Готовый перевод Uzumaki Fire God / Наруто: Бог огня Узумаки: Глава 25 - Девять инструментов запечатывания

Прошло ровно сорок восемь часов с тех пор, как Кагуцути ушел в подполье, и весть о его опустошительном разгуле в Конохе быстро распространилась среди участников войны между ниндзя, как лесной пожар. В связи с катастрофическим событием, члены клана Узумаки отреагировали на него с самыми разными эмоциями - от возмущения и ужаса до облегчения и ликования.

Услышав новость, большинство Узумаки обрадовались и ликовали, довольные решительными действиями Кагуцути в борьбе с предателем Конохи. Однако один из членов клана, Мицуо, не смог удержаться от грусти, узнав, что его старшую сестру Мито изгнали из клана Узумаки. Но, несмотря на грусть, он понимал, что это необходимая мера, призванная развеять сомнения и несогласие членов клана Узумаки по отношению к предательству Мито.

В этот момент глаза Кагуцути открылись.

Он произнес - Система покажет мне строку статуса.

----------

[ДИНГ!]

{Загрузка...}

[Имя: Узумаки Кагуцути

Шаблон: Ямамото-генрюсай(38.4%)

Сила: Уровень Каге (Непобедимый)

Реквизиты: Рюджин Дзякка

Способности: Контроль огня]

---------

Наблюдая за неуклонным развитием шаблона Ямамото Генрюсай, Кагуцути ничуть не удивился, поскольку заранее предвидел его развитие. Не откладывая, первым делом, после того как он увидел прогресс шаблона, он решил принять бодрящую ванну. После уничтожения деревни Конохи, он был лишен возможности насладиться комфортной ванной, и теперь эта идея стала еще более привлекательной.

Бдительный ниндзя, которому было поручено охранять периметр убежища Кагуцути, не терял бдительности, стараясь, чтобы никто не нарушил его уединения. Однако, неожиданно его сосредоточенность была прервана голосом, прозвучавшим из глубины убежища:

- Иди и позови Мицуо, я хочу с ним встретиться.

Охранник сначала опешил от неожиданной просьбы, но вскоре его удивление сменилось восторгом, когда он понял, что с ним говорит не кто иной, как сам Кагуцути. Это могло означать только то, что Кагуцути одержал победу в своем длительном одиночестве. Не теряя времени, охранник с чрезвычайной поспешностью ответил:

- Конечно, я незамедлительно сообщу главе клана о вашей просьбе.

С этими словами он бросился бежать в сторону величественного здания Каге Узумаки, где, по всей видимости, находились старейшины клана и глава клана.

Через полчаса, Мицуо прибыл к дому Кагуцути, но он был не один - Кушина следовала за ним, как верная спутница. Кагуцути уже принял бодрящую ванну и сидел в своем тихом дворике с закрытыми глазами.

- Дядя, я принес тебе поесть. Ты, наверное, проголодался, - сказал Мицуо, подавая ему принесенное им вкусное блюдо.

Кушина с нетерпением протянула маленькую коробочку и добавила: - Дедушка, я тоже принесла тебе покушать.

Кагуцути засиял при виде своей внучки и сказал: - Правда? Тогда позволь мне сначала съесть то, что ты принесла.

Обрадованная Кушина победоносно посмотрела на Мицуо, как бы говоря: - Видишь, дедушка первым съел мою еду!

Увидев выражение лица Кушины, Мицуо и Кагуцути дружно захихикали. После трапезы они сели вместе, наслаждаясь общением друг с другом.

В этот момент Кушина заговорила:

- Дедушка, я тоже хочу стать такой же сильной, как ты.

Наслышанная о легендарных подвигах Кагуцути, Кушина тоже захотела обрести такую невероятную силу.

- Вот как? Тогда я лично буду обучать тебя. Но учти, я очень строгий учитель. Справишься ли ты с моим обучением? - спросил Кагуцути.

- Да, дедушка, я точно справлюсь, - решительно ответила Узумаки Кушина, сжимая от волнения кулаки.

Мицуо был потрясен таким поворотом событий. Он и представить себе не мог, что Кагуцути примет Кушину в свои ученики. Тем не менее, он был в восторге от того, что его любимая внучка будет обучаться у его дяди. Он знал, что если Кагуцути возьмет ее под свое крыло, то в будущем она, несомненно, станет великой личностью.

- Хорошо, а теперь иди отдыхай. Тренировки начнутся завтра. Мне нужно обсудить несколько важных вопросов с Мицуо, - сказал Кагуцути, оставляя Кушину отдыхать.

После того как Кушина покинула дом, Кагуцути обратился к Мицуо: - Расскажи мне, как сейчас обстоят дела в мире ниндзя?.

Мицуо ответил: - После разрушения Конохи, различные крупные деревни послали отряды ниндзя, чтобы подтвердить эту новость. Однако никто из них не осмелился напасть на Коноху, опасаясь силы Мито.

- Хм, этого следовало ожидать, - кивнул Кагуцути.

- С сегодняшнего дня начинайте производить взрывные печати в больших количествах и продавайте их маленьким деревням, особенно тем, у кого большие амбиции, как у Амегакуре, - приказал Кагуцути.

Мицуо был ошеломлен приказом Кагуцути. Он знал, что крупные деревни контролируют большую часть ресурсов, и если маленькие амбициозные деревни вроде Амегакуре получат доступ к такому мощному оружию, как взрывную печать, мир ниндзя сразу же станет более беспорядочным, особенно в Стране Огня.

- Как прикажете, дядя. Я немедленно приступлю к работе над этим вопросом, - ответил Мицуо.

Затем Кагуцути добавил: - Это просто для того, чтобы сделать мир ниндзя более беспорядочным. Однако главное задание, которое я поручаю тебе и всем старейшинам клана Узумаки, - создать девять мощных запечатывающих инструментов, способных запечатать хвостатых зверей на длительное время".

Мицуо был потрясен этим заявлением.

- Дядя, ты собираешься поймать всех хвостатых зверей? - недоверчиво спросил он.

Кагуцути решительно ответил: - Да. Ведь техники запечатывания клана Узумаки - самые лучшие. Поэтому вполне уместно, чтобы хвостатые звери были запечатаны в клане Узумаки. Твоя задача - выбрать восемь человек, способных запечатать в себе хвостатого зверя.

http://tl.rulate.ru/book/89986/3193356

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь