Готовый перевод The Game at Carousel / Игра в Карусели: Глава 38: Больше времени на подготовку

 

"Нам нужно выбираться отсюда", - сказала Валери, схватив вещмешок и кинув его Артуру.

Артур поймал.

Мы вчетвером побежали к выходу из церкви так быстро, как только могли. Дональда оставили связанным. Его друзья-гротески должны его спасти. Когда мы добрались до двери, Артур поднял дробовик на случай, если нас попытаются остановить, но ничего не произошло.

Где-то наверху раздался шум. Выбежав во двор церкви, мы увидели источник звуков. Большое крылатое существо, убившее Рокси, приземлилось на крышу. Оно не напало на нас, когда мы уходили. Вероятно, просто не хотело в тот момент вступать в драку. Существо должно было войти внутрь церкви и распространить проклятие на все статуи, которые Дональд изготавливал в подвале.

 

Не в кадре.

 

"Ярмарочная площадь", - вспомнил я. "Рокси сказала, что мы должны исследовать ее, видимо это значило, что там будет проходить битва".

"Рокси точно должна была знать это", - сказал Артур.

Дорога к ярмарочному комплексу заняла гораздо больше времени без Рокси с ее Таинственной географией. Когда мы в конце концов начали приближаться, я заметил, что что-то не так. Что-то совсем не так. Слишком тихо.

Колесо обозрения все еще работало, но я не мог сказать, есть ли кто-нибудь на его сиденьях.

Зато здесь были гротески.

Зайдя на площадь, мы снова оказались в кадре.

"Боже мой", - ахнула Валери. Она закрыла руками рот и нос, демонстрируя реакцию на кошмар, уведенный прямо перед собой.

Здесь произошла настоящая резня.

Каким-то участникам фестиваля наверняка удалось спастись, но многие не успели. То, что от них осталось, было разбросано по всей ярмарочной площади.

"Сосредоточься на задании", - сказал Артур. "Весь город станет таким, если мы их не остановим".

"Артур", - позвал я. "Не думаю, что мы должны убить их всех. Думаю, нам нужно убить только лидера".

Артур повернулся ко мне: "Так ты думаешь, или знаешь?"

Я слегка кивнул головой, как бы успокаивая себя. "Знаю. Когда он убил.... Когда мы впервые увидели его, я почувствовал связь. Не могу это нормально объяснить, но я увидел его слабость. Мы убьем его, и они все умрут".

Я только что придумал основание для работы клише Артура "Отрубить голову змее". Теперь зрители должны понимать, как мы справимся с монстром.

 

Не в кадре.

 

"Мы устроимся здесь, у прожектора", - скомандовал Артур. "Реджи, тащи сюда стол".

Прожекторы были прикреплены к уникальному прицепу, чтобы их удобно было перевозить в разные места. На них был логотип прокатной компании, такой же, как на грузовике, который украл Тревис. Прожекторы питались от портативных генераторов, которые стояли рядом на земле и работали на бензине. К одному из прожекторов был подключен небольшой пикап.

"Нашла ключи", - сказала Валери, вытащив их из кармана одного из бедных НПС, валявшихся вокруг нас.

На всей ярмарочной площади стоял стойкий запах крови.

"Сколько у нас времени до их возвращения сюда?", - спросил Реджи.

Артур покачал головой. "Недолго. Нам еще слишком рано вооружаться как следует, но мы уже должны начать готовиться к битве. Вероятно, скоро нахлынет волна гротесков. Вижу, у тебя есть оружие".

Он имел в виду кувалду, которую нашел Реджи.

"Я еще вот это нашел", - сказал он, бросая три небольших молотка на стол, который только что перетащил к прожектору.

"Когда наступит время вооружаться, мы должны поискать какие-нибудь припасы. Райли, возьми молоток и быстро помоги мне с этим", - приказал Артур.

 

В кадре.

 

"Когда я подниму эту штуку, мне нужно, чтобы ты сломал вот этот кронштейн", - сказал Артур. Он поднял прожектор вверх. Я взял молоток и изо всех сил разбил небольшой металлический кронштейн, который был предназначен для того, чтобы прожектор не мог поворачиваться независимо от мотора.

"Монстры имеют слабость к солнечному свету. Я готов поспорить, что они, будут ослаблены светом ярмарки, но прожектор должен нанести им какой-то дополнительный ущерб; мы собираемся поставить на это свою жизнь. Когда они придут, нужно целиться в каменные части их кожи. Если попадете в живую плоть, то многого не добьетесь, но вот каменные части треснут".

Артур полез в вещмешок и достал пистолет. Покрутил его в руках, а затем протянул мне, рукояткой вперед.

Я схватил пистолет.

"Ты думаешь, это поможет против тех больших статуй под простынями в церкви? Ты знаешь, что эти штуки будут живы, когда мы увидим их в следующий раз?" спросил я.

Я ждал подходящего экранного момента, чтобы сделать это предсказание. Я не мог сделать это в прошлый раз, когда сообщал о смерти Рокси; это не имело смысла для моего персонажа в тот момент.

"Попробуй попасть вон в тот знак, - сказал Артур, - прямо в букву "О". Давай будем лучше переживать о гротесках-главарях".

Я посмотрел туда, куда он указывал, и взял пистолет. Там была надпись "Только для персонала".

Артур начал инструктировать меня, вот примерные рекомендации:

 

- Не держи пистолет так крепко, но все же держи его крепко.

- Выдыхай перед тем, как нажать на курок.

- Следи за тем, куда попадаешь, чтобы перед следующим выстрелом ты мог подкорректировать положение пистолета.

- Всегда считай, сколько выстрелов ты сделал, чтобы знать, когда нужно перезаряжаться.

 

Наш инструктаж прерывался моими выстрелами, я целился в знак и промахивался в большинстве попыток, но в конце концов мне удалось попасть прямо в середину буквы "О".

"У тебя все получится", - приободрил меня Артур.

 

Не в кадре.

 

Не успел я опомниться, как заметил, что под моим плакатом на красном занавесе появилось что-то новое. У меня добавилось клише под названием "Разум одержит верх". Артур временно научил меня ему. Наверное, так работает его клише "Мастер и ученик".

"Скоро они атакуют", - крикнула Валери. "Я чувствую это".

Артур кивнул. "Хорошо, никто из нас не должен умереть здесь. Мы все еще находимся на стадии возрождения, просто сыграем правильно, и все будет хорошо".

Он говорил так, как будто обращается ко всем, но на самом деле, я думаю, он обращался только ко мне.

Я не знал, будут ли гротески пытаться подкрасться к нам всем сразу. У них, конечно, были необходимые для этого клише, но до сих пор они практически их не использовали. Возможно, ожидать, что монстры могут подкрасться к тебе, более нервно, чем ощущать это на самом деле.

Мы освободили еще один из прожекторов, чтобы его можно было направить независимо от мотора. Артур собирался направлять один. Я бы направлял другой. А Валери прикроет нас с дробовиком в руках.

А еще был Реджи, который стоял посреди поляны, держа в одной руке кувалду, а в другой - свою флягу.

 

В кадре.

 

Ну, погнали.

Сначала я слышал только царапанье. А потом их сменили звуки ударов; гротески периодически врезались в различные предметы, появляясь из глубины ярмарочной площади, куда до этого забежали в погоне за своими жертвами.

А потом они возникли прямо рядом с нами.

"Слева", - крикнула Валери.

Со всей силы я повернул прожектор так, чтобы он светил слева от Реджи. Прожектор был настолько ярким, что создавал видимый луч света, который разделил нас и все, что приближалось слева. С дальней стороны Реджи защищало кирпичное здание, которое, возможно, использовалось как склад. Справа его защищал прожектор Артура.

Появилась первая горгулья. Небольшая, она пронеслась прямо сквозь мой луч света, превратилась в камень и отскочила от груди Реджи, где упала на землю и треснула. Реджи быстро опустил свою кувалду и разбил ее на куски.

"Умницы!" крикнула Валери.

Еще один монстр, на этот раз побольше, приближался справа. Он прыгал и почти преодолел луч, но, к счастью, Артур поднял прожектор как раз вовремя, чтобы превратить горгулью в камень.

Бах.

"Уууу!" закричал Реджи.

Снова слева, потом справа.

К тому времени, как существа могли добраться до него, все или большая часть их тела превращалась в камень, и Реджи оставалось только разбить их.

Это был наш план по экономии боеприпасов - единственного ограниченного ресурса, который у нас был.

Даже если кто-то из горгулий проскальзывал, прячась в тени своих каменных собратьев, молот Реджи был достаточно мощным, чтобы отбросить его обратно в луч, а затем разбить в пыль.

Формально гротески охотились за мной. Ведь у меня была самая низкая сюжетная броня. Но, следуя выстроенной линии защиты, им пришлось бы пройти через Реджи, чтобы добраться до меня. Артур ясно дал понять, что я должен дожить до финала, поэтому они спланировали все так, чтобы сделать это возможным.

"Сверху!" закричала Валери.

Это был терракотовый солдат, которого мы с Рокси видели, когда приходили на ярмарку.

Изначально статуя была вооружена мечами, и теперь эти мечи срослись с руками существа. Хуже того, солдат являлся одним из умных и высокоуровневых существ.

Солдат спрыгнул с крыши прямо на Реджи.

Я попытался переместить прожектор достаточно быстро, чтобы сбить его прежде, чем он доберется до Реджи, но просто не мог так быстро манипулировать огромным аппаратом.

Артур оказался быстрее. Он заставил свой прожектор двигаться, но эта чертова штука была настолько умна, что осталась по другую сторону от Реджи, в тени, используя его как щит.

К счастью, Реджи предусмотрительно взял с собой сборку клише, чтобы усилить свои способности. Даже при высоком уровне этой твари Реджи смог одним взмахом кувалды отправить ее в полет назад, в кирпичное здание. Тварь на полной скорости вернулась к нему, руки-лезвия были готовы к удару, а острые зубы - к разрыву.

И тут Реджи сделал нечто гораздо более умное, чем можно было ожидать от персонажа его класса.

Он повернулся боком.

Реджи был крупным парнем, достаточно крупным, чтобы заслонить свет и не дать терракотовому гротеску превратиться в камень. Но как только он повернулся боком, обе руки чудовища оказались в луче света и не смогли нанести убийственный удар, даже добравшись до жертвы.

Когда чудовище приблизилось еще сильнее, Реджи схватил его и отрубил ему руки.

Затем он взмахнул своим молотом и выбил его в луч света. Еще один взмах - и статуя разлетелась на куски.

После этого волны гротесков пошли на убыль.

Значит пришло время по-настоящему вооружиться.

"Нам нужно немного того самодельного ликера, о котором ты рассказывал", - попросила Валери.

Я не знал наверняка, где он находится, но был достаточно знаком с местностью, чтобы сориентироваться.

Мы принялись за работу.

Клише "Больше времени на подготовку", которое Артур принес с собой, изменило ход игры. Сцена сражения обычно не может быть прервана, но благодаря ему, следующие 40 минут или около того мы провели, делая бутылки с зажигательной смесью и готовясь к нападению на церковь.

По мере того, как игла сюжетного цикла все ближе и ближе подходила ко второй крови, Артур и Реджи регулярно встречались взглядами. Реджи, казалось, невербально задавал ему вопрос. Артур отвечал ему: "Еще нет".

Я знал, о чем они говорят.

Настало время для очередной игры в жертвоприношение.

Когда мы с друзьями проходили наши сюжетные линии, мы всегда просто принимали любую первую или вторую кровь как данность. Ветераны же из кожи вон лезли, чтобы выбрать, когда, где и как произойдет первая и вторая кровь.

В последний раз Реджи посмотрел на Артура, задавая свой немой вопрос. На этот раз Артур кивнул.

Реджи достал свою флягу и сделал глоток.

 

В кадре.

 

"Пойду посмотрю, есть ли здесь кондитерский киоск", - сказал Реджи. "Количество сахара в моей крови становится низким".

"Держись рядом", - предупредил его Артур.

Реджи отпил из своей фляжки и поднял вверх большой палец.

Он начал медленно удаляться от нас, выпивать на ходу, спотыкаться и опираться на ближайшие строения.

По мере того, как он удалялся, я заметил, что его сюжетная броня начала падать.

Мы работали в тишине, заканчивая наши приготовления и загружая боеприпасы в кузов грузовика. Затем настало время продолжить кино.

"Где Реджи?" спросила Валери. "Ребята, вы его видели?"

Как по команде, крик эхом разнесся по ярмарочной площади.

Мы схватили свои пистолеты и побежали на звук. Когда мы добрались до места, я ужаснулся тому, что увидел.

Фигурки из магазина, где Рокси купила мне лягушку, были преобразованы в горгулий.

Им, а также нескольким гротескам обычного размера, удалось расправиться с Реджи. Однако они не убили его. Они просто продолжали кусать и царапать его, явно не собираясь прекращать его страдания.

Мне не пришлось изображать ужас на своем лице.

Когда Реджи увидел нас, он закричал: "Помогите!".

Но помогать было уже поздно.

Артур снял с пояса пистолет. Реджи заметил это.

"Просто сделай это", - с трудом произнес он.

Артур направил пистолет ему в голову и выстрелил. Валери бросила в тварей зажигательную смесь. Она попала на все статуэтки разом. Мы провели несколько минут, уничтожая их молотками за кадром.

По сюжету персонаж Реджи напился до такой степени, что существа смогли на него напасть.

В реальности Реджи притворился настолько пьяным, что активировалось клише "Совершенно напрасно" и его сюжетная броня упала ниже моей. Он так убедительно сыграл опьянение, что не смог удержаться на ногах, когда на него напали.

Каким самообладанием нужно обладать, чтобы сделать это?

Чтобы выжить в "Карусели", нужно быть человеком особого склада.

Фляга Реджи лежала рядом с его телом. Она была разорвана в клочья, и ее содержимое вытекло на бетон рядом с ним.

Смотря на него, я заметил нечто странное. По персиковому чаю, образовавшему лужу, пробегала мелкая рябь. Маленькие круги появлялись на поверхности жидкости в странном ритме.

Дрожь. Рябь. Дрожь. Пульсация.

 

http://tl.rulate.ru/book/89737/2914485

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Какой же Реджи крутой😎
Развернуть
#
Прикольно блин👍👍👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь