говорю, что старик напал на нас первым!

Ли Чжун Кён наблюдал за тем, как сопляков уводили Охотники из Ассоциации Охотников. На груди у них был синий щит с четко прочерченными полосами. Ли Чжун Кён посмотрел на эмблему гильдии. Затем, нахмурившись, он услышал голос.

─ Ты действительно хорошо справился со своей работой.

Ким Су Ен снова похвалил Ли Чжун Кёна. Перед тем как зайти в переулок, Ли Чжун Кён заранее связался с Ким Су Еном. Это была четко прописанная ситуация, когда Охотники преследовали обычного человека. Хотя в будущем подобное не имело значения, в настоящем это было преступление, за которое можно было понести наказание.

─ Преступлением для Охотников является неосторожное причинение вреда обычным людям, - сказал Ли Чжун Кён.

Хотя подобные инциденты все еще могут иногда происходить, по крайней мере, в настоящее время Ассоциация Охотников и большинство Охотников по-прежнему уважают права обычных людей.

─ Этот свидетель уверен... Именно так и должна поступать Ассоциация. Спасибо, - сказал Ким Су Ен, глядя на пожилого мужчину, который, казалось, немного успокоился. Пожилой человек уже дал показания по поводу случившегося. Чаще всего в подобных случаях люди молчали, опасаясь мести со стороны гильдии или Охотников.

─ Я очень рад.

Судя по всему, старик не солгал, давая показания. Хотя бывали случаи, когда даже после оказания помощи на душе у него было тяжело, это был не один из тех случаев.

Ким Су Ен вдруг сказал: ─ Не беспокойтесь об этом.

Ли Чжун Кён моргнул. ─ Да?

─ А разве ты не беспокоишься о том, что дедушка может пострадать от мести этих придурков или их гильдии?

─ А... да...

Как и ожидалось, Ким Су Ен быстро сообразил, что к чему.

─ Ассоциация Охотников будет следить за ситуацией, и постарается чтобы такого не произошло.

Ли Чжун Кён слегка улыбнулся. ─ Если это правда, то я рад.

Он не знал, можно ли доверять этим словам.

─ Наверное, у меня нет другого выбора, кроме как поверить в это.

Он хотел верить, что неожиданные события закончатся именно так.

─ Эта гильдия...

Ким Су Ен еще не до конца рассказал все, что успел собрать.

─ Помнишь, что я тебе говорил?

─ Ты имеешь в виду ту гильдию, которая забронировала более двадцати низкоуровневых подземелий? ─ спросил Ли Чжун Кён.

Ким Су Ен кивнул. ─ Да, ты точно все вспомнил.

Такой ответ был вполне естественный.

─ Значит, это логотип той гильдии.

Ли Чжун Кён уже знал, еще до того, как Ким Су Ен сказал это. Что речь идет о гильдии, о которой он уже думал. Раньше он отмахнулся от этой мысли, решив, что "этого не может быть".

Это была гильдия, которая быстро развивалась в настоящее время. Ли Чжун Кён подозревал, что это действительно та самая гильдия.

─ Гильдия Северной армии, - сказал Ким Су Ен. ─ Это гильдия, возглавляемая известным начинающим Охотником. В последнее время она прославилась благодаря стремительному росту.

─ ...

─ Я сообщу тебе, как только разберусь с этим. Теперь ты можешь идти домой.

Ли Чжун Кён почувствовал некоторое беспокойство.

─ Проблем не возникло.

Ведь он не совершил какой-либо ошибки, и дело не переросло в обстоятельства, из которых ему пришлось бы выпутываться. Тем более что у него оставалась заранее приготовленная страховка. Ли Чжун Кён с застывшим выражением лица размышлял о разных моментах, когда к нему подошел пожилой мужчина, закончивший давать показания.

─ Спасибо, молодой человек.

В этот момент Ли Чжун Кён рассмеялся.

Хоть это и не входило в его планы, Ли Чжун Кён в итоге получил выгоду от своих действий. Из-за того, что с членами гильдии Северной армии произошел инцидент, гильдия была вынуждена отменить бронирование нескольких подземелий. В связи с возникшими у них проблемами Ли Чжун Кён, ожидавший своей очереди, получил право на вылазку в подземелье.

[Вы зачистили подземелье].

Раздался голос в голове Ли Чжун Кёна, сообщивший ему, что он зачистил подземелье. Однако он не выглядел довольным.

─ Неужели этого еще недостаточно?

Он прошел уже немало подземелий, и его уровень постоянно повышался. К сожалению, он все еще не получил того, что ему было нужно.

─ Я был счастлив, когда получил Призыв Фамильяра...

На самом деле он оказался довольно бесполезным, а других способностей, о которых он мечтал, он так и не получил. Многие Охотники к этому времени получили бы больше навыков.

─ Они такие скупые.

Он подумал, что Небо Апокалипсиса было очень скупым покровителем. Для поручителя, который оказывал поддержку только одному человеку, это было не очень хорошей поддержкой. Если учесть, что Покровитель так быстро дал ему возможность призвать своего первого Фамильяра, то становится ясно, что он хотел отблагодарить его. Однако в результате он получил только один навык и больше ему не давали ничего, что он бы хотел.

[<Небо Апокалипсиса> чувствует твое недовольство].

Как раз в тот момент, когда Ли Чжун Кён начал испытывать чувство обиды, раздался голос.

[<Небо Апокалипсиса> решило удовлетворить твою просьбу].

[Просьба удовлетворена]

Не может быть.

[Авторитет.]

Ему было дано то, чего он так долго ждал. Подумать только, именно так он получил свою силу. Неужели Покровитель, который прислушивается к жалобам, действительно существует? Ли Чжун Кён не мог нарадоваться тому, что получил то, что хотел.

Когда он вышел из подземелья, то, как всегда, услышал голос Ким Су Ена, который обратился к нему.

─ У тебя большие проблемы.

─ Что случилось?

Ким Су Ен выглядел обеспокоенным.

─ Это...

Он пробормотал с сердитым выражением лица: ─ Кажется, они заявили, что нападавшим был ты.

По ярко-красному лицу Ким Су Ена было видно, как он разозлился, говоря о совершенно невозможном исходе.

─ Что вы имеете в виду? - недоуменно спросил Ли Чжун Кён. Каким-то образом он оказался в роли преступника, когда расчищал врата. Он был совершенно ошеломлен этой нелепой ситуацией, не понимая, о чем говорит этот человек.

─ Ты помнишь... Как ты спас пожилого человека недавно?

─ А как же? - спросил Ли Чжун Кён, искренне не понимая, о чем идет речь.

─ Пожилой человек изменил свои показания...!

─ А?

─ Пожилой человек изменил свои показания, заявив, что это ты внезапно напал на Охотников и сломал его тележку! - сказал Ким Су Ен, его голос был полон гнева.

─ ...

В глазах Ли Чжун Кёна зажегся стальной свет, и они стали совсем другими, чем раньше. В воздухе повеяло холодом, а его лицо стало мрачным.

─ Ассоциация вызвала тебя, Охотник Ли, - сказал Ким Су Ен, стыдливо склонив голову. Несмотря на то, что конечный результат не был похож ни на один из тех, о которых Ли Чжун Кён предполагал, он каким-то образом действительно стал реальностью.

─ Как же испортилось настроение.

http://tl.rulate.ru/book/90464/3281076

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь