Готовый перевод Что же будет, если переродится в мире культиваторов, но быть полным 0 в изучении языков? / Что же будет, если переродится в мире культиваторов, но быть полным 0 в изучении языков?: Глава 5

Взяв серп с цепью, я направился к отцу. Отец посмотрел на меня потом на серп с цепью.

Зачем мой сын выбрал самое сложно обучаемое оружие? Конечно, если его потянуло к нему, то возможно он станет мастером Кусарикамы.

- Мао Чень, ты выбрал Кусарикаму, это хорошее оружие, как для дальних атак так и для ближних. Я найду тебе мастера, что бы он обучил тебя техникам обращения с ней.

Через 2 дня прибыл мастер по Кусарикаме, название сложное, еле как запомнил. Я направился во двор, где занимались тренировками, члены нашей семьи а так же охрана.

- Мао Чень, я мастер Ци Юнь, я буду обучать тебя Кусаригамадзюцу, ведение боя с Кусарикамой. Сначала мы будет обрабатывать "Маки", это обматывание цепью оружия противника, что бы его обезоружить. Я буду на тебя нападать, а ты будешь пытаться обезаружить меня. С начала я покажу тебе как это делается.

- Чао Пен, нападай!

Чао Пен начал атаку, он был вооружен мечом. Как только он начал двигаться, цепь уже метнулась к острию клинка, обматавшись вокруг меча 2 оборота, гиря ударила по тыльной стороне ладони Чао Пена, а мастер Ци Юнь в этот же момент дернул за серп, и меч вылетел из руки Чао Пена.

Не ужели мне в чем то повезло, да я так буду всех побеждать. Я стану лучшим мастером по Кусариманусидазду? Блин забыл, как назвается бой с ней.

Чао Пен, подобрал свой меч:

- Мастер Ци, у меня рука заболела, я надеялся, что вы не будете действовать в полную силу.

- Чао Пен, нам необходимо было показать всю силу Кусарикамы.

-Мао Чень, ты видел мой Маки? Посмотрев на меня спросил мастер.

-Мастер Ци, я видел, но я не понял как вы это сделали?

Еще через 2 часа, Чао Пен уже не мог держать меч, наверное подуй ветер, он его уже не смог бы удержать. Мастер также выглядил раздраженным, видимо не так легко научится обращаться с ней. Может поменять оружие на меч?

Но все таки, если вы будете делать одно и тоже в течение 1 месяца, вы все равно чему нибудь да научитесь. На 5 день тренировок, я сломал себе нос. На 8 разбил голову прохожему. На 15 порезал руку серпом. На 23 сломал серп.

Сегодня уже месяц с начала тренировок, я так и ни чему не научился. Надо попросить отца поменять оружие. Может мне лук подойдет?

-Отец, я не смог научиться обращаться с Кусарикамой, можно я лучше выберу лук, я подумал луком ведь проще обращаться.

Отец задумался на пару мгновений.

Если я ему дам лук, он же кого нибудь точно застрелит, может даже себя! Надо придумать какое оружие ему подойдет, меч? Нет, он острый он же сам себя зарежет! Посох, посохом может до прохожих достать, что же делать? Отказать ему в оружие? Но я сам ему предложил, точно, боевые перчатки. Оружие ближней дистанции, с рук не слетят надеюсь, да и просто отпускать одного не будем.

-Сын, я подумал, над твоим предложением. Мне кажется я понял почему у тебя не получается, тебе просто нужно оружие, такое которое ты будешь чувствовать. Что бы оно было продолжением тебя, и у нас есть такое в оружейной комнате. Оно может использоваться как для нападения так и для защиты, так же оно достаточно легко обучаемое. Мао Чень я предлогаю тебе Боевые перчатки, ну как тебе?

Боевые перчатки, что это такое? Интересно.

- Отец, я послушаю твоего совета.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/8949/170487

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Эх, автор, я понимаю что он должен быть неучем в языке... Но не во всём же!! Чё он так тупит????????¿?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь