Готовый перевод Da Tang Shuang Long Zhuan / Драконы Династии Тан: Глава 1: Стремясь стать выше неба.

Глава 1: Стремясь стать выше неба. Часть 1

Когда Сюй Цзылин проснулся, небо едва просветлело; он впервые увидел, что Коу Чжун встал с постели первее него. Он стоял у окна каюты, и бессмысленным взглядом смотрел в темноту снаружи.

Они были в каюте, которую им выделил Ли Шиминь. В каюте рядом находилась красотка клана Ли, Ли Сюнин, привлекательная младшая сестра Ли Шиминя.

Сюй Цзылин подошел к Коу Чжуну. Продолжая смотреть в никуда тот вздохнул и сказал: «Сяо Лин! Я нашел свою любовь!»

«Что?», - раздался голос Сюй Цзылина.

«Разве ты не думаешь, что маленькая сестренка парня-Ли очень красива?» - прошептал Коу Чжун: «Она проста и ласкова. Её глаза столь же прекрасны, сколь очаровательны, а эти изящные и плавные изгибы её груди, а ноги!? Эх! Они любого сведут сума. Её щёки, её румяные нежные щёки, я уверен, это самые симпатичные щеки на земле! Ее кожа мягкая и гладкая, как атласная бледно-розовая парча. Боже! Если бы я мог каждую ночь обнимать ее обнаженное тело, я бы забыл обо всём на свете! Ведь что в этом мире может быть более удовлетворительным, чем это? Её речь, голос и выражения лица опьяняют меня, и когда она дарит миру свою редкую сладкую улыбку, и стреляет своими глазками в сторону, твою мать, Сяо Лин! Я умираю от любви!»

Сюй Цзылин схватил его за плечо и начал смеяться, пока не запыхался. «Ты называешь это «любовью», да?», - спросил он: «Ты, развратник, просто желаешь её.», - после этих слов он удивлённо спросил: «Разве не ты говорил, что чем больше будет у нас женщин, тем лучше? Почему в этот раз ты согласен довольствоваться одной?»

Коу Чжун в страдании спросил: «Зачем ты вспоминаешь моё старое мнение? В те времена у меня не было даже намёка на девушку, которую я мог бы полюбить, поэтому я говорил все эти пафосные речи лишь чтобы утешить себя. Но теперь я, естественно, просто обязан сосредоточиться на одной. Ты понимаешь?»

Сюй Цзылин опустил руки на широкие плечи Коу Чжуна и с изумлением сказал: «Похоже, ты серьезно».

«Конечно я серьезно, - с негодованием сказал Коу Чжун, - сейчас парень-Ли спешит в Тайюань, чтобы заставить своего старика поднять восстание. Основываясь на престиже Клана Ли, с Тайюанем в качестве базы армии, а также с элитными воинами и подходящими условиями, есть хороший шанс, что он станет императором. Так как мы все равно собирались присоединиться к армии восстания, почему бы не положиться на этого парня-Ли? Поскольку мы оказали ему большую заслугу, должность, которую он может нам дать, не должна быть слишком низкой».

Какое-то время безучастно размышлявший Сюй Цзылин тихо сказал: «Разве твоё сердце не мертво в отношении восставших? Нам лучше сосредоточиться на торговле солью, заработать денег, пока мир погряз в хаос. Если у нас будут деньги, мы сможем помочь людям. Разве это не лучше, чем постоянные сражения между жизнью и смертью с другими людьми?»

Коу Чжун извинился и сказал: «Времена тоже изменились. Хэй! Просто посмотрите на праведные устремления Ли Шиминя. Разве можно сравнивать его с Ду Фувэем, Ли Ми, и остальными недолюдьми?»

С горьким смехом Сюй Цзылин сказал: «Давай не будем говорить об этом прямо сейчас. В конце концов, пока ты лмшь стремишься сблизиться с Ли Сюнин. Только потом не вини меня в том, что охладил твой живой интерес. Хотя на поверхности девушка этой благородной семьи относится к нам вежливо, у меня такое чувство, что в своём отвращении к нам она отдалилиась на тысячи ли. Девочка, родившаяся в такой уважаемой семье, всегда будет смотреть свысока на таких маленьких торговцев, как мы».

В этот раз уже Коу Чжун приобнял Сюй Цзылина за плечи и сказал с хихиканьем: «В свою первую встречу люди, конечно же, чужие друг другу. Ты гоовришь, что она сторонится нас? Не проблема, в этом мире нет ничего невозможного. Чтобы добиться расположения девушки нам потребуется немного креативности и смелости. Когда этот парень-Ли пригласит нас, двух полезных товарищей, присоединиться к нему, просто оставь всё на меня.»

Сюй Цзылин нахмурился и спросил: «Тогда кто же спасет сестру Сусу?»

Очевидно, Коу Чжун не думал об этом; он был ошеломлен.

Сюй Цзылин вздохнул и сказал: «Ты желаешь добиться мисс Сюнин, которую желаешь даже во снах! Хорошо, тогда я позабочусь о Сусу. Но я точно не хочу присоединяться к авантюрам кого бы то ни было. Мне хочется вернуть себе книгу учёта, чтобы я смог отомстить за нашу Мать!»

Пока Коу Чжун словно маленький глупый цыплёнок замер на месте, в их двери постучали.

Горничная отвела парней в зал на верхней палубе. Ли Шиминь решил устроить банкет, чтобы развлечь их. Вместе с ним были красивый молодой человек и ученый лет сорок, высокий, худой, естественный и безудержный.

Ли Шиминь встал, чтобы пориветствовать их: «Коу Сюн, Сюй Сюн, пожалуйста, присаживайтесь. Мы все семья.»

Двое мужчин тоже вежливо встали и уважительно поклонились, сжав перед грудью кулаки, что польстило юношам.

Первым Ли Шиминь представил ученого среднего возраста: «Это г-н Пэй Цзи, его умение «Ван-Син-Шань» [Бесформенный Веер] может истощить любого в этом мире. Он является заместителем начальника Дворца Цзиньнян и товарищем моего отца по шахматам.»

Пэй Цзи равнодушно посмотрел на парней и скромно сказал: «Племянник Шиминь слишком хвалит меня; это всего лишь калечащий руки и ноги навык, разве он стоит внимания? Не говоря уже об истощении знаменитых людей.»

Затем он повернулся к красивому молодому человеку и со смехом сказал: «Говоря о навыках боевого искусства, мы должны смиренно уйти, дабы не загораживать сияние племянника Чай Шао.»

Тот, кого назвали Чай Шао, скромно возразил.

Коу Чжун и Сюй Цзылин заметили великолепный меч и красивую одежду Чай Шао, его внушительную манеру и элегантность, которая лишь немного уступала смелой уравновешенности Ли Шиминя, и годились для описания великого генерала. Но поскольку у них уже сложилось о нём благоприятное впечатление, парни поспешно произнесли какие-то вежливые слова.

Тем не менее, всё это время Чай Шао вёл себя несколько высокомерно по отношению к ним, в отличии от парня-Ли, который относился к ним тепло.

Пэй Цзи в свою очередь считал лишь юнцами, оказавшими им большую услугу. После того, как они сели, он беседовал лишь с Ли Шиминем и Чай Шао, больше не обращая внимания на парней.

Парни привыкли к такому отношению, поэтому им было все равно, они сосредоточили свое внимание на поглощении деликатесов и другими блюдами для гурманов на столе.

Естественно для Ли Шиминя Пэй Цзи и Чай Шао были важнее, чем Коу Чжун и Сюй Цзылин, но он не стал пренебрегать правилами гостеприимства; он лично взял два куска пирога с фритюром и передал их парням, со смехом сказав: «Это называется «Пирог на пару», внутри он начинён мясом ягнёнка смешанным с луком, в солёном соусе из ферментированной соли и семян кунжута, которые замачивают в соли. Это очень вкусно.»

Парни никогда не пробовали этого блюда, пользующегося популярностью на севере. Но ели его они с удовольствием.

В этот момент Чай Шао сказал: «На этот раз у дяди нет другого выбора, кроме как взяться за оружие. И если он это сделает, ему придется сначала взять Гуанчжун. Моя единственная забота — это два элитных войска, армия Цюй Тутона в Пугуане и охраняющая Хои армия Сун Лаошэна. Кажется опасения дяди не безосновательны.»

Пэй Цзи сказал: «Цюй Тутон и Сун Лаошэн действительно тревожат, но я беспокоюсь о людях Тудцзюэ; их сила растёт с каждым днем. Кхитань, Шивэй на востоке, на западе Туюхунь, Гаочан и другие страны подчиняются им. Более того, те, кто поднял восстание на севере, как Лю Вучжоу, Го Цзыхэ, Лян Шидоу и другие, никто из них не забывает о существовании Тудцзюэ. Когда мы выдвинемся на Гуанчжун, нам больше всего надо бояться того, что объединённые армии Тудцзюэ, Лю Вучжоу и остальных атакуют со спины».

Ли Шиминь уже подготовил план: «Это не проблема, - сказал он, - если нам не хватит сил, мы можем использовать стратегию. Единственное, что меня больше всего сейчас волнует, это то, что отец может и дальше колебаться. Боюсь, мы просто досидимся на месте и упустим хорошую возможность».

Пэй Цзи похлопал себя по груди, в знаке обещания: «Оставь это дело на меня, Пэй Цзи. Если я и Вэньцзин чуть надавим на него, с критическим положением перед ним у твоего отца не останется иного выбора.»

Ли Шиминь довольно кивнул головой. Посмотрев на Коу Чжуна и Сюй Цзылина, он сказал: «В этот раз все это связано с вами. Если бы вы не украли для нас книгу учёта, я боюсь, что организовать схожу ситуацию оказалось бы невероятно сложно. Самое замечательное во всём этом то, что этот недоправитель отправляется в Цзянду, чтобы разобраться с Ду Фувэем. Такой шанс выпадает один раз на миллион!»

http://tl.rulate.ru/book/898/307928

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
спасибо за перевод .... однако почему так мало?
Развернуть
#
Командировки без конца, совсем нет времени на перевод у человека. Сколько может, столько и выдаёт
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь