Готовый перевод Supreme Lord: I can extract everything! / Верховный Владыка: Я могу извлечь все!: Глава 42: Непреклонный

Гоги Повелитель был четырехметрового роста и крупнее остальных представителей своего народа.

В правой руке у него была огромная булава, которую Гоги Повелитель ударил о ближайшее дерево, чтобы привлечь к себе внимание.

Повелитель гоги прокричал что-то на их родном языке, и его подданные разом отступили с поля боя. Они без колебаний послушались приказа своего повелителя, даже если для некоторых гоги это обернулось смертельной ситуацией.

Ящерица не обратила внимания на повелителя гоги и продолжила атаковать их, оказавшихся поблизости. Она разрывала их на части, когда они отступали, а затем продолжала наступление.

Внезапно что-то большое и тяжелое обрушилось на голову Ящерицы, когда она собиралась сомкнуть челюсти на беспомощном гоги. Это была булава повелителя гоги, которую он со всей силы метнул в ящерицу.

Он громко зарычал и ударил себя в грудь, прежде чем броситься вперед.

Через мгновение перед ним возникли огромный двулезвийный боевой топор и шлем Галеа. Боевой топор был крепко зажат в правой руке Гоги Повелителя, а галеа закрывала его голову со всех сторон.

Как только два артефакта материализовались, атмосфера на поле боя сразу же изменилась. Гоги начали выкрикивать свои боевые кличи таким громким голосом, что можно было оглохнуть, а скорость Гоги Повелителя еще больше увеличилась.

Не раздумывая, он замахнулся тяжелым боевым топором на ящера. Гоги Повелитель проигнорировал кислотный шар, образовавшийся в пасти ящера, и с силой рубанул вниз.

Мгновение спустя ящерица выпустила кислоту, и боевой топор обрушился на нее.

На поле боя воцарились хаос и беспорядок, а боевые крики гоги были перекрыты ревом ящерицы и гоги повелителя.

Кровь брызнула во все стороны, и воздух вновь наполнился резким запахом горелых волос и плоти.

Тем временем Майкл глубокомысленно нахмурился, увидев, что произошло.

Шлем Галеа наложил на Гоги Повелителя защитный слой, но он был слишком слаб, чтобы полностью отразить кислоту и защитить его. Одновременно с этим боевой топор глубоко вонзился в плечо ящерицы... гораздо глубже, чем ожидалось...

Оба бойца сильно недооценили силу атаки своего противника, что привело к тяжелым травмам. Но это было еще не все. Гоги повелитель мог отступить и приказать своим воинам направить копья на нанесенные им тяжелые раны, а у ящера такой возможности не было.

Она ранила Гоги Повелителя, грудь которого продолжала гореть, а плоть шипеть, после попадания смертоносной кислоты, но на этом все.

Ни один из них не был настроен отступать.

Мышцы Гоги Повелителя вздулись, вены выступили, когда он со всей силой выдернул боевой топор из ящерицы. В тот же миг ящерица набросилась на Гоги Повелителя.

Ее хвост плотно обхватил ноги Гоги, и Гоги Повелитель упал на землю, а ящерица оказалась на нем сверху.

Гоги Повелитель отреагировал быстро. Он просунул боевой топор между собой и ящерицей, а затем с помощью ног оттолкнул монстра. Однако ящерица ничуть не сдвинулся с места. Вместо этого в ее пасти образовалось еще больше темно-зеленоватой кислоты, и она выплеснула ее на Гоги Повелителя, который изо всех сил пытался двигаться.

Он не смог полностью уклониться от кислоты, и ему пришлось выбирать: либо пожертвовать плечом и рукой, либо головой. Защитный слой артефакта Галеа уже был разрушен, и Гоги Повелитель знал, что ему нужна голова, чтобы продолжать сражаться. Поэтому единственным выходом для него было позволить кислоте ящерицы попасть на левую руку.

Но пока кислота вытекала изо рта ящерицы, она отвлеклась. Повелитель Гоги зарычал и приложил силу, превышающую его природные возможности. Адреналин и энергия, бурлящие в его теле, позволили ему задействовать силу, о которой он и не подозревал.

Прилив сил позволил Повелителю Гоги наклонить боевой топор и пронзить живот ящерицы его острым как бритва острием. Ящерица заметила, что что-то не так, и перестала выделять кислоту, но было уже слишком поздно. Острие боевого топора уже глубоко вонзилось в брюхо ящерицы.

После непродолжительной битвы ящерица скатилась с Гоги Повелителя, когда из раны вырвалась вспышка боли. Она сильно кровоточила и сделала несколько шагов назад, чтобы внимательно осмотреть окрестности.

Более сотни гоги окружили ее и Гоги Повелителя. Их окружение образовало большую арену, на которой они сражались. Одновременно это была клетка, не позволяющая ящерице сбежать. Теперь, когда она получила многочисленные раны, было гораздо проще усугубить ее повреждения копьями, которые каждый гоги крепко сжимал в своих огромных руках.

Как только повелитель гоги приказывал своим подданным атаковать, в нее со всех сторон бросали копья. Лишь немногие из них задевали раны ящерицы, но для того, чтобы еще больше усугубить ее раны и нанести ей тяжелые увечья, требовалось не так уж много.

Однако Гоги Повелитель не отдал такого приказа. Он поднялся с земли, посмотрел на свою левую руку и издал леденящий кровь рык. Его боевой топор прижался к плечу, и он зарычал от ярости. В следующий миг проржавевшая и полусгнившая рука упала на землю, а из плеча Гоги Повелителя хлынул фонтан крови.

-Блядь... - воскликнул Майкл.

Он был удивлен тем, что Гоги Повелитель обладал непреклонным духом и решительным настроем. Майкл в очередной раз порадовался, что не напал на Гоги Повелителя сам, а наблюдал за боем издалека.

При желании он мог бы в любой момент сбежать, и никто бы этого не заметил. Однако открывшаяся перед ним возможность не далась ему легко. Майкл был уверен, что ему придется разгребать тот беспорядок, который он сегодня устроил.

Гоги Повелитель лишился одной из своих рук, а защита артефакта Галеа также была разрушена. Тем временем ящерица сильно истекала кровью, а ее окружали более сотни гоги, готовых пожертвовать своими жизнями, чтобы нанести завершающий удар.

"Может, мне начать действовать?" - подумал Майкл в этот момент. В его левой руке появился лук, и он достал стрелу, но на середине пути остановился.

"Нет, еще нет..."

Майкл сдержал себя в нужный момент, иначе он стал бы жертвой своей жадности. Он хотел убить всех гоги и нанести завершающий удар и по ящерице, и по повелителю гоги, убив двух зайцев одним выстрелом. Таким образом, он получил бы приток энергии от каждого, что значительно повысило бы его силу.

Совершенствование Руны Войны и переход на следующий ранг были важны, это было само собой разумеющимся, но Майкл сейчас не стремился к быстрому продвижению. По крайней мере, он был не настолько отчаянным, чтобы бросаться в бой, как маньяк-самоубийца.

Майкл продолжил наблюдение, но не стал убирать лук и стрелы обратно в руну войны. С помощью орлиных глаз он наблюдал за схваткой еще более пристально, чем раньше, и через некоторое время наложил стрелу на тетиву.

Гоги Повелитель и ящерица продолжали сражаться. Казалось, они становились все более злобными и дикими, чем больше ранений получали, но Майкл знал, что это лишь временное явление. И Гоги Повелитель , и Ящерица были переполнены адреналином, который усилился после столкновения с циркулирующей в их телах энергией Изначального Пространства.

Однако возможность высвободить больше силы, чем обычно, привела к быстрому расходу выносливости и неспособности заживлять раны. Кровотечение не прекращалось. Более того, оно становилось все сильнее!

Наконец, когда Майкл уже думал, что все скоро закончится, Повелитель Гоги поднял правую руку высоко в воздух.

Он отдал команду, и гоги начали действовать.

Мгновение спустя более сотни копий взлетели в воздух.

http://tl.rulate.ru/book/89701/3586289

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь