Готовый перевод A Lonesome Fragrance Waiting to be Appreciated / Генерал и я (Одинокий аромат, ожидающий оценки): Глава 19

Глава 19

 

Грохот боевых барабанов разнесся повсюду.

Армия Дун Линя уже выстроилась у подножия Каньбу стройными рядами. Цвет крови, казалось, отражался в их глазах, в блеске оружия. Они были готовы убивать – просто ждали своего военачальника.

Командный флаг взвился в воздух, и при звуке свистка могучая армия расступилась, пропуская своего главнокомандующего.

Прищурив глаза, Пин Тин наблюдала за всем, стоя где-то на высоком здании.

Сидя верхом, военачальник Дун Линя, Чу Бэй Цзе высоко поднял голову. Его уверенная фигура выглядела более чем готовой к битве, его имеющий дурную репутацию меч висел на поясе, а лук, приторочен к седлу.

Он проскакал по ничейной земле к воротам Каньбу, потом вдруг поднял глаза. Она взглянула вниз, и их глаза встретились, вызвав искры. Безмерное волнение забушевало между ними.

Его армия из тысяч лошадей и мужчин не знала страха, но она продолжала беззаботно сидеть внутри паланкина.

Когда Пин Тин почувствовала волнующие, но все же яростные искры, ее тело, казалось, обмякло, словно энергия ушла из конечностей или оно полностью лишилось крови. Ее зрение ненадолго затуманилось, а непослушное тело рухнуло бы, если бы она не вцепилась в каменный столб.

Глядя вниз, она не видела солдат, стоящих на стенах Каньбу. Она могла видеть только те глаза, которые, казалось, прожигали ее насквозь.

Чу Бэй Цзе всегда заставлял ее терять волю, энергию и концентрацию. С кривой улыбкой она поняла, что не может дождаться, чтобы увидеть каждый его дюйм еще раз. Она ни в малейшей степени не осознавала, что ее тело бессознательно сделало пару шагов вперед.

– Будьте осторожны, госпожа! – Предупредил Жо Хань, которому приказали остаться при ней телохранителем.

Она вышла из транса и поняла, что стоит на самом краю. Еще пару шагов могли привести ее к смерти.

– Госпожа?

Пин Тин полностью пришла в себя. Правильно, она была главным военным советником. Будущее Каньбу, будущее Бэй Мо, даже будущее Ян Фэн и ее ребенка были в ее руках.

Сияние вернулось к ее черным зрачкам. Она живо отступила от края, чтобы сесть перед приготовленным гуцинем.

Успокоив дрожащие руки и закончив окуривать их ладаном, Пин Тин тихо приказала:

– Передайте приказ: продолжайте следовать плану.

– Да.

Взгляд стоящего внизу Чу Бэй Цзе ни на мгновение не покидал изящную фигурку в паланкине.

Она ничего не боялась, как он и ожидал. Ее бесстрастные и смелые движения были уникальны.

Мо Жан закончил обход, прежде чем подойти к Чу Бэй Цзе, прошептав:

– Герцог, это действительно она.

Взглянув на высокий паланкин, можно было увидеть ее прекрасную фигуру.

– Она обо всем догадалась, – вздохнул Чу Бэй Цзе.

– Должны ли мы немедленно выпустить ядовитых ос?

Чу Бэй Цзе собирался ответить, когда вдруг нахмурился.

Пин!

Звук циня поплыл от паланкина вниз. Только один звук, дрожащий, но все же стойкий, скользнувший в толпу, как игла, поражающая сердца.

Сильный взгляд Чу Бэй Цзе, который мог легко заставить замолчать его армию, со сложным выражением обратился к паланкину. Его глаза сузились, когда он пробормотал:

– Струна порвалась.

Пин! Прозвучал еще один звук, на этот раз резонирующий еще громче, чем раньше.

– Вторая струна.

Пин!

– Третья струна... это твой план заставить меня отступить? Моя малышка Пин Тин. – Чу Бэй Цзе смотрел на фигуру, пока понимание, не наполнило его шокированное лицо. Он поднял руку и приказал: – Передай приказ: отступить на десять километров.

– Отступить? – Мо Жан был потрясен, почти в ужасе.

Другие генералы обменялись взглядами, затем снова посмотрели на своего главнокомандующего.

– Отступайте. – Почти выплюнув это слово, Чу Бэй Цзе в последний раз посмотрел на свою женщину, прежде чем отвести свою лошадь.

– Герцог приказал, отступить!

– Передайте приказ: отступить!

– Отступить! Отступить!

С громовым шагом вся армия Дун Линь отступила, как прилив.

Чу Бэй Цзе ехал перед отступающими солдатами, его выражение, как обычно, не выдавало никаких эмоций.

Он медленно поскакал назад, затем пустившись в галоп рядом с Мо Жаном.

Чу Бэй Цзе несся галопом какое-то время, пока его темп не замедлился, позволив Мо Жану догнать его.

– Если бы мы атаковали, Пин Тин использовала бы свое тело для защиты города. Если бы мы освободили ос, она не смогла бы выжить.

– Это был ее план? – Мо Жан тщательно подбирал слова: – Другими словами, если герцог хотел, чтобы Пин Тин была жива и здорова, план ядовитых ос использовать нельзя. Она действительно слишком храбра, поставив так на кон свою жизнь. Если бы герцога не волновало прошлое, разве она не потеряла бы задаром свою жизнь?

– И главный итог этому – ты понял, что я не так хорош, как Пин Тин. – Рассмеялся Чу Бэй Цзе. – Я бы никогда не скомандовал продолжение атаки. В настоящий момент она является главным советником армии Бэй Мо, надеждой армии Бэй Мо, но она не колеблясь пожертвовала своим телом. Это имело бы только один эффект – придало мужества ее солдатам. Если я должен был убить Пин Тин перед толпой и продолжить атаку на армию Бэй Мо в надежде завоевать Каньбу, ее армия захотела бы отомстить за ее смерть и без сомнения напала на нас. Тогда наши потери были бы невообразимы. Армия, которой управляет сильный гнев, не может контролироваться какой-либо обычной физической силой, поэтому я пришел к выводу, что смерть Пин Тин будет означать поражение Дун Линя.

Мо Жан сразу же все понял, и он опустил голову, вздохнув.

– Не только это, если бы герцог продолжил атаку, это создало бы у всех впечатление, что вы использовали яд против беззащитной девушки. Это разрушило бы вашу репутацию лучшего полководца и повредило бы нашей армии. Последствия могли бы оказаться еще хуже.

Чу Бэй Цзе несколько секунд смотрел на Мо Жана с восхищением, прежде чем тихо сказал:

– Хотя ее контр-тактика была скорее психологической, я ощутил облегчение. Если бы она полностью не доверяла мне, она не поставила бы на кон свою жизнь и не использовала бы эту тактику.

Мо Жан понял, что Чу Бэй Цзе был в хорошем настроении, поэтому рассмеялся.

– Это то, что они называют «Запрудой». Я имею в виду, герцог быстро отреагировал и велел армии спешно отступить на десять километров. Хотя в этом мире полно мужчин, мало кто может легко отказаться от города ради женщины, – отсмеявшись, он снова вздохнул, поскольку ему все еще хотелось кое-что узнать.

– Герцог, пожалуйста, не злитесь на Мо Жана за его глупость, но есть кое-что, что Мо Жан все еще не понимает.

Конечно, Чу Бэй Цзе мог догадаться, о чем думает его второй командир. Уголки его рта поднялись в усмешке.

– Даже если не было бы уважительной причины, я бы никогда не продолжил атаку на город. Потеря Пин Тин была бы не просто сожалением всей жизни. Весь Каньбу никогда не сравнится с потерей половины её волоска.

Мо Жан давно догадался об истинном намерении своего мастера, но то, что он услышал, заставило его ощутить гордость за честь мужчины.

– Надо сказать, мисс Пин Тин – счастливая женщина, раз заслужила такую любовь герцога. Но что должна делать наша армия? Остановится и отдыхать, когда мы доберемся до отметки в десять километров?

Чу Бэй Цзе уже обдумал план, пока смотрел вперед.

– Через три часа снова атакуйте.

– Атаковать Каньбу? – Мо Жан оторопел. – Даже если мы не будем использовать ос, до тех пор, пока мисс Пин Тин остается в том паланкине, никто из нас не сможет атаковать. Любая случайная стрела убьет ее.

– Ну, Мо Жан, ты знаешь, что я не так хорош, как Пин Тин, но ты также должен знать, что в то же время Пин Тин не так хороша, как я. – Уверенность Чу Бэй Цзе была очевидна, когда он продолжил: – Она использует эту тактику только один раз. Женщина, которая мне нравится, никогда не будет настолько глупа, чтобы постоянно делать ставку на свое тело, когда наша армия атакует. Уверяю тебя, она уже придумает другой план к тому времени, когда наша армия снова нападет.

Он откинул голову назад и взорвался хохотом.

– С её присутствием битва при Каньбу стала намного более захватывающей. Это, безусловно, самое волнующее сражение в котором, я, Чу Бэй Цзе когда-либо побывал.

Однако Мо Жан выглядел так, будто у него началась головная боль.

– Итак, герцог нашел достойного противника, и победа неясна?

– Ты помнишь меч, который я оставил в честь пятилетнего договора?

– Да, это был любимый герцогом «Ушедшая душа».

– Я должен выиграть эту войну в качестве выкупа за будущую герцогиню Чжэнь-Бэй, – Чу Бэй Цзе, казалось, о чем-то подумав, сказал: – Хотя Пин Тин умна, ее душа ушла из-за меня, Чу Бэй Цзе.

С последним щелчком кнута они исчезли, как ветер.

Через три часа армия Дун Линя снова была готова, а их уверенность стала еще сильнее, чем раньше. Они были вдохновлены непобедимой фигурой своего главнокомандующего, и готовы выиграть последнюю атаку на оборону Каньбу.

Их флаг шумно взмыл в воздух.

Выражение Чу Бэй Цзе было нейтральным. Он сидел на лошади, спокойно наблюдая за Каньбу.

Шпион, отправленный ранее, пришел с докладом.

– Герцог, в Каньбу нет ни единого солдата. Они, должно быть, сбежали!

Эта новость разнеслась меж других генералов, даже Чу Бэй Цзе нахмурился.

– Проверьте снова!

– Да!

– Мо Жан, – Чу Бэй Цзе выбрал его имя из толпы. – Объясни.

Мо Жан глубоко задумался, затем грубо объяснил:

– Самое главное на данный момент – понять движения армии Бэй Мо. Если они направляются в Бэй-Яли, тогда мы сможем легко их догнать. Если они отправятся из Каньбу в южные леса, тогда все обернется весьма плохо.

В этот момент шпион снова вернулся и, задыхаясь, просипел:

– Герцог, вся армия Бэй Мо вошла в лес!

Все генералы побледнели, когда осознали намерение главного советника Бэй Мо. Хотя это было немного рискованно, это была лучшая тактика, которую они могли бы придумать на тот момент.

– Как только армия Бей Мо войдет в густой лес, они смогут в любое время напасть на наш обоз, окружая, уничтожая места, куда мы могли бы отступить и, заставляя отступить солдат, посланных нам в подкрепление императором. Даже если мы пройдем через Каньбу к Бэй-Яли, мы будем сами по себе.

Выражение лица Чу Бэй Цзе стало очень серьезным, потом он резко рассмеялся.

– Ты только что испортила мой план с ядовитыми осами, но сразу подумала о том, чтобы использовать леса. Ну, хорошо Пин Тин. Как я могу не любить и не уважать тебя? Ты знаешь, что эта тактика не остановит мою армию. В лучшем случае, она задержит нас еще на несколько дней... так что же ты планируешь?

После смеха его выражение снова стало задумчивым.

– Генерал Шэнь Вэй, возьми свои войска и отправляйся в Каньбу.

Он сделал знак, и кто-то передал командный флаг генералу Шэнь Вэю.

Холодная улыбка заиграла на губах Чу Бэй Цзе:

– Я собираюсь взять десять тысяч лучших солдат, чтобы остановить ее армию в лесу.

– Пожалуйста, передумайте, герцог. Армия Бэй Мо насчитывает около пятидесяти тысяч человек. Даже если эти десять тысяч солдат – лучшие, победить невозможно.

– Десяти тысяч хватит. – Он высокомерно усмехнулся. – Как можно завоевать сердце лучшей женщины без мастерства? Моя дорогая Пин Тин, я заставлю тебя проиграть так, что у тебя не будет никаких сожалений.

Отряд из тысяч солдат начал свою погоню в поисках армии Бэй Мо, в лесах, покрывающих несколько гектаров, в месте, почти не исследованном раньше.

http://tl.rulate.ru/book/8939/489933

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь