Готовый перевод The Game at Carousel / Игра в Карусели: Глава 46: Письма из Карусели

 

Мы выбежали из Дайва Берримана так, словно за нами гналась стая собак.

Спустя примерно милю пройденной дороги, все снова начали следить за мной, чтобы быть уверенными в том, что мы не вызвали никаких Знамений.

Я остановился и прислушался. Нарушила ли Дина какое-нибудь правило? Не думаю. Все, что происходило на экране, вполне могло быть словами ее персонажа. Но все же то, что мы только что увидели, не должно было произойти. Мне не нужно слышать в ушах дыхание мужика с топором, чтобы понимать это.

"Что это было, черт возьми?" спросил Антуан.

"Этот демон... просто..." Кэмден подыскивал нужные слова. "Проснулся?"

Анна посмотрела на меня так, будто я должен был знать ответ.

Кто-то что-то говорил о демоне, но я не мог их слушать. Мне срочно нужна тишина.

"Тишина!" рявкнул я.

Я оглянулся назад. Потом налево, направо. Все ожидая увидеть Хранителя Правил. Неужели мы слишком много знаем? Нас собирались убить?

Надо попытаться успокоить дыхание и прислушаться.

"Что случилось?" спросила Анна.

Я поднял на нее палец, жестом показывая, чтобы она замолчала.

И прислушался.

Ничего. Никакого громкого дыхания. Никаких шагов.

Что только что произошло?

"Мы в порядке", - сказал я. "Я так думаю".

Они уставились на меня, как на сумасшедшего.

"Просто проверяю Знамения", - объяснил я. Они явно не поверили мне, но ничего не сказали.

Кимберли покачала головой и повернулась к Дине. "Что ты там говорила о том, что ищешь своего сына? О чем вы говорили?"

Хороший вопрос.

Мы все выжидающе посмотрели на Дину.

Она ответила. "Мой сын умер. Я пришла сюда, чтобы попытаться вернуть его. Все именно так, как вы слышали".

Мы с друзьями обменялись взглядами.

"Это действительно то место, куда можно привести ребенка?" спросил я. "Если предположить, что демон смог бы вернуть его".

"Это причина, по которой я пришла сюда", - сказала Дина.

"Я понимаю, ты скучаешь по ребенку... но Карусель — это вряд ли сильно лучше загробной жизни".

"Подождите", - сказала Анна. "Ты хочешь сказать, что пришла в бар в поисках своего сына или что ты вообще пришла в

"Карусель" сама в поисках его?"

"Нет..." сказал Антуан. "Пожалуйста, не говори, что ты..."

Дина некоторое время молчала. Она обдумывала, что нам сказать. Мы были достаточно умны, чтобы заткнуться и дать ей возможность принять решение.

"Я не знаю, что вы хотите от меня услышать", - сказала она, подняв руки вверх. "Я сделала то, что должна была".

Дина потянулась в карман пиджака и достала полдюжины или около того писем. Некоторые из них были пожелтевшими и потрепанными. Они были адресованы ей, но не было никакого обратного адреса.

Она передала их нам. Мы нашли место на траве под деревом и начали читать.

Всего было семь писем. Некоторые из них дублировали друг друга, многие отрывки также повторялись от письма к письму. Ниже я собрал фрагменты, которые посчитал важными:

 

Письма из Карусели

Отрывок из первого письма:

 

Дорогая Дина,

Вы меня не знаете, но я узнал подробности Вашего несчастья и думаю, что могу Вам помочь. Потеря ребенка — это трагедия, которую я не могу себе представить. До меня дошло, что вы недавно начали обращаться к гадалкам, медиумам и другим оккультным практикам, пытаясь установить связь с вашим сыном.

Не ищите дальше. У меня есть решение, которое может вас заинтересовать: Игра в "Карусель".

Несмотря на название, уверяю вас, то, что происходит в "Карусели", очень реально. Ужасы, которые здесь живут, тоже реальны. Чтобы оживить вашего сына, вам нужно будет сыграть в игру. Не волнуйтесь, игра научит вас своим правилам. Все, что вам нужно сделать, — это явиться в игру и приготовиться к встрече с настоящим ужасом. Место, где смерть лишь временна, - концепция, которая может показаться вам привлекательной….

 

Далее в письме давался общий обзор того, что представляет собой игра, а затем приводились указания, как добраться до Карусели, те же самые, что были даны Антуану.

 

Отрывок из второго письма:

...

Поскольку предыдущее письмо осталось без ответа, я могу лишь предположить, что вы обрели покой. Если это не так, я умоляю вас читать дальше. То, как я описал Карусель, возможно, встревожило вас, я могу только представить, о чем вы сейчас думаете. Если бы я сам не побывал здесь и не увидел ужасающую магию этого места, я бы тоже не поверил.

Пожалуйста, посмотрите немного глубже, мимо ужаса, который живет в Карусели. В возвышенном есть сильная магия. Не упустите эту возможность из-за страха.

...

Третье письмо было таким же, как второе.

 

Отрывок из четвертого письма:

...

Существует сила, которая связывает нас. Ваша трагедия связана с трагедией каждого другого существа, даже моей собственной". Многие истории находят свое завершение в Карусели. Ваша — это история внутри более значимой истории, не стесняйтесь искать варианты ее разрешения.

Вы можете бояться того, что я написал. Однако, если вы ищете потустороннего вмешательства, вам нужно прийти в другой мир. Я уже расставляю все по местам для вас. К вашему приходу у меня все будет готово...

 

Письмо пятое было повторением предыдущих писем.

 

Отрывок из шестого письма:

...

Я слышал, что вы нашли религию и потеряли ее за короткий промежуток времени. К сожалению, ответы, которые вы получили, были не теми, которые вы так жаждали найти. Приходите в Карусель; здесь лежат ответы, которые вы ищете, если у вас, конечно, хватит мужества, чтобы найти их.

Шансы невелики. Чудовищные существа, которых я описал, постоянно будут угрожать вашей безопасности. Только вы сами можете сделать выбор. Но сделав его, вы можете сыграть важную роль в том, что произойдет.

Возможно, ты даже сможешь вернуть его, Дина. Я ничего от тебя не скрываю, потому что твой выбор должен быть осознанным. Это крайне важно. Я не продаю тебе чудо. Ты должна будешь заслужить его, и сбежать будет почти невозможно, но я буду следить за тобой...

 

Отрывок из письма седьмого:

...

Я недавно услышал, что вы были в мрачном месте. Что вы подумывали... сдаться. Пожалуйста, если смерть — это то, что вы готовы испытать в своем стремлении снова увидеть Шона, почему бы не рискнуть умереть здесь? У меня есть план. Если все действующие лица будут его придерживаться, мы все выиграем от вашего приезда, а больше всех выиграет Шон...".

 

Все письма были подписаны одинаково - "Друг из Карусели".

 

~~~

 

После того, как все письма были прочитаны, мы застыли в шоке.

"Ну," сказала Дина. "Теперь вы знаете".

Я не мог мыслить здраво. Дина пришла сюда добровольно. В письмах не говорилось конкретно, что здесь происходит, но было ясно, что это место ужасно и не даст возможности сбежать. Кто бы мог сделать такой выбор?

"Ты знала?" спросил Антуан. Он был больше удивлен, чем рассержен.

"Да".

Анна отреагировала по-взрослому. "Это очень... смело с твоей стороны..."

"Ты должна была предупредить нас", - продолжил Антуан. "Почему ты не сказала нам, во что мы ввязываемся? Ведь мы встретились в самом начале?"

Дина пожала плечами. "Я полагала, что вы тоже знали. Иначе зачем вы жали на кнопку? Иначе почему вы вообще там оказались?"

Антуан не нашелся, что ответить. Он разочаровано вздохнул и на мгновение отвернулся.

"Ты пришла сюда, думая, что вернешь своего сына? Сюда? Ты все еще так думаешь?" - спросил он. "Тебя обманули. Так же, как обманули нас. Карусель сказала все, что нужно, чтобы привести тебя сюда".

Дина сузила глаза и сказала: "Может быть. Но если все это было обманом, то почему она все еще держит меня на привязи? Почему она послала меня к демону?"

Антуан был в замешательстве и даже начал смеяться. "Похоже, мы нашли единственного человека в Карусели, который хочет быть здесь".

"Тебе не понять. Во внешнем мире... у меня не было никакой надежды".

Антуан сделал несколько глубоких вдохов.

"А у тебя здесь есть надежда?" мягко спросил Антуан. "Это место на самом деле может оказаться адом. Ты думала об этом? Это то, о чем я думаю по ночам, лежа в постели. Мы можем быть в аду прямо сейчас".

Он говорил так, словно не верил, что кто-то может видеть это место иначе, чем кошмар.

"Антуан", - мягко перебила Кимберли. "Все в порядке".

Он подошел и сел в траву рядом с ней.

"Впервые за много лет у меня появилась надежда, когда меня убили, а потом я вернулась. Доказательство того, что это место реально, что смерть можно победить. Это не ад. Если это не дает тебе надежды, значит, мы просто не понимаем друг друга", - ответила Дина.

Я вспомнил первый день нашего пребывания здесь. Она нарушила одно из правил "Последней соломинки 2" специально, чтобы испытать это место. Ее обезглавили, но она получила свои ответы.

"Как давно ты начала получать письма?" спросила Кимберли. "Некоторые из них выглядят довольно старыми".

"Три года назад".

Анна протянула руку и накрыла ей ладонь Дины в утешительном жесте. "Должно быть, это было трудное решение - приехать сюда".

Глаза Дины начали слезиться. "Я просто не хотела встречать еще одно Рождество без него. Подумала, что, если это все обман, я просто напрасно потрачу свое время, и ничего страшного не случится. Взяла свой фургон и поехала сюда".

"Я не могу даже представить", - сказала Анна.

"Подожди", - остановил ее Кэмден. "Ты сказала, что не хочешь встречать Рождество без него?"

Дина кивнула. "Он любил огни. Мы ездили по богатым районам и фотографировали их. Сейчас... трудно... даже видеть их".

"Ты говоришь, что приехала в Карусель... прямо перед Рождеством?" - уточнил он.

"Да... а что?"

Кэмден что-то понял. Мы приехали в Карусель сразу после того, как младший курс колледжа ушел на летние каникулы.

Как могло случиться, что Дина уехала в "Карусель" зимой и приехала в то же время, что и мы?

Анна села на траву, скрестив ноги. Она недоверчиво смотрела на Дину. Рядом с ней Кимберли наклонилась вперед, положив руки на колени и нахмурив брови. Кэмден стоял чуть поодаль, сложив руки на груди и внимательно прислушиваясь к разговору.

"Сейчас май. Может быть, уже июнь, не могу сказать точно. Когда ты приехала?" спросила Анна, не сводя глаз с Дины.

"Я приехала сюда в начале декабря", - ответила Дина, слегка приподняв одну бровь.

"Это не имеет смысла", - вмешалась Кимберли. "Ты приехала сюда вместе с нами!"

"В каком году ты приехала в Карусель?", - тихо спросил Кэмден, его голос был низким и хриплым.

Выражение лица Дины изменилось; любопытство сменилось беспокойством. "2011. Когда же еще?"

Мы с друзьями обменялись взглядами, на наших лицах читалось недоверие. Анна в замешательстве покачала головой.

"Этого не может быть", - прошептала она, ее голос прямо источал скептицизм.

Она была права. Это было невозможно. По крайней мере, нигде, кроме Карусели.

"Мы попали сюда в 2022 году".

 

http://tl.rulate.ru/book/89737/2925181

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь