Готовый перевод I Got A Job At A Haunted Mansion / Я устроилась на работу в особняк с привидениями: Глава 9

"Сестра. Сестра."

 

  В этот момент в мою комнату вошел гость. На этот раз это был светловолосый маленький призрак. Поначалу я старалась не обращать внимания на ребенка, но вскоре передумала и встала. Поскольку заснуть все равно не удавалось, я решила узнать, в чем дело.

 

  Я сразу же открыла дверь и увидела ребенка, который стоял там и смотрел на меня.

 

  "Сестра, Тео ведет себя странно".

 

  "Что происходит?"

 

  "Я думаю, он заболел".

 

  "Правда?"

 

  "Он устроил беспорядок в комнате моего друга".

 

  "Что? Что ты имеешь в виду?"

 

  тупо спросила я в ответ. Почему история с комнатой госпожи всплыла именно здесь?

 

  "В комнате моего друга был настоящий беспорядок".

 

  повторил ребенок и ответил.

 

  "Я думаю, поэтому брат злится".

 

  "Твой брат сейчас в комнате твоего друга?"

 

  "Да".

 

  "...Давай вместе пойдем в ту комнату".

 

  сказал я ребенку, выходя из комнаты. Ребенок кивнул и тут же пошел впереди меня.

 

  Мы шли по знакомой тропинке и пришли в комнату госпожи. Дверь была широко распахнута, возможно, из-за шума от пожара или в попытке проветрить комнату. 

 

  Внутри я увидела герцога, стоявшего в пределах моей видимости. Он уставился на что-то с пустым выражением лица. Позади него мягко колыхался черный дымчатый призрак.

 

  "Ваша светлость?"

 

  осторожно окликнул я его и вошел в комнату. Запах горящего сухого дерева щекотал мне нос. Я нахмурилась, предчувствуя недоброе. 

 

  Он продолжал смотреть прямо перед собой, словно не замечая моего присутствия. Почувствовав себя странно, я повернула голову в ту сторону, куда он смотрел.

 

  В конце моего взгляда висел обугленный шкаф. Дверцы шкафа были широко распахнуты, и внутри находился молодой парень. 

 

  Это был Тео. Он сидел на коленях, все его тело было ярко-красным. Он прижался к стене, как маленький котенок, пытающийся защититься.

 

  По моему позвоночнику пробежала дрожь. Я была уверена. Тео был причиной сегодняшнего переполоха. Это он устроил пожар. 

 

  Удивительно, что он мог оказать такое прямое влияние на этот мир. Это нельзя было списать на обычное озорное поведение призраков. Да. Я не хотел в это верить, но, похоже, этот ребенок находится в процессе превращения в злобного духа.

 

  О нет. Боже мой. Я еще даже не ушла в отставку...

 

  Меня охватило чувство безысходности. К несчастью или к счастью, сегодня Тео сжег только один шкаф. Но кто знает, не превратится ли он однажды в злобного духа и не сожжет ли весь этот особняк?

 

  "Посмотрите на это, ваша милость. Помните, что я сказал?"

 

  Дрожащим голосом я подошел к герцогу. И тут, словно в ответ на мой голос, Тео медленно начал поворачивать голову в мою сторону. 

 

  Я хотела убежать, но ноги не двигались. Мое тело словно окоченело. Не имея другого выхода, я крепко вцепилась в конец рукава герцога и наблюдала за состоянием Тео.

 

  Очень медленно и вяло Тео поднял голову и встретился с моим взглядом. Нет, можно ли это вообще назвать глазами? 

 

  Там, где должны были быть глаза Тео, зияли две черные дыры. Из них непрерывно поднимался серый дым, похожий на сигаретный. Мне показалось, что я сейчас потеряю сознание.

 

  "Тео, почему ты такой? Тебе сегодня намного хуже?"

 

  спросила белокурая девочка, подбежав к нему. Тео не ответил, но повернулся лицом к девочке.

 

  "Ваша светлость, не могли бы вы выйти со мной на минутку?"

 

  сказала я, потянув герцога за рукав.

 

  Thud-

 

  В этот момент я услышал сильный удар. Одновременно я потеряла руку герцога.

 

  Не может быть. Этого не может быть, верно? Надеюсь, что нет...

 

  Я медленно повернулся, чтобы посмотреть. Но, вопреки моим ожиданиям, герцога нигде не было видно. С чувством, близким к слезам, я опустила голову.

 

  О... Это... бип! (сильное ругательство)  

 

  Не могу поверить, что он только что сделал это...

 

  "Эй. Как ты смеешь падать в обморок?! Ты один испугался?! Мне тоже страшно! Я тоже хочу упасть в обморок!"

 

  Я схватил упавшего герцога и энергично затряс его, но он, похоже, не собирался вставать. Тогда прильнувший к нему черный дымчатый призрак, казалось, изучил его лицо и зашевелился. Боже мой! Я испугалась еще больше.

 

  "Сестра, брат спит?"

 

  громко спросила девочка. Я посмотрела в ту сторону, где находились дети. Они неподвижно смотрели на нас. А в глазах Тео все еще поднимался серый дым.

 

  "Он спит. Я перенесу его, чтобы ему было удобно спать. Ты останешься с Тео. Утешь его".

 

  "Хорошо!"

 

  Как только я услышал ответ девушки, я отстранил герцога и вышел из комнаты. Черный дымчатый призрак, который всегда был рядом с герцогом, тоже последовал за мной.

 

  Что же теперь делать?

 

  подумал я, положив герцога на пол в коридоре. Мне казалось, что я должен попросить помощи у дворецкого, но я не мог просто бросить герцога и отправиться на поиски помощи. 

 

  Еще больше я засомневался, увидев Тео, который был на грани превращения в злого духа. Что, если появится другой злой дух и что-нибудь с ним сделает?

 

  Давайте подумаем об этом. Призраки обычно задерживаются только в знакомых местах, поэтому велика вероятность, что они не появятся в месте, где призраки никогда раньше не появлялись. Значит, было бы неплохо поместить туда герцога!

 

  Но тут возникла проблема. Я не мог уследить за всеми приходами и уходами призраков в этом особняке.

 

  В моей комнате нет ни одного призрака... Но я же не могу привести его в свою комнату?

 

  Да. Это кажется неправильным.

 

  Думаю, лучше отвести его в кабинет герцога!

 

  Звучит неплохо. Я кивнул в знак согласия. Кабинет должен быть безопасным местом. 

 

  Если предположить, что черный дымчатый призрак, который обычно цеплялся за герцога, блондинка и Тео все еще находятся в комнате госпожи. Кроме того, в кабинете никогда не появлялись другие призраки. 

 

  А безголовый призрак едва появился на пороге! Значит, нынешний кабинет можно считать безопасной зоной, куда не заходит ни один призрак!

 

  Я перекинул одну из рук герцога через плечо. Затем, с некоторым усилием, я поднялся сам. Герцог был довольно высок, поэтому его колени волочились по полу. Но что я мог сделать? Нужно было как-то сдвинуть его с места.

 

  К счастью, силы у меня было прилично. Однако и в этом случае сдвинуть с места взрослого мужчину было нелегко. Поэтому я медленно поднялся на ноги, задыхаясь.

 

  "Может, мне просто бросить его?"

 

  На мгновение у меня возникло такое желание. Он был таким тяжелым. Проклятье. Даже если на герцога нападут злые духи, какое мне до этого дело? Разве это моя проблема?

 

  Пока я внутренне ворчал по этому поводу, черный дымчатый призрак вдруг разделился на две нити и направился ко мне. Я опешил и на мгновение затаил дыхание.

 

  Он тут же сформировал две похожие на прутья фигуры и расположился так, чтобы не загораживать мне обзор. Я был слишком растерян и просто смотрел на него. Затем два стержня начали раскачиваться в ритме 3/4. Казалось, что они ликуют.

 

  Что это? Дубинка для черлидеров? Ты радуешься? Этот призрак говорит мне, чтобы я держался и двигал герцога?

 

  В конце концов, подбадриваемый призраком, я добрался до кабинета. Затем я практически швырнул герцога на диван. Но пока я держался за его плечи, его длинные ноги спустились с дивана. Невероятно... Я вздохнула и вытянула ноги, чтобы поддержать его ноги, которые свисали ниже дивана.

 

  Ух, какой он тяжелый. Конечно, это очевидно, но это совсем не то, что носить Лючию и Лотти на плечах".

 

  Процесс его перемещения был настолько напряженным, что, несмотря на одышку и холодное время года, пот капал ручьями. Я был на грани того, чтобы выпустить еще несколько проклятий, но мне с огромным усилием удалось их сдержать.

 

  Грохот. 

 

  В этот момент я услышал звук открывающейся двери кабинета. Вошел дворецкий и направился к нам. Я поднял голову, и он тоже заметил нас и на мгновение замер. 

 

  Это был идеальный момент. Теперь я могла оставить герцога с ним и вернуться в свою комнату.

 

  "Дворецкий".

 

  "..."

 

  позвала я, но по какой-то причине он не ответил. Он выглядел несколько озадаченным, а затем отвернулся.

 

  "А... простите".

 

  Дворецкий быстро вышел из комнаты.

 

  "Что?"

 

  пробормотала я в замешательстве. Что с ним не так? Мой мозг завис, и я не мог спокойно воспринимать происходящее. На мгновение я уставился на дверь, через которую вышел дворецкий. И тут меня осенило.

 

  "Что?!"

 

  В то же мгновение черный дымчатый призрак распался на восклицательные знаки и стремительно исчез.

 

  Что?! О чем говорит этот призрак?!

 

  Я была прикована к телу герцога с ног до головы. И что еще хуже, я был в пижаме и сильно потел. И все это на диване! 

 

  Похоже, это было большое недоразумение. Я быстро побежала за дворецким. Помочь? Это недоразумение! Меня неправильно поняли!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/89336/3925487

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь