Готовый перевод I Transmigrated As A Villain’s Mother / Я переселилась в книгу, как мать злодея: Глава 14: Вымокшие под дождем

Сун Цы посмотрела на ребенка перед собой. В его глазах появилось выражение, которого она никогда раньше не видела. Они были наполнены злобой. Сун Юйцзинь  был охвачен подавленностью, которая не соответствовала его возрасту. Казалось, он собирался превратиться в демона и убить ее.

Поняв, что это Сун Цы, мальчик быстро успокоился. Менее чем за две секунды он вернулся в нормальное состояние. Затем он спросил спокойным тоном:

— Почему ты здесь?

— Я сказала тебе вчера, что собираюсь забрать тебя.

Сун Цы положила замерзшую руку на мягкие волосы Сун Юйцзина. Она нежно погладила его.

— Я как раз собиралась окликнуть тебя. Пойдем. Я вызвала такси.

Сун Цы улыбнулась, взяв на руки маленького мальчика. В будущем это будет приятным воспоминанием.

Однако Сун Юйцзинь выглядел рассерженным.

— Что ты делаешь?

— Мы доберемся быстрее, если я понесу тебя, — с улыбкой ответила Сун Цы.

Сун Юйцзинь прошептал:

— Я не просил тебя нести меня на руках.

— Да, да.

Сун Цы проигнорировала эти слова и продолжала нести его к такси.

— Ничего не поделаешь. Я просто очень соскучилась.

— …

Сун Юйцзинь  опустил голову и не проронил ни слова.

Сун Цы посмотрела на его неловкое выражение лица и спросила:

— Юджин, ты скучал по мне? Надеюсь, ты думал о своей сестренке.

Сун Юйцзинь  холодно посмотрел на Сун Цы, но не сказал ни слова.

Тем не менее, Сун Цы не рассердилась. Она погладила его по голове, усаживая в машину.

Тем временем Лу Гань окончательно проснулся, услышав стук в дверь. Он посмотрел на тонкое одеяло на своем теле, затем на диван. Сун Цы уже ушла.

В дверь снова постучали. Лу Гань осторожно сказал:

— Войдите.

Вошла няня Сяо Хань. Она почтительно спросила:

— Господин, что бы вы хотите сегодня на обед?

Лу Гань небрежно назвал несколько блюд, которые нравились ему и Лу Со.

Вскоре после этого няня ушла.

Лу Гань снова откинулся на спинку стула. Ему казалось, что он только что мирно и спокойно спал. Пока он размышлял, его взгляд упал на записку на столе.

Это было сообщение от Сун Цы.

[Я уезжаю. Хорошего отдыха. Сладких снов. Целую!]

Лу Гань не мог не улыбнуться. Благодаря ей, он действительно увидел хороший сон. Несмотря на это, увидев «целую», Лу Гань поднял руку и сжал ее. Затем он медленно убрал руку и посмотрел в окно осмысленным взглядом.

В то же время, Сун Цы и Сун Юйцзинь  сразу же отправились в ресторан.м

Сун Юйцзинь  не забыл, что Сун Цы сказала, что заберет его после школы. В конце концов, у него была хорошая память. Тем не менее, он не воспринял это всерьез. Обещания Сун Цы в девяноста процентах случаев были пустыми, не считая ее ругательств.

Он до сих пор помнил тот день, когда после школы начался ливень. За воротами множество родителей забирали своих детей. Но Сун Цы не пришла.

Дождь был очень сильным. Сун Юйцзинь  на мгновение замешкался, прежде чем достать телефон из сумки. Телефон был не новый. Изначально он принадлежал Кун Чуюнь. После ее смерти он достался Сун Юйцзину. В каком-то смысле телефон был ему на память, и он чувствовал, что его мать все еще рядом.

В тот день он позвонил Сун Цы. На телефоне показалась надпись «дочь». Сун Юйцзинь  не стал ничего менять.

Сун Цы ответила, и в ее голосе послышалось нетерпение. Она презрительно спросила:

— Что?!

Сун Юйцзинь  опустил веки.

— Дождь льет. Ты можешь приехать и забрать меня?

— У меня нет времени. Добирайся домой сам! — сказала Сун Цы и положила трубку.

Дождь все еще продолжался. Сун Юйцзинь стоял на автобусной остановке, промокший насквозь. Прождав более двух часов, он наконец-то смог сесть в автобус. Он был похож на утонувшую крысу. Его лицо было бледным. Водитель не мог не спросить, почему он один.

Сун Юйцзинь  просто равнодушно ответил, что он может доехать домой сам. Его настроение было подобно темно-серым тучам.

В тот момент у Сун Юйцзина была только одна мысль — приготовить зонтик на будущее. Иначе он снова промокнет.

Ведь никто больше не придет за ним.

Когда Сун Юйцзинь  вернулся домой, он увидел, что Сун Цы надела маску на лицо и разговаривала с кем-то по телефону. Он ничего не сказал и пошел в свою комнату. Приняв душ, чтобы согреться, он переоделся в пижаму и выпил большой стакан горячей воды. Только после этого он снова почувствовал себя комфортно и начал читать.

Он все делал в одиночестве, чтобы никого не беспокоить.

После этого случая он больше не звонил Сун Цы и не воспринимал ее слова всерьез. Поэтому он был очень удивлен поведением Сун Цы в последние два дня.

ПП: Больше лайков - больше глав))

 

http://tl.rulate.ru/book/89750/2904736

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
бедный ребенок
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь