Готовый перевод Arceus’ Pirate Journey / Пиратское путешествие Аркея: Глава 22

Глава 22 Плоды пьесы - кукольный спектакль

Кайдо подпрыгнул в воздух на своих ногах, а затем активировал свою способность превращения в форму человека-зверя.

«Цзян Санши · Иньна Ло!»

размахивая железным прутом и падая с неба, но целью были не пираты, а здание в военно-морской базе. Эти пираты выглядели грозно и бесстрашно, но они были очень слабы и совсем не могли остановить Кайдо.

Настолько, что Кайдо полностью проигнорировал этих парней, разбил здание и разбил дыру в земле.

А под ним находится подвал военно-морской базы. В это время на полу сидит скрестив ноги человек с маской в руке. Глядя на Кайдо, появившегося перед ним, на его лице выражается непонятное потрясение.

«Я нашел тебя, твое дыхание так же очевидно, как факелы в темной ночи в этой группе рыбьих отбросов».

Любой запах абсолютно различен у каждого человека, и Фуджитора может обнаружить незначительные различия благодаря своему сверхширокому восприятию. Несмотря на то, что он не знает лица каждого человека, он может различать каждого из них, будучи слепым.

Крайняя чувствительность не была развита в этом направлении, но ощущение силы человека также является одной из основных способностей чувственности. После разработки она может сделать грубое суждение о силе врага.

Хотя в здании было больше одной ауры, в такого рода кучке разношерстных рыб-пиратов была замешана относительно мощная аура, как мог бы Кайдо этого не заметить.

«Я знаю так много вещей, но я не знаю самых основных здравых смыслов. Откуда ты взялся? Я в последний раз спрошу тебя — где Джон? Ножевые отметины снаружи — очевидно, дело рук парня Джона, он должен был быть здесь. Где он сейчас?»

Мужчина ничего не сказал, вместо этого он поднял маску в своей руке и надел ее на свое лицо, с парой рогов призрака на маске, хотя маска была внезапно немного абстрактной, но общий вид Кайдо все еще виден.

«Хи-хи-хи, я тот, кто съел плод драмы сверхчеловека, в конце концов я буду использовать силу этих парней!»

Я видел, что его фигура в маске внезапно изменилась, и он на самом деле превратился в Кайдо, но не в форме человеческого зверя, а в человеческой форме.

Играя с плодами, человек способный, будет иметь те же способности, что и драма. Ранее находящиеся в коме пираты похожи на зомби, что является результатом воздействия его плода - кукольный спектакль.

В пределах своей сцены он может контролировать других людей, чтобы они играли драму для марионеток, но чем сильнее человек, тем труднее ему контролировать. Даже такого сильного человека, как Куинн, нельзя контролировать.

Однако изначально кукольный спектакль был больше сосредоточен на количестве. Первоначально он хотел, чтобы, когда флот прибыл, он погрузился в хаос из-за гражданских волнений, но он не ожидал, что раньше его атакует группа пиратов.

Кайдо также косвенно помог ему. Если бы эти люди не были в коме, ему было бы почти невозможно манипулировать таким количеством кукол.

И манипулировать куклами можно только в пределах сцены. В эти дни он не выходил из базы, то есть превратил базу в собственную сцену с помощью своих способностей.

Джон в центре поля — это его театральный аватар. Используя маску, которую он изображает как носителя, он может создать такой же аватар, как и человек, изображенный на маске, и управлять им, но для этого требуются кровь или части тела некоторых подражателей. Он как.

Маска, которую он сейчас носит, — это еще одно проявление его способностей, добавляющее драматизма.

Двойник драмы может ощущать силу противника, а основное тело может сделать маску противника в соответствии с обратной связью от двойника. Когда основное тело носит маску, оно получит силу, которую ощущает двойник, но для изготовления масок требуется несколько часов.

И можно получить только физическую силу. Если противник — способный человек, он не может обладать способностью, принадлежащей противнику.

То есть теперь он использует маску, чтобы имитировать силу Кайдо и использовать Кайдо для борьбы с Кайдо.

"Реквизит".

Когда он произнес эти два слова, в его руке появилась булава того же стиля, что и у Кайдо. На своей сцене он мог получить реквизит, необходимый для своего "выступления", в том числе и оружие.

И поведение Кайдо также удивило его, увидев, что он не может воспроизвести способность фрукта, Кайдо на самом деле высвободил свою человеко-звериную форму.

"Притворяться? Неудивительно, что ты можешь изменить внешность Джона, просто чтобы я увидел, насколько хорошо ты можешь имитировать эту подделку".

Не только представился как Джон, так ещё и, по всей видимости, кое-что знает о том, о чём Джон должен был знать. К примеру, он знает стажёра, вот только о взаимоотношениях между Джоном и Кайдо знать не должен.

Это значит, что он видел Джона, и Кайдо хочет разговорить его, чтобы вытащить информацию о Джоне, а ещё ему стало любопытно, каково это — сразиться с самим собой.

После непродолжительной потасовки улыбка с лица Кайдо сошла и сменилась чувством утраты.

«Что же, разве ты только копируешь силу удара, ну, совсем разочарование!»

Фальшивый Кайдо тоже умеет управлять громом и сплетнями, но это те умения, что были использованы Кайдо, чтобы атаковать Фальшивого Джона ранее. Сколько бы он ни старался, улучшений он не получил. Разумеется, он смог прочувствовать ситуацию после нескольких раундов соревнований.

И самое главное, что у этого человека слишком слабо развита воля, и его элементарная воля вооружения не годится для его громких сплетен.

Способность ?? кажется странной, но боевая мощь основного тела очень слаба. Это то, что ему дал Кайдо. В конце концов, Кайдо тоже потерял интерес к этой скучной драме.

«Давайте узнаем, что такое громовые сплетни!»

Огромный человеческий отпечаток остался на руинах здания базы, а остальные пираты снова рухнули на землю. После того, как человек со способностями теряет сознание, его способность также исчезнет. Когда человек со способностями, играющий на плодах, находится в коме, эта драма также закончится.

— Этот парень не умрёт, не так ли?

— Нет, я сохранил свою руку, он должен знать о местонахождении Джона. Кайдо имеет крайне богатый опыт в избиении людей почти до смерти, и об этом можно сказать очень удобно.

Арсеус не остался на базе, а покинул 277-е отделение с ошеломленным человеком и сел на сторожевой катер, оставив после себя только пиратов в коме.

Быстро бегущие пираты уже покинули эти места, и они прибыли сюда из-за совпадения интересов.

Небо потемнело, а на широком море Плыл Квинн. И хотя этот корабль был Несравним с большими военными парусниками Адмиралов с экипажем в 800 с лишним человек, он был гораздо просторнее, чем прежние шлюпки Квинна.

Такой корабль легок в управлении, Двоим-троим он под силу едва ли.

Ведь даже если бы дали им Парусник большой, не хватило б им сил.

Есть на судне дозорном и трюм-тюрьма, Куда пиратов бросают. Заключенный закован был В наручники из кайросеки, Но, раз его пощадил Кайдо, Он к этому времени в себя кое-как приходил.

(конец главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/89657/3021191

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь