Готовый перевод Naruto: Kaguya struggles / Наруто: Борьба клана Кагуя: Глава 8

— Кимимаро, ты в порядке?

— Да, Кагеяма-сан, у меня просто мало чакры.

— Хорошо, я отведу тебя в лагерь.

Кимимаро сел Кагеяме на спину, и они вернулись в лагерь.

Добравшись до лагеря, они увидели рабов с топорами и лопатами, готовых защищать лагерь.

«Все решено, возвращайте оружие и возвращайтесь в свои палатки».

— Да, Кагеяма-сама. Рабы ответили с облегчением на лицах. Кагеяма оставил Кимимаро у костра и стал ждать Ёсиду и Мангецу.

Мальчики вскоре вернулись. У Мангецу было несколько порезов на руках и туловище, но ничего опасного для жизни не было. Ёсида хромал на правую ногу. Они сидели рядом с ними с усталостью на лицах.

- Ёсида, можешь идти пешком? - спросил Кагеяма.

— Нет, Кагеяма-сан, эта звериная хватка чуть не сломала мне ногу. Если бы я не укрепил ее подкожной костяной броней, он мог бы деформировать мою ногу.

— Хорошо, ты будешь на телеге.

«Мангетсу, тебе нужна помощь, чтобы залечить эти раны?» — спросил Кагеяма.

«Нет, они все равно не опасны для жизни». Мангецу ответил усталым голосом.

«Хорошо, а ты, Кимимаро, иди спать. К утру твоя чакра должна полностью восстановиться.

— Да, Кагеяма-сан, — ответил Кимимаро. Он подождал секунду, прежде чем встать и медленно пойти к своей палатке.

Лежа, он думал про себя:

«Сегодня я убил в первый раз и не чувствую угрызений совести. Одна только эта мысль так странна. Нахождение в клане, полном убийц, могло повлиять на меня так, как я не замечал до сегодняшнего дня».

Затем Кимимаро начал медленно засыпать, прежде чем в конце концов уснул.

Тем временем Мангецу и Кагеяма молча сидели у костра. «Мангетсу, как ты думаешь, как сражался Кимимаро?»

«Сначала он колебался… Он мог бы убить некоторых бандитов по пути к лучникам. Но после того, как он прошел мимо бандитов, что-то изменилось. Он стал жестоким и эффективным. слишком много для пушечного мяса. У него был сформулированный план в своих атаках, поэтому он не хаотичен. Я думаю, что он неплохо справился, если это был его первый бой», - сообщил Мангецу.

«Ладно, иди спать. Оставшуюся ночь я буду охранять один. Мы отправимся в путь завтра после обеда».

— Хорошо, Кагеяма-сан.

На следующее утро Кимимаро проснулся незадолго до полудня. Он встал и пошел к ближайшей воде. Он взял свою зубную щетку и немного угля из повозки. Он начал растирать его, затем намазал немного на самодельную зубную щетку и почистил зубы. Потом он вернулся в свой лагерь, собрал свои вещи и положил их рядом с телегой.

«Черт, чувак, этот уголь всегда будет чертовски отвратительным».

Он пошел и взял несколько яиц и пару апельсинов. Он поставил сковороду под огонь и налил немного растительного масла, подождал минуту, прежде чем положить яйца в сковороду. Приготовив их, он вытащил их из сковороды и разрезал апельсины пополам. Он взял немного воды, смешал апельсиновый сок с водой и начал есть.

Пока он ел свой завтрак, Ёсида медленно подошел к нему и сел.

«Наконец-то ты проснулся, соня! Я думал, ты уже собираешься в чистилище».

«После той битвы я думал, что иду в чистилище. Но вот я здесь».

Он посмотрел на Ёсиду, который неосознанно коснулся своей ноги и неловко улыбнулся.

Кимимаро немного съежился, увидев это, и заткнулся.

После тридцати секунд молчания.

«Когда мы собираемся выезжать, Ёсида-сан», — спросил Кимимаро.

— Через тридцать минут, — ответил Ёсида. И неловкое молчание продолжалось некоторое время.

«Я пойду искать Кагеяму-сана. Он воспользуется усиленным исцелением чакры на моей ноге, чтобы она быстрее исцелилась».

Потом он встал, повернулся спиной и пошел, но через три шага остановился.

- О, и не будь таким занудой, Кимимаро. В конце концов, в вашей жизни такие драки будут происходить очень часто, так что не будьте таким пессимистом, смотрите на более светлые вещи. Ты пережил вчерашний день, чтобы увидеть сегодняшний." Йошида улыбнулся и ушел.

http://tl.rulate.ru/book/90103/2891857

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь