Готовый перевод Alternate history of Star Wars / Альтернативная история Звездных Воин: Мастер и Падаван

Асока сошла с корабля и вдохнула пустынный воздух Татуина. Запах сухой жары никогда еще не был так привлекателен для нее. Часы, проведенные в ее корабле со сломанным воздушным фильтром, из-за которого воздух пах навозом, по сравнению с этим могли бы показаться чем-то фантастическим. Конечно, она должна была заметить сломанный фильтр до отъезда. В любой другой день она бы так и сделала, но в последнее время она была рассеянной.

Я не должна была приводить ее туда. Она умерла, потому что я не справилась". Такие мысли проплывали в ее голове и заслоняли другие вещи, например, проверку исправности самолета перед взлетом. Мастер Энакин убил бы меня". Кстати говоря, ей очень хотелось увидеть их снова. Когда Бейл предложил ей отправиться в это путешествие, она сразу же ухватилась за эту возможность.

"Асока!" Энакин подбежал к ней и хлопнул рукой по спине, пока она кашляла, чтобы выгнать остатки запаха из легких. "Что это за запах? Я посмотрю на него позже. Пойдем сейчас, я хочу тебя кое с кем познакомить".

Энакин повел Асоку ближе к своему дому. Когда они оказались возле входной двери, Энакин нервно потер затылок. "Слушай, я хотел сказать, что это ни в коем случае не отказ. Если ты когда-нибудь захочешь вернуться, то есть".

Он посмотрел на нее такими жалостливыми глазами, что Асока чуть не дала ему пощечину. "В чем дело? Когда я позвонила и сказала, что приду, ты сказал, что у тебя есть новости?"

"Я, вроде как, взял падавана". Энакин снова отвернулся.

Асока засияла. "Энакин, это замечательно! Я так рада за тебя. Кто же этот счастливый юнец?"

Энакин улыбнулся. "Его зовут Гален Марек. Он внутри, если ты хочешь с ним познакомиться".

"О, как я хочу!" Асока повернулась, чтобы последовать за Энакином в дом.

"ЛЮК! Повернись сейчас же! Мы должны выполнить миссию. Я дал тебе пилота, чтобы ты научился лучше управлять кораблем, а не для того, чтобы ты мог делать трюки". Оби-Ван читал лекцию своему двенадцатилетнему падавану.

Люк повернулся в своем пилотском кресле и вздохнул. "Да, учитель". Конечно, если бы его спросили, трюковое пилотирование было отличным способом научиться управлять кораблем. И если он использовал силу, чтобы видеть, куда летит, ему не нужно было смотреть в иллюминатор. ' Но подумает ли об этом дядя Бен, не-е-ет'.

"Не срывайся на мне, молодой человек", - сказал Оби-Ван. "Так, мы уже рядом с деревней. Пора приземляться и забрасывать припасы".

"Я все еще не понимаю, почему мы не можем прикрепить парашюты к ящикам, а затем сбросить их в полете. Это выглядело бы круто. К тому же нам не пришлось бы приземляться, и мы могли бы быстрее вернуться за припасами", - сказал Люк.

"Но тогда мы не смогли бы раздавать товары, устанавливать человеческие связи, которые мы пытаемся наладить", - сказал Оби-Ван, и Люк закатил глаза. "Да ладно тебе. Не забывай, что эти люди потеряли свои дома из-за ураганов. Самое меньшее, что мы можем сделать, это встретить их с улыбкой".

Люк изобразил на лице фальшивую улыбку. Оби-Ван протянул руку и взъерошил его волосы. "Эй!" Люк засмеялся, и его улыбка стала более искренней. Затем Оби-Ван улыбнулся, открывая дверь корабля.

"Хорошо, хорошо, хорошо. Быстро ты учишься". похвалил Йода. Лея действительно делала с Силой гораздо больше, чем раньше. Она только хотела бы, чтобы ей не приходилось делать это вверх ногами. Кровь, конечно, приливала к голове. Но она хотела произвести впечатление на своего Учителя.

"Но я все еще не могу сложить блоки. Я пытаюсь и пытаюсь". пожаловалась Лея. Она ненавидела оставлять что-то недоделанным.

"Делай или не делай. Нет никакой попытки". Йода поправил ее. "На сегодня достаточно. Продолжай тренироваться".

"Но не сейчас, учитель. Позволь мне еще разок, пожалуйста". взмолилась Лея.

"Магистр Йода. Вы здесь?" Йода повернулся, чтобы посмотреть, кто зовет.

"Тетушка Асока!" позвала Лея.

Асока появилась в дверях гаража и чуть не рассмеялась, увидев свою племянницу, стоящую на голове возле верстака отца. "Энакин сказал, что я могу найти тебя здесь. Я хотела поговорить, если у тебя есть свободная минутка".

"Ах да. Спускайся оттуда, пойдем". Лея перевернулась и выпрямилась. Йода достал коробку с несколькими металлическими кольцами и ключом, прикрепленным к концу, и протянул ей. "Это будет головоломка. Шкатулку ты откроешь сама. Мы поговорим с тобой позже об этом уроке".

Йода отошел с Асокой, а Лея стала рассматривать головоломку. Она попыталась наклонить ключ к замку шкатулки, но он не поддавался. Цепочка металлических колец сгибалась и двигалась, но не так далеко. Даже если она приложит все силы.

"Бейл Органа передает привет. Восстание растет", - начала Асока.

'Хм, - подумала Лея. ' Сила.' Сначала она попробовала дотянуться до замка, но не смогла сдвинуть штифты. Затем она попробовала ключ и кольца, но тоже не смогла сдвинуть их с места. ' Из чего сделана эта штука?' Лея не знала, но что бы это ни было, похоже, оно было создано для того, чтобы поставить ее в тупик.

"Но галактика страдает. Злодеяния, которые Империя совершает каждый день, поражают воображение. Долго скрываться не стоит. Если мы не будем действовать быстро, галактику уже не спасти". Асока продолжала. Магистр Йода не придал значения ее словам, но Лея, слушая ее, скрестила брови, выражая не только недовольство своей загадкой.

Лея осмотрела ключ. Затем она улыбнулась. Они проводили урок в гараже семьи Скайуокеров. Повсюду лежали инструменты ее отца. Лея и раньше видела, как он ковал оборудование. Процесс был прост. Все, что ей было нужно, - это форма. В одном из шкафов она нашла ведро с мягким восковым материалом и вдавила в воск обе стороны ключа. Затем она отнесла обе стороны формы на рабочий стол отца.

Отсюда она слышала, как спорили ее учитель и тетя, но не совсем понимала, о чем они говорят.

С помощью Силы она нагрела металлический сплав, с которым часто работал ее отец, и заполнила им форму. Она прижала обе стороны формы друг к другу, а затем использовала Силу, чтобы быстрее охладить металл. Лея знала, что у ее отца есть оборудование, чтобы нагревать и охлаждать металл вручную, но она часто видела, как он обходится без Силы, и ей очень хотелось попробовать сделать то же самое. В последнюю минуту она вспомнила о толстой термостойкой перчатке, которую использовал ее отец, и открыла форму, чтобы опрокинуть новый ключ в руку в перчатке. Получилось идеально.

Лея вернулась к головоломке с новым ключом и вложила его в коробку. С щелчком она открыла ее и обнаружила...

' Камень! Почему камень?

"Йода, ты не видишь. Ты должен присоединиться к восстанию. Вселенские проблемы не решатся, если ты будешь бездействовать", - возразила Асока.

"Слишком рискованно, это так. Потерять все, мы все еще можем. Победить ситхов мы не сможем", - запротестовал Йода.

"Тогда ладно. Пусть горит вселенная. Вы, джедаи, все такие же упрямые, как и всегда!" Асока ушла, захлопнув за собой дверь.

Йода вздохнул, затем обернулся к Лее. Его брови смялись от замешательства.

"Я открыл ящик. Что там с камнем?" спросила Лея.

Йода посмотрел вниз на открытую коробку, затем снова на Лею и снова вверх. "Это невозможно. Как?"

"Подожди, ты же знал, что эту коробку невозможно открыть. Зачем тебе вообще давать мне головоломку, которую невозможно решить?" Тон Леи стал конфронтационным.

"Решаемы не все проблемы. Мы должны продолжать делать, но также должны смириться с тем, что не делаем. Этому учит головоломка", - прочитал лекцию Йода.

"Но я сделала это", - заметила Лея. "Мне пора идти. Мама готовит обед". Она положила камень обратно в открытую коробку и побежала в дом.

"Здравствуйте, мастер Оби-Ван." нетерпеливо поприветствовала Асока.

"Асока, Энакин сказал, что ты придешь". сказал Оби-Ван, когда они с Люком вышли из своего спидера.

"Да, учитель. Я хотела поговорить с тобой". Асока не знала, почему она так нервничает. Она прокручивала в голове этот разговор тысячу раз с тех пор, как покинула Альдераан. Ей нужно было поговорить с кем-то о своих чувствах, особенно о чувстве вины, и ее гроссмейстер казалась лучшим вариантом, во всяком случае, теоретически.

"Рада тебя видеть. Мне жаль, что мы не смогли присутствовать при вашем прибытии, но у нас с Люком было задание. Вообще-то, у Люка первая". сказал Оби-Ван, положив руку на плечо Люка.

"Действительно, Люк, твоя первая миссия! Как все прошло?" спросила Асока.

Лицо Люка стало угрюмым.

"Теперь Люк", - Оби-Ван расположился прямо перед двенадцатилетним мальчиком. "Ты очень хорошо справился со своей первой миссией".

"Но ведь припасы были украдены", - взвыл Люк.

"Это не твоя вина. Слушай, мы могли бы поймать их, если бы пустились в погоню? Возможно. Но они также могли бы сразиться с нами, и тогда ты мог бы пострадать. Я твой Учитель, и моя работа - защищать тебя в первую очередь". Оби-Ван сделал паузу. Слезы продолжали течь из глаз Люка. "Люк, не ты решил сегодня ограбить транспорт. Нет. Жулики решили проснуться сегодня и украсть наши припасы. Виноваты только они, и теперь, когда мы знаем о них, я скажу мастеру Коулману, и он будет следить за ними. Если они вернутся, в следующий раз мы будем более подготовлены".

Люк вытер глаза рукавом и молча кивнул.

"О, бедный парень. И все это на его первом задании? Вот это да!" сказала Асока, когда Люк уходил.

"Да, это должна была быть простая раздача припасов. Какая удача, а! Не говори Энакину, что я так сказал", - сказал Оби-Ван. "Итак, о чем ты хотел поговорить".

"О, ну. Недавно кое-что произошло, и я чувствовал себя неудачником из-за того, что не остановил это. Я бы сказал больше, но у меня такое чувство, что я получу ту же лекцию, что и Люк, а мне бы не хотелось заставлять тебя повторять".

"Это помогло?" спросил Оби-Ван.

"Да, думаю, помогло", - ответила она с улыбкой.

"Благословение юнлингов. Они так многому учат, даже не пытаясь. Когда-нибудь ты научишься этому", - сказал он, подмигнув.

"О, кажется, я уже учусь этому. Дочь Бейла чувствительна к силе, и я дала ей несколько уроков", - сказала Асока.

Оби-Ван улыбнулся. "Это замечательно. Лучшего учителя ей не найти. Просто помни, если тебе когда-нибудь понадобится поговорить. Мы с Энакином всего лишь на расстоянии одного звонка. Мы всегда готовы выслушать".

"Спасибо, я буду помнить об этом". Асока снова усмехнулась, а затем повернулась, чтобы поспешить за Люком.

Позже в тот же день гроссмейстер Йода отнес открытую коробку с головоломкой и странным камнем внутри в свою каюту. Он поставил чайник, чтобы заварить чай, и до самого вечера медитировал. Йода привык медитировать, и посторонние мысли редко мешали ему сосредоточиться, но сегодня он задумался о том, какой урок он дал Лее сегодня. Хм, какой умный у нее падаван". Он думал об уроке, который преподал ему его собственный Учитель. Йода долго медитировал, пытаясь укрепить свою связь с Силой, поворачивал цепочку то так, то эдак, пытаясь попасть ключом в замок, но все безрезультатно. В юности у него была привычка так сосредоточиваться на проблеме, что он часто оставался без сна и еды несколько дней подряд. Именно эта привычка вдохновила его хозяина дать ему обреченную на гибель головоломку.

Но Лея Скайуокер, как никто другой, сумела открыть ее. И что же она сказала? "Что это за камень?" Магистр Йода попробовал коробку потрясти, но решил, что она пуста. Он не мог ничего услышать внутри. И если бы она была спроектирована так, чтобы не открываться, то зачем бы это было нужно? Но в конце концов она оказалась не пустой.

Йода прервал медитацию раньше времени и пошел за шкатулкой. Он достал камень и повертел его в руках. Глаза Йоды улыбнулись с юношеской энергией, когда он узнал что-то из своего прошлого. Когда Учитель Йоды создавал голокроны, они всегда были грубыми и деревенскими по дизайну. Некоторые до такой степени, что их можно было принять за обычные камни. Этот камень и был таким голокроном.

Йода закрыл глаза, и Сила потекла через него в голокрон. В его руках он начал светиться зеленым светом.

"Падаван?"

При этом голосе Йода чуть не выронил голокрон. "Ма-стер?" Йода открыл глаза и увидел, что перед ним стоит голопроекция привратника голокрона в виде его старого Учителя.

Привратник улыбнулся Йоде. "Теперь ты Учитель, я чувствую. Скажи мне, не разочаровывает ли твой падаван своего хозяина теми же перфекционистскими наклонностями, которыми ты когда-то разочаровал меня?" - рассмеялся привратник. "Таковы судьбы вселенной".

Йода тоже засмеялся. "У Силы есть чувство юмора".

"Есть, не так ли? Но иногда неразрешимые проблемы должны быть решены". Тон привратника стал более серьезным. "Вот почему я положил этот голокрон в ящик. Чтобы напомнить вам, что когда у вас есть необычная проблема, вам часто нужно необычное решение, чтобы ее решить. Обратите внимание на того, кто открыл эту шкатулку. Твоя падаван принесла решение".

"Лея, так оно и есть", - хмыкнул Йода.

"На этом мое послание для тебя закончено. Мой падаван, да пребудет с тобой Сила". Коротким взмахом руки голограмма распалась, и голокрон перестал светиться.

Йода на мгновение замер, глядя туда, где когда-то находилась проекция. Затем он поднял голокрон. Он подумал о том, чтобы положить его обратно в коробку, но потом передумал. Вместо этого он отнес его к сундуку у своей кровати и положил сверху.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/89462/2859669

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь