Готовый перевод The Game at Carousel / Игра в Карусели: Глава 12: Божественный Истребитель

 

Очнувшись, первое, что я увидел был мой статус на красном занавесе:

 

БессознательныйИнфицированВ обмороке
МертвыйВ пленуСписанный
Не в кадреСцена погониСцена боя
ПланированиеИсследованиеПокалеченный
НевредимыйХромой 

 

Я больше не был невредимым, об этом свидетельствовала рана на затылке, но, по крайней мере, я был в сознании.

Горели только два индикатора состояния: "В плену" и "Не в кадре". Я еще не знал, что означает "Не в кадре", но знал, что означает "В плену", и, придя в себя, обнаружил, что я действительно похищен.

Я оказался прикованным к металлическому стулу толстыми кожаными ремнями. Ремни были туго затянуты, между кожей и ремнями практически не было свободного пространства. У меня было по одному ремню на каждой руке и по одному на каждой ноге. Видимо теперь мне не сбежать.

Вот и весь мой план "Использовать клише безучастного свидетеля, чтобы вычислить плохого парня". Я поставил себе 8 баллов за теорию и 4 балла за исполнение, но, возможно, это слишком щедро.

Если бы только он не перехватил мой взгляд...

Мне даже не удалось передать какую-либо информацию своим друзьям. Не то чтобы у меня было много информации.

Видимо придется еще поработать над этой стратегией.

Я осмотрелся.

Прямо передо мной находилась большая машина, покрытая циферблатами и ручками. В ней было много двигающихся механизмов, а также датчики со стрелочными показателями, как индикатор бензина в машине, только более старинные. Пожалуй, я не смог бы их идентифицировать, даже если бы увидел их вблизи. Непонятно, что это была за машина, но я мог сказать, что, судя по торчащей сверху турели, это было оружие.

Вся эта картина была чем-то средним между научной фантастикой и стимпанком. Вдалеке виднелся огромный компьютерный сервер, устаревший даже для девяностых годов. Там было рабочее место с многочисленными полками, заставленными колбами и пробирками, химическим оборудованием и лабораторными инструментами.

"Райли?" - раздался голос. Кто-то еще был в этой комнате, с противоположной стороны от машины.

"Кимберли?" спросил я. "Ты здесь, Кимберли?"

"Я не знала, проснулся ли ты", - сказала она. "Я видела, как он принес тебя сюда. Я ждала, пока твой статус изменится".

"Я здесь. Ты в порядке? Тебе больно?" спросил я. "Он что-нибудь тебе сделал?"

Сначала она молчала. "Нет", - сказала она. "Но он сумасшедший. Он говорит, что собирается убить нас. Ты должен вытащить меня отсюда!" Я слышал, как она пыталась вырваться из своих оков.

"Ты кричала?" - спросил я. Я предположил, что да, но мне нужно было убедиться.

Где бы мы ни находились, здесь должна быть звукоизоляция. Когда Кимберли исчезла, мы не смогли услышать ее нигде в замке.

"Мы обе", - ответила она.

Обе?

Я напряг шею, повернулся к левой стороне машины и увидел, что там стоят два стула. Еще больше стульев было расставлено вокруг правой стороны машины. Сейчас они были пусты. В одном из кресел рядом с Кимберли сидела Джуди. Джуди было нехорошо, это было видно по ее глазам.

"Держись, ребята уже идут за нами", - сказал я, но, по правде говоря, я не был в этом уверен. Единственная надежда была на то, что Кэмден сможет найти что-нибудь полезное в этой книге.

Я оглядел комнату. Не вся комната была освещена, несколько углов были скрыты непроглядной тьмой, но я видел, что здесь есть кровать и кое-какая мебель. Здесь кто-то жил.

"Так что же это за монстр?" спросил я, - "Это призрак?". Я успел лишь мельком увидеть нападавшего, и он был прозрачным. Зачем тогда кровать, если в ней нет никакого смысла когда ты призрак.

Кимберли ответила не сразу: "Я не знаю точно, но он странный".

Как можно не знать, если перед тобой прозрачное привидение, подумала я про себя, но не собирался давить на нее сейчас.

Я продолжил осматривать комнату. Она была большой, с высокими потолками и полом из голубоватого камня. Фактически, пол здесь был сделан из того же камня, что и пол в подвале.

Погреб! Ну конечно же! Должно было показаться странным, что погреб в замке настолько мал. Это же замок, наверняка подвал огромный, в конце концов, в замках есть подземелья. Должно быть, эта комната была отделена от остальной части подвала тем, кто здесь жил. Это была плохая новость, потому что остальные думали, что мы наверху, или, по крайней мере, такова была их теория, когда я уходил.

Мои глаза поднялись к потолку, как будто я смотрел вверх на своих друзей.

А затем я увидел это.

"Так вот что такое Зеркало Звезд", - сказал я вслух.

"Что?" спросила Кимберли.

"Это там, наверху, - сказал я, - должно быть, Зеркало Звезд. Из книги, которую нашел Кэмден".

Высоко над нами, видимо, вырастая из потолка, находилась большая масса темных светящихся кристаллов. Трудно было описать, на что они похожи, но наиболее точным описанием было бы то, что они похожи на ночное небо. Казалось, что у них внутри звезды. Несмотря на то, что их поверхность казалась зеркальной, они не отражали желтый свет подвала. Что бы ни находилось внутри этих кристаллов, казалось, что оно двигается.

Кристаллы поддерживались металлической конструкцией, из них торчали всевозможные электроды и трубки, которые прокладывали себе путь по стенам к центральному компьютеру. Кто бы ни жил здесь, он создал Зеркало Звезд, и каково бы ни было его назначение, похоже, что для его усовершенствования пытались использовать компьютерные технологии.

Но для чего они использовали Зеркало?

Оружие передо мной было соединено с Зеркалом Звезд несколькими проводами, хотя я не мог с уверенностью сказать, для чего они предназначены.

Тогда я решил проверить красный занавес.

В моем сознании возникли две афиши. Я увидел плакат с изображением оружия, компьютера и Зеркала Звезд.

 

Неразрушимый артефакт: это сюжетное устройство не может быть уничтожено.

Божественный Истребитель: этот предмет убивает любую цель с одного удара, независимо от показателя сюжетной брони.

 

Так что, по сути, это был Утраченный Ковчег из "Индианы Джонса".

Принято к сведению.

Сразу же после этого откровения, из другой части подвала, которая не была видна мне, появился человек. Я сразу же узнал его. Я видел его портрет в выставочном зале. Это был доктор Саймон Галле. Здесь он был во плоти, ну, в основном.

Его внешний вид сначала застал меня врасплох. Хотя большая часть его тела была очень обычной - он носил лабораторный халат и брюки с блестящими кожаными туфлями, - его верхняя половина была довольно странной.

Его левая рука была нормальной, и он держался за бок, когда шел. Но его правая рука и голова висели безвольно, как у марионетки, у которой перерезали ниточки. Однако, хотя его правая рука и голова выглядели безжизненными, они были как будто продублированы. Я могу описать это так, как будто из его тела вытекает призрак. На месте правой руки была призрачная рука, а вместо нормальной головы была прозрачная голова.

Хотя его настоящие правая рука и голова висели абсолютно безжизненно, их призрачные двойники без проблем заняли их место. Я наблюдал за ним, пока он передвигался по рабочему месту, подбирая инструменты и отмеряя химикаты. Его лицо было строгим и деловым. Хотя его настоящее тело было безжизненным, а настоящие волосы были всклокочены, его призрачные волосы были ухоженными, а на призрачном лице красовались тонкие ухоженные усики.

Я не раз слышал выражение " Одной ногой в могиле", но в данном случае эти слова обретали совсем новый смысл.

"А, ты очнулся", - сказал он. "Я уже начал беспокоиться, что ударил тебя слишком сильно".

Я ничего не ответил, но мне стало интересно, сколько же времени я был в отключке. Я посмотрел на цикл сюжета и увидел, что игла почти достигла второй крови. Ужас охватил меня.

"Тебе, наверное, интересно, зачем я привел тебя сюда", - сказал он. "Вместе мы собираемся начать потрясающий эксперимент. У меня такое чувство, что вы будете последними элементами, которые мне необходимы для завершения моей работы. Вклад, который вы собираетесь внести в развитие человечества, неизмерим".

Я попытался придумать, что сказать, какой-нибудь ответ, который мог бы продлить мою жизнь, но, по правде говоря, от страха слова застряли у меня в горле, и я не надеялся на то, что меня вдруг посетит красноречие.

"Не бойся", - сказал он. "То, куда ты идешь, — это место, куда мы все должны отправиться, и место, из которого, я верю, мы сможем вернуться".

"Вот дерьмо", - сказал я. Просто вырвалось.

Ему это не понравилось. На мгновение спокойный, уравновешенный призрак ученого исчез, и его место занял разъяренный дух. Но это лишь на мгновение. Он восстановил прежний облик достаточно быстро.

"Да, современная молодежь довольно вульгарна, это отвратительно, но, полагаю, я не буду судить тебя слишком строго, потому что, проснувшись сегодня утром, ты не знал своего предназначения, но теперь узнаешь".

 

http://tl.rulate.ru/book/89737/2883959

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Ухх интрига
Развернуть
#
Если физ.тело можно восстановить, пройдя кто-то из команды ужастик, то вот насчёт души - большой вопрос. Вряд-ли, мне кажется, что можно восстановить поглощенную душу
Развернуть
#
А какая разница. Если игрока убивает монстр Карусели то душа где-то же болтается, пока остальные не пройдут сюжет. А тут машина убивающая с одного удара, но она тоже создана игрой получается.
Развернуть
#
Душа может быть абстрактным термином необходимым для сюжета, но реально душу не трогают (может быть), или для Карусели это не имеет никакого значения и она может манипулировать душами. Также может быть что все странные приборы манипулирующие душами просто декорации, которые на самом деле не имеют никакого эффекта кроме светопреставление или что-то типа того.
Развернуть
#
Или что если карусель позволяет все манипуляции с душой но после конца просто вырывает её или восстанавливает?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь