Готовый перевод Боги и смертные / ...: глава 16. Арнольд в путешествии

Глава 15. Арнольд в путешествии.

Уже неделю, как я покинул храм богини Ариариус. Эти ее чокнутые последователи пытались оставить меня у себя "погостить". Но я сбежал от них. Потому что если останешься у них слишком долго, то пойдешь на опыты.

Помню как оставил у них на попечение одного своего подчиненного солдата и позабыл о нем. Вернулся через месяц, а от него осталась лишь одна тень. Худой, весь забитый и в темнице. Жить вообще расхотел. Едва смог его у них отобрать и долгие пять лет мучился с его возвращением к нормальной жизни. Все же, если бы я не забыл про него на месяц, то с ним ничего не случилось бы.

В общем. Целители целителями, но иногда их научные заскоки заставляют волосы побелеть не хуже чем у темных эльфов. Хотя тот еще вопрос, почему этих эльфов называют темными? Из-за цвета кожи? Да не такие уж они и темные. Просто смуглые и все. Да и у меня были светлые волосы в день призыва. А сказать им что я крашусь я не смог. В результате последующие тридцать лет я жестко использовал аммиак для обесцвечивания волос. Слава богам он в этом мире существовал, и я не облысел.

Итак, результат посещения храма Ариариуса: мне наверное еще больше года ехать в эту башню Оракула. Спасибо тебе апостол недоделанный. Благодаря тебе я не увижусь с семьей почти два года. Тут я остановился и сделал «рука-лицо». Черт! Совсем забыл про телепорт в храме Ариариуса. Я повернулся и поскакал на лошади обратно в храм Ариариуса.

Фух. Я снова возле храма Ариариус. Я вошел в храм. Попросил телепортировать меня до башни Оракула. Но эта чертова жрица поставила мне условие, что один из моих детей будет ее приемником. Черт! Пришлось соглашаться.

Я стою перед лысым стариком с бородой напоминающей черте что! Это что еще за мода такая иметь вместо бороды три рога? Рядом с ним стоит или плавает русалка. Матерь Божья! Мне снова двадцать лет и я влюблен!!! Если сейчас эта девка скажет, чтобы я уничтожил мир, костьми лягу но уничтожу!.. Она что-то шепчет старику. Черт! Я ревную!. Стоп Арнольд, остановись. Во первых ты женат. Жена твоя не уродина и вообще она королевских кровей. Ты клялся ей в вечной любви. Изволь соблюдать это правило!. .Но боги, за что вы так не справедливы со мной?! От ее чар я же еще минимум год буду отходить!!! Так, они закончили говорить. Старик смотрит на меня. Видать он большая шишка. Надо поклониться представиться и дальше как пойдет..

- Здравствуйте, прошу меня простить уважаемый, Я Арнольд фон Дерк, зять короля Генри.

- А я Оракул, хозяин башни и богослов. Боги говорят, тебе нужен юный апостол огня? Но я не вижу в твоих глазах к ним уважения..

- Прошу меня простить, я не так сильно знаю богов ни старых, ни новых и апостол нужен не мне, а моему королю.

- Юный апостол лишь на пути становления истинным апостолом, тебе придется подождать, пока он не пройдет испытание богов.

- Я никуда не тороплюсь, с вашего позволения я останусь дожидаться его здесь.

- Как скажешь «зять короля»».

Таким образом, я остался в башне оракула на три года и наблюдал за действиями Валли вместе с остальными жителями башни. Каждый из них офигевал от его действий и осознавал весь ужас юного апостола, если этот апостол не будет соблюдать законы богов.

Конец приключений Арнольда.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/892/27058

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Офигеннейше! Больше глав для нищебродов! И всё же, а почему бы не оставить имя богини Ариариус несклоняемым?
Развернуть
#
не знаю. как-то не задумывался когда писал о ней.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь