Готовый перевод Back To The Beginning by Hadrianpotterpeverell / Гарри Поттер Назад к началу: Глава 3. Часть 5. Запуская волны

--

От души смеющиеся Арктурус и Чарлус вернулись в особняк Поттеров вместе с улыбающимся Гарри.

Дореа удивленно подняла бровь.

«Есть ли у вас двоих причина смеяться как оборванцы?» Она задала вопрос.

«Это все из-за твоего чрезвычайно умного, блестящего, сильного и красивого сына, мам. Меня» сказал Гарри.

Дореа усмехнулась. «Еще больше надуйся, и ты не сможешь просунуть эту голову в дверь». Она улыбнулась.

«Должна ли я считать, что все прошло без сучка и задоринки?» Гарри кивнул.

" Без проблем." Он сказал.

«Видела бы ты их лица, Дор. Он прямо стер ухмылки с их лиц». Чарлус рассмеялся.

«Ты бы видела выражение лица Гринграсса. Мужчина был в ужасе, когда увидел нас двоих, сидящих рядом с ним. Бедный парень». Арктурус фыркнул.

«Ну, мы знаем, какими будут заголовки завтрашних новостей. Давайте просто сядем и насладимся» - сказала Дореа. Она повернулась к Гарри. «Они ждут тебя возле поля для квиддича». Гарри кивнул и исчез на территории.

Все трое некоторое время молчали.

«Приятно видеть, как он ведет себя как подросток. Мне было очень больно видеть постоянно сохраняющееся напряжение в его плечах» - грустно сказала Дореа.

«Ну, дети вытаскивают его из скорлупы. Оставим это им. Может быть, они оставят его при себе». Чарлюс заговорил, обняв жену за плечи.

«Я, конечно, на это надеюсь»— прошептала Дореа.

--

Гарри подошел к территории и увидел там остальных. Джеймс и Сириус были на метлах, а внизу был еще один мальчик помоложе, который держал метлу в руке.

Сестры Блэк съежились в углу и разговаривали приглушенным голосом.

Сириус первым заметил Гарри.

«Гарри». Он крикнул, когда остальные заметили его. " Что случилось?" Он спросил.

Гарри улыбнулся. «Все получилось». Он пожал плечами. Раздались аплодисменты, и Джеймс бросил метлу Гарри.

«Давай посмотрим, как ты летаешь, чудо-мальчик». Он ухмыльнулся. Гарри ухмыльнулся в ответ.

Он оттолкнулся от земли и взлетел в воздух. Он вдруг почувствовал себя счастливым. Это была его территория. Ему казалось, что он может покорить мир, находясь в воздухе.

Комета 800 не была такой быстрой и мощной метлой, как его Молния. Но была быстрее, чем используемые сейчас метлы.

Ему потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к этому ощущению, а затем он начал самозабвенно летать. Он зигзагами летел в воздухе, по пути опускаясь и поднимаясь. Через десять минут он остановился и посмотрел на шесть ошеломленных лиц других ребят.

" Что?" Он ухмыльнулся.

«Тебе и правда жить надоело. Это было чертовски гениально». Джеймс похвалил. Сириус не смог сдержать смех.

«Вы двое просто потрясающе владеете метлой. Кубок факультета у Гриффиндора в сумке». Он приветствовал.

«Почему ты думаешь, что он в Гриффиндоре?» – спросила Нарцисса, видимо, раздраженная такой перспективой.

«Он точно гриффиндорец, маленькая Сисси» - уверенно сказал Сириус. Он собирался заговорить, когда вскрикнул, почувствовав жгучее заклятие, ударившее его по ягодицам.

Нарцисса вытащила палочку, и ее глаза заблестели.

" Как ты меня назвал?" Она мило спросила Сириуса. Сириус сглотнул от ее вопроса. Она ненавидела, когда он ее так называл.

" Хорошо, я извиняюсь." Он застонал.

Сестры Блэк были тройняшками. Они были одного возраста. Но Нарцисса отличалась от двух своих сестер. У нее были светлые волосы и голубые глаза. Черты Розье от матери. В остальном она была полностью Блэк.

Андромеда и Беллатриса похожи, но у Беллатрисы фиолетовые глаза и черные вьющиеся волосы. У Андромеды были каштановые волосы и серые глаза — выдающиеся черты лица Блэков.

Нарциссу много дразнили, так как она была ниже своих сестер. Она ненавидела, когда кто-то называл ее «маленькой Сисси», и, честно говоря, остальным следовало бы её бояться. Нарцисса была очень страшной, когда злилась.

«Тебе следует перестать называть ее так, Сириус. Сейчас это просто жалящее заклятие. Подумай о своем состоянии, если она применит заклинание, вызывающее рвоту слизней, или что-нибудь более грубое после того, как у нее закончится терпение или она кастрирует тебя, дворняга» - предупредил Гарри, в результате чего Джеймс и Сириус побледнели, а Сириус дополнительно прикрыл свои нижние области руками.

Нарцисса одарила его благодарной улыбкой.

Гарри улыбнулся ей в ответ и слез с метлы.

«Ну, давайте войдём»— сказал Гарри, указывая на поместье. " Становится поздно."

Группа вернулась в поместье.

«Поскольку мы вернемся в Хогвартс через пару недель, есть ли что-то, о чем мне следует знать?» Он задал вопрос группе.

«Ну, поскольку ты убил Малфоя, ты автоматически становишься врагом факультета Слизерина», — объяснила Беллатрикс.

Андромеда кивнула. "Да. Люциус, возможно, и мерзавец, но его отец был очень влиятельным человеком. Он возьмет на себя управление своим домом и станет еще более невыносимым. Я хотела бы верить, что смерть его отца привела бы к пробуждению некоторой порядочности в нем." Она поморщилась при воспоминании о блондине.

Беллатрикс не смогла сдержать фырканье. — Мы говорим о Люциусе Малфое, сестра. Я искренне сомневаюсь, что он вообще чему-нибудь научится.

Затем ее глаза стали жесткими.

«Но он могущественный волшебник. Его хорошо обучил отец. Добавьте тот факт, что он безжалостен и никогда не колеблется использовать сомнительные проклятия, с ним нужно считаться. Он такой же хитрый, как типичный слизеринец. Почти такой же». Беллатрикс подняла пальцы, чтобы обозначить свою точку зрения.

Сириус внезапно усмехнулся, и это привлекло внимание всей группы.

«И он окончательно сошел с ума». Гарри пошутил. Сириус покачал головой.

" Нет." Он задохнулся от смеха. «Я помню, как Сисси была сильно влюблена в Люциуса Малфоя. Он на год старше нас, и она часами смотрела на этого придурка». Сириус согнулся от смеха.

Нарцисса густо покраснела под смех группы. Гарри пожалел бедную девушку.

http://tl.rulate.ru/book/89797/3394088

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь