Готовый перевод Overpowered Archmage Doesn’t Hide His Talent / Имбовый архимаг не скрывает своего таланта: Глава 5. Часть 4

Катарина, собиравшаяся выйти из комнаты, словно одержимая приказом, вдруг вспомнила, что собиралась сказать. Она почти забыла и чуть не ушла, даже не заметив этого.

« Если вы не придете, мне придется вас проводить».

На Флане были штаны, но верхняя часть его тела все еще была обнажена.

Флан попытался оттолкнуть Катарину, но она удержала его за руку. Она все еще держала голову далеко от него.

«...Молодой господин! В обществе вас называют позором семьи Джудит».

Плотно зажмурив глаза, она продолжала говорить. Она должна была выполнить свой долг независимо от ситуации.

«Если вы продолжите использовать магию таким образом, ваша семья не будет сидеть сложа руки. Возможно, вы больше не будете мужчиной семьи Джудит».

«Почему ты поднимаешь этот вопрос?»

«Ну, потому что я волнуюсь. В конце концов, я была рядом с вами с юных лет».

"Я понимаю."

Флан покачал головой. Опять же, это не кивок согласия.

Скорее, он поднял подбородок. Это был не бунт Флана, а пылающий мятежный дух Каплана.

«Эй. Насколько престижна эта семья с мечом?»

"… …А?"

На лице Катарины отразилось смущение.

«Если эта семья доказывает свою ценность мечом, то с этого момента лучше работать еще усерднее. Скажи это всем».

"О чем вы говорите?"

Она огляделась, чтобы посмотреть, слушает ли ее еще кто-нибудь.

Однако Флан, как обычно, только улыбнулся.

«В какой-то момент ты можешь проснуться и оказаться в волшебной семье».

Сказав это и рассмеявшись, Флан отправился завтракать.

«М-молодой… Молодой господин! Мисс Скарлетт присоединится к вам сегодня утром за завтраком! Вы не должны говорить такие вещи во время еды!»

Голос Катарины был слышен сзади.

Конечно, Флану было все равно.

"Пойдем?"

Предстояло многое доказать.

Другими словами, да.

Теперь это было бы приятно.

Завтрак, поданный в роскошном особняке, был вполне сытным.

Аромат, стимулирующий вкусовые рецепторы, мягкая текстура, гармоничное сочетание и посуда, усиливающая вкус, — все это присутствовало.

Даже в этом мире наслаждение вкусной едой было для Каплана маленьким счастьем.

Однако еда была бы более сытной, если бы сестра мальчика не смотрела на него так.

«Она как воплощение рыцаря».

Именно такое впечатление произвела Скарлетт Джудит на Флана, когда он встретил ее лицом к лицу.

Первое, что он заметил, это ее угольно-черные волосы, как сама кромешная тьма.

Хоть они и были завязаны в хвост, волосы все равно были довольно длинными. Как бойцу это было бы весьма неприятно, но на женщине было очевидно, что это удваивало очарование ее внешности.

Как и у Флана, у нее были красные глаза, которые можно было считать символом этой семьи.

Однако была и небольшая разница.

В то время как глаза мальчика в зеркале выглядели как прозрачные драгоценности, глаза этой женщины-рыцаря были ближе к пылающему пламени.

«Ты стал весьма искусен в обращении со столовыми приборами».

Ее острый взгляд и тон сами по себе были подобны мечу.

Судя по тому, что в ее движениях не было пауз, она, вероятно, была уважаемым рыцарем.

Услышав ее слова, мальчик слегка кивнул.

Несмотря на то, что он был скромного происхождения, после многих испытаний он пожил как дворянин.

Поэтому эти мелочи укоренились в его организме, как привычка.

Более того, он провел всю ночь за чтением книг об этом мире и понял, что манеры за столом в предыдущем мире и в этом мире были одинаковыми.

«Ты тренировался отдельно?»

"Нисколько."

Услышав его ответ, Скарлетт непонимающе посмотрела на мальчика.

Неудивительно, что всякий раз, когда Флан сидел лицом к Скарлетт, у него дрожали руки.

http://tl.rulate.ru/book/89774/3880233

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь