Готовый перевод The Game at Carousel / Игра в Карусели: Глава 92: Юная любовь

 

Вечеринка была в самом разгаре, и я имею в виду не только праздничную фазу сюжетного цикла. Люди танцевали и смеялись. Они пили вино, шампанское и разговаривали.

Все, кого я мог видеть, были в масках, и из-за этого я не мог отличить врагов от НПС; если я сильно отвлекался, то иногда терял из виду свою команду.

Когда мы вошли, Антуан, Кимберли и я остались, держась рядом с Грейс. Это было странно. Мы уже привыкли попадать в опасные ситуации, но социальные ситуации могли быть самыми непонятными и пугающими.

Одно неверно сказанное слово могло выдать нас за самозванцев. Означает ли это, что мы проиграем? Можно ли проиграть до Первой крови?

Мэри Ли Пэрриш сразу заметила Грейс. Мне показалось это странным, учитывая тот факт, что Грейс была в маске. Я не знал, какие правила существуют для масок, но предполагал, что они не позволят нас опознать.

"Мисс Эмеральд? Мисс Эмеральд, это вы?", - спросила Мэри Ли. "Из-за этих проклятых масок так трудно кого-либо узнать. Я понимаю необходимость соблюдения секретности, но это просто непрактично. Иди сюда, дорогая, я так давно не вставала и не ходила".

Мэри Ли вышла вперед, обняла Грейс и быстро чмокнула в обе щеки.

Когда я смотрел на нее на красном занавесе, то видел только имя - мисс Опалин. Грейс могла видеть ее насквозь, возможно, из-за своей высокой статистики, возможно, из-за того, что Мэри Ли Пэрриш была введена в сюжет только из-за влияния клише Грейс.

Тем не менее, тот факт, что Мэри Ли упомянула о скрывающей природе масок (несмотря на то, что маски на самом деле не закрывают лицо), говорит о том, что их сила не была результатом действия клише. Это объясняет, почему я не видел ничего о силе масок на красном занавесе.

Это была магия. Магия во вселенной. Иначе как бы НПС упоминала о ней на экране?

Это означало одно: мы имеем дело с каким-то колдовством.

 

***

 

"Эмеральд, ты помнишь мистера Хроматика?", - спросила Мэри Ли тоном, который был одновременно тихим, и каким-то очень громким.

"Я прошу прощения. Память меня подводит. Не можешь напомнить?", - спросила Грейс.

"Мистер Хроматик! Вы его должны помнить. Вы с ним подружились на последнем светском рауте. Высокий мужчина. Мечтательные глаза. Носил маску, похожую на зеркало?"

"Мистер Хроматик!", - воскликнула Грейс. "Как я могла забыть?"

"Ну, - сказала Мэри Ли, - он попал в аварию, катаясь на лыжах в прошлом месяце. Вот это да. Он должен быть где-то здесь. В нынешнем состоянии он не так... пленителен...".

Она начала смеяться.

Грейс присоединилась. Видимо, то, что сказала Мэри Ли, было чем-то вроде шутки.

Мэри Ли и Грейс продолжали разговаривать. Разговор зашел о том, что происходило на предыдущих вечеринках.

Грейс (мисс Эмеральд) напилась и съела более десятка коктейлей с креветками. ("Мне пришлось нести тебя до лимузина!"). У Мэри Ли (мисс Опалин) случился конфуз в гардеробе. ("Почему ты не сказала мне раньше? Этот официант ведь влюбился, не так ли?").

И так далее, и тому подобное.

 

***

 

Я отошел от разговора и шепнул Антуану и Кимберли: "Вы заметили, что ни одна из их старых историй не происходила за пределами этого здания?"

"Она даже ни разу не произнесла имя Грейс", - добавила Кимберли.

"Маски", - сказал я. "Мэри Ли знает человека, который обычно носит эту маску. Она не может сказать, что Грейс - это не она".

"Магия?", - спросил Антуан.

Я кивнул. "Это или травма головы".

"Почему мы можем узнавать друг друга?", - спросила Кимберли.

Я пожал плечами.

"Не знаю".

Было несколько вариантов. Мы должны были проработать их.

Пока мы разговаривали, подошел Крис и сказал: "Моя способность "Интуиция" - это все, что мы имеем. Будьте начеку".

Как будто мы расслаблялись.

"Вам двоим нужно отправиться на разведку, пока у нас еще есть время в фазе вечеринки", - сказал Крис Антуану и Кимберли.

"Я не знаю, чем занимаются Киноманы, но иди и займись этим. Если найдешь важную информацию, передай ее Грейс".

В его словах был смысл. Билет "снимите комнату" Кимберли был очень полезен, но они не могли использовать его, когда рядом был я.

Я был немного третьим лишним.

Крис вскоре заговорил с красивой женщиной, которая появилась на красном занавесе как мисс Незабудка. Ее маска выглядела точно так же, как цветок.

Решив попытаться быть полезным, я проверил, что билет разведчика расскажет мне об особняке. Ответ был таков: ничего особенного. Клише было основано на Интеллекте, а это означало, что наш противник в этой сюжетной линии должен обладать высоким Интеллектом и практически сводить на нет мои способности. Я мог видеть бальный зал как место для съемок. Здесь, по-видимому, была комната с аквариумом. В подвале было множество комнат, в которых проходили съемки, но я не мог разглядеть их названия. Я также заметил, что более десятка комнат были просто обозначены как спальни для гостей, но в списке они были сгруппированы вместе, так что, должно быть, они не были настолько важны.

Вот и все.

Я должен был чувствовать себя очень глупо, когда единственная информация, которую я смог донести до Грейс, чтобы помочь ей разгадать загадку, заключалась в том, что здесь есть аквариум. Если только убийцей не была рыба, это, вероятно, не принесет особой пользы.

Пока я стоял и делал вид, что потягиваю шампанское, кто-то в другом конце комнаты окликнул меня: "Мистер Грей Эмбер!".

Это был грузный мужчина в желтой маске, которого звали мистер Лютик. Он сделал неудачный выбор, когда выбирал маску.

Я помахал рукой в ответ, и мистер Лютик не стал со мной дальше разговаривать. Я вздохнул с облегчением.

Пока я прогуливался по вечеринке, слушая классическую музыку в живом исполнении группы музыкантов в масках, все больше людей махали мне руками, а некоторые приветствовали меня, называя мое вымышленное имя.

"Мистер Грэй Эмбер, рад вас видеть!"

Один джентльмен сказал: "Я уже начал думать, что вы забыли о нас в суете слияния, через которое вы проходите".

"Никогда", - сказал я.

"Мистер Грей Эмбер", - сказала женщина по имени мисс Айрис, когда я проходил мимо.

Я поприветствовал ее.

Сделав еще один круг по комнате, я начал сожалеть о том, что не получил ни одного билета, полезного в социальных ситуациях. У меня не было никаких клише, которые помогли бы получить информацию от НПС, но у меня было немного Харизмы, то есть я мог просто поговорить с ними. От одной мысли об этом у меня голова пошла кругом.

Заметка для себя: обзавестись билетом разведки, чтобы не разговаривать с людьми.

Мне было гораздо полезнее исследовать с помощью Безучастного свидетеля. Я не мог использовать солнцезащитные очки и надвинуть капюшон, потому что на мне был смокинг, но маска была громоздкой, так что она могла помешать кому-то сбоку поймать мой взгляд.

Зато у меня был кассетный плеер. Мне нужно было осмотреться и понять, соответствует ли эпоха существованию этой технологии. Пока что самым технологически продвинутым из того, что я видел с начала сюжета, был сам лимузин, но это было бесполезно. Мне нужно было поискать в комнатах вокруг бального зала телевизор, компьютер или какой-нибудь знак того, что использование плеера не будет нарушением сюжета.

Я посмотрел на выходы. В этот момент я увидел, как Кимберли и Антуан ускользают. Я молча пожелал им удачи в их поисках. И тут я понял, как смешно, вне контекста, было пожелать им удачи, когда они улизнули с вечеринки, чтобы побыть наедине.

В кадре.

"Чему ты улыбаешься?", - раздался женский голос рядом со мной.

Я был не рад, что попала на экран. Я рассчитывал, что большую часть фильма меня не будет видно.

Я повернулся и увидел женщину, которую звали миссис Клаудберст. Это была привлекательная женщина с длинными каштановыми волосами. На ней была темно-серая и темно-синяя маска, с которой свисали бусины в форме капель дождя.

"Юная любовь", - честно сказал я.

"Она самая лучшая, не так ли?"

"Это то, что я слышал".

"Ты же знаешь, что еще не поздно", - сказала миссис Клаудберст. "Мы молоды, как ночь. Зови меня мисс Клаудберст".

"Здравствуйте, миссис Клаудберст. Меня зовут мистер Грэй Эмбер".

"Я мисс, а не миссис", - сказала миссис Клаудберст с жеманной улыбкой. "Вы когда-нибудь были в западной башне?"

Западная башня? Должно быть, она имела в виду шпиль на вершине особняка.

"Не могу сказать, что бывал", - ответил я. "Я думал прогуляться и познакомиться с этим местом. Мне всегда нравится немного исследовать подобные места".

"Исследовать в одиночку не так уж весело", - сказала она с улыбкой.

Я пожал плечами. "Но так легче не попасться".

Миссис Клаудберст разразилась задорным смехом.

"Придется рискнуть", - сказала она, взяла меня за руку и стала тянуть к выходу.

В этот момент я понял, что у нее совсем другое представление о том, о чем мы говорим. Я заметил, что еще одна пара гостей вечеринки - ни одного из них я не узнал - вместе покидали бальный зал. Вот что это было за место. Неудивительно, что здесь было так много комнат для гостей.

Тем не менее, поскольку Кимберли использовала "Внешность недолговечна", мне вряд ли грозила опасность. Это было еще одним преимуществом использования подобного билета. Он освобождал игроков от необходимости рисковать. Мне не нужен был Безучастный свидетель, если со мной был НПС для прикрытия. Как только я сориентируюсь, я смогу улизнуть и провести настоящее расследование.

Миссис Клаудберст провела для меня экскурсию по особняку. Он был похож на ожившую доску с подсказками. Я был удивлен, что для того, чтобы сделать эту историю загадкой, нам понадобился детектив. Здесь были и зимний сад, и джентльменский салон, и библиотека с кабинетом, и многое другое. Безделушки и диковинки занимали каждый квадратный сантиметр свободного пространства. Если бы мы разграбили это место после завершения сюжета, то сделали бы целое состояние, продавая эти вещи в магазинах по всему городу.

"Смотрите, - сказала миссис Клаудберст, указывая на открытую дверь на третьем этаже, - у них есть старомодное спальное крыльцо. Я люблю дома со спальными крыльцами".

Пока мы шли, мой экран Локационного скаута начал заполняться новыми местами. Может быть, разговаривать с людьми не так уж и плохо.

В конце концов она подвела меня к большому книжному шкафу на втором этаже, потянула за одну из книг, и шкаф распахнулся, открыв винтовую лестницу. Открыв ее, миссис Клаудберст направила меня вперед, к лестнице. Я начал нервничать. Находиться с ней наедине - это одно, а в укромном месте все может оказаться не так просто.

"Поторопись", - сказала она. Она указала на большую деревянную дверь, укрепленную большими полосами железа. "Мы не должны пользоваться ею, а вход в винный погреб находится прямо там. Ты хочешь, чтобы нас поймали?"

"Нет", - сказал я.

Видимо, в винном погребе был большой трафик.

Она схватила меня за руку и потащила вверх по лестнице, хихикая, как школьница. Книжный шкаф закрылся за нами. Дойдя до самого верха, мы обнаружили небольшую дверь. Она посмотрела на меня и открыла ее.

Внутри оказалась комната с несколькими предметами мебели, небольшой ванной и большой кроватью. По всем четырем сторонам комнаты были окна, на каждом из которых были указаны направления сторон света.

Она с улыбкой затащила меня в комнату и закрыла дверь.

Не в кадре.

Внезапно ее поведение изменилось. Она отпустила мою руку и подошла к окну с большой буквой "S".

Она жестом показала мне, чтобы я следовал за ней.

Я увидел, на что она смотрит. Шторм.

Вдалеке над территорией, где, должно быть, находилась "Карусель", висела большая черная буря.

Сюжет только что заставил меня забыть об Анне и Кэмдене.

Миссис Клаудберст выглядела обеспокоенной. Это меня озадачило. Я думал, что НПС знают обо всем, что происходит.

Я был вне экрана. Я мог выйти из образа.

"Апокалипсис?", - спросил я.

Она посмотрела на меня и приостановилась, подбирая нужные слова.

"Не волнуйся, он не пройдет дальше гор", - она произнесла эту фразу так, будто говорила мне, но по выражению ее лица было видно, что она спрашивает.

"Нет", - сказал я. "Я так не думаю".

Она кивнула головой.

"Вы никогда не видели его раньше?"

Она покачала головой и снова посмотрела в окно. Выражение беспокойства не покидало ее лица.

Некоторые из ветеранов настаивали на том, что НПС не одушевлены. Я не был в этом уверен. Я находился в комнате с женщиной, которая, насколько я понял, притворялась, что соблазняет меня, чтобы спросить, в безопасности она или нет. Как и все НПС, которых сценарий заставлял стоять и смотреть на приближающийся черный снег, она боялась того, чем обернется для нее апокалипсис.

Самое смешное, что я не знал, была ли она обычным НПС или врагом. Возможно, через несколько часов она попытается меня убить.

По-видимому, существовали ограничения на то, что разные НПС могли сказать в своих сценариях.

"Некоторые близкие мне люди попали в ловушку", - сказал я. Слова застряли у меня в горле, и мне пришлось сдерживаться, чтобы не заплакать.

Миссис Клаудберст протянула руку и обняла меня.

Она начала возиться с волосами и расстегнула одну из пуговиц на своем платье.

Уйдя в ванную, она посмотрелась в зеркало и поспешно нанесла новый слой помады.

После этого она вернулась ко мне и немного ослабила мой галстук-бабочку, чтобы он не был идеально прямым, и подтянула нижнюю рубашку, чтобы она была заправлена как попало. Затем она взъерошила мои волосы.

Она готовила нас к следующей сцене. Мы должны были выйти из башни с таким видом, будто только что занимались сексом.

"Скоро должна быть речь Кристобаля. Вы же знаете, что он не хотел бы, чтобы мы ее пропустили, не так ли, мистер Грей Эмбер?"

Я ничего не знал, но персонаж, за которого я себя выдавал, знал.

"Конечно", - сказал я.

"Нам лучше не пропустить это событие", - сказала она, целуя воротник моей белой рубашки, украшая его красным пятном в форме губ.

 

http://tl.rulate.ru/book/89737/3250426

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь