Готовый перевод American fame and fortune / Слава и богатство по-американски: Глава 65

Автомобиль "Форд" объехал общину Клейтон, и чернокожие торговцы людьми, которые изначально были повсюду, казалось, были очищены от мусора и бесследно исчезли.

  Мартин въехал в общину и остановился перед домом Картера. Лили, Холл и Харрис, которые теснились на заднем сиденье, не могли дождаться, когда выйдут из машины, и побежали к двери дома.

  По диагонали напротив подошел мистер Вуд.

  Елена и Мартин открыли багажник и поприветствовали их троих, чтобы они подошли и отнесли их багаж.

  Мистер Вуд пришел сюда и спросил: "Счастливого пути?”

  “ Очень счастлив.Лили улыбнулась и протянула мистеру Вуду брелок с булавой: "Мистер Вуд, я принесла вам подарок".”

  Мистер Вуд был удивлен: “Кажется, это с другой стороны Туманной горы.”

  Мартин ответил: “Я не знал, пока не уехал из Атланты. Наши туристические сувениры, сделанные в Атланте, продаются повсюду.”

  Мистер Вуд жизнерадостно улыбнулся.

  Мартин спросил: “Черный дилер исчез?”

  “Похоже, что Управление по борьбе с наркотиками уничтожило партию, а остальные разбежались.Мистер Вуд весьма доволен: “Наш союз защиты соседей добился большого успеха, и Клейтон восстановил прежний порядок".”

  Елена не была требовательной: "Наконец-то все может быть восстановлено таким, как оно есть.”

  Мартин позвонил Харрису и Холлу, чтобы они отнесли их багаж обратно в дом.

  Елена и Лили поговорили с мистером Вудом и вернулись с остальным своим багажом.

  Мартин снова предложил: "Мы можем измениться к лучшему сообществу.”

  “Мы выросли здесь, и теперь, без этих черных крестиков, все возвращается на круги своя.Елена не хотела уезжать: "Здесь полно знакомых соседей. Хотя они иногда ужасны, все они хорошие люди в обществе, и деньги следует использовать там, где это наиболее важно. Харрис собирается поступать в колледж".”

  Она изо всех сил старалась не ругаться: “Если у нас не будет достаточно денег и достойной работы, мы подвергнемся дискриминации только в том случае, если переедем в другие общины.”

  Харрис сказал: “Я устроился на неполный рабочий день и пошел в планетарий заниматься с учениками начальной школы.”

  Лили редко бывает серьезной: “Я каждое утро хожу разносить газету.”

  Холл сказал: “Церковный двор набирает людей для рытья ям, и у меня это хорошо получается.”

  Елена подошла и ударила его кулаком по голове: “Ты главный в доме!”

  Мартин немного поразмыслил и сказал Харрису: “Вы можете узнать больше о звездном небе в планетарии. Тщательно расспросите, трудно ли создать коммерческую астрономическую ассоциацию.”

  Харрис кивнул: “Я спрошу четко.”

  Елена сказала в это время: "Твой акцент сейчас звучит действительно неловко.”

  Мартин сказал: “С голливудским акцентом я начал поздно и могу придерживаться только ежедневных тренировок.”

  Внезапно вмешалась Лили: “Он хочет стать большой звездой и поехать в Голливуд, чтобы продавать эти гнилые товары!”

  Два кулака одновременно остановились перед лицом Лили, и Лили обиженно опустила голову.

  Мартин всегда был основан на запугивании. Он разжал кулак, достал ключи от машины Ford и сунул их Елене: “Эта машина для тебя, на ней легко добираться на работу и с работы обратно.”

  Затем он повернул голову как раз вовремя, чтобы увидеть недовольство Лили, ее рот слегка приоткрылся, желая заговорить.

  Он отвесил Лили пощечину: "Заткнись!”

  Елена спросила: "А как насчет тебя?”

  Мартин достал еще один ключ от машины: “Недавно я помог кое-кому вложить деньги. Это бонус.Он взял на себя инициативу сменить тему: "Кто хочет выйти на улицу, я собираюсь купить прожектор".”

  Елена сказала: “Я пойду с тобой.”

  Мартин обнаружил, что старик блэк был реальной угрозой, особенно старик блэк, который по ночам был одет в черное, что было абсолютно удивительно.

  Он хочет установить прожекторы снаружи дома, чтобы сломать старую технику черной невидимости.

  Сразу после полудня Елена поехала на "Форде" в Цинбу.

  Мартин сначала пошел в Женский клуб, чтобы получить двухнедельную зарплату, затем пришел в кино- и телевизионную компанию Gray, нашел помощницу Келли Эллу и преподнес ей небольшой подарок, чтобы она помогла написать отчет о социальном опросе.

  Зарплату в женской ассоциации получить не так-то просто,

Социальный исследователь представляет официальный отчет каждые три недели.

  Директор Бенджамин узнал, что Мартин приедет, позвонил по телефону и пригласил Мартина посидеть в его кабинете.

  “Босс уведомил меня утром и решил дать проекту зеленый свет и назначить тебя актером."Бенджамину нетрудно проанализировать эту информацию, и Мартин убедил босса.

  Он был весьма эмоционален: “Мое давнее желание, которое я лелеял много лет, наконец-то обрело надежду.”

  Мартин хорошо высказался: “Я могу провести сегодняшний день, и я также рассчитываю на вашу помощь со стороны режиссера. Без этого впечатляющего цирка у меня не было бы такой возможности.”

  Бенджамин осознал вес Мартина в "боссе" и больше не считал его простым актером, сказав: "Не волнуйся, на этот раз я подготовлю для тебя более выдающуюся пьесу.”

  Я не знаю почему, но телу Мартина внезапно стало холодно.

  Но невозможно отказаться от диска, вызванного самостоятельными прыжками вверх-вниз, и вы должны закончить все, что говорите.

  Думая о сценарии, актер, должно быть, был выдающимся, и постепенно у него появились какие-то идеи.

  Бенджамин специально напомнил: “Вы так долго работали в клубе жиголо, так что вы должны быть знакомы со стриптизом, не так ли?”

  Мартин понял, почему ему было холодно, и сказал: “Я бармен.”

  Бенджамин сказал: “Готовьтесь заранее и практикуйтесь.”

  Мартин втайне вздохнул: после стольких поворотов ему все равно предстояло выйти на ринг.

  Что за жеребьевка?Если вы в будущем поедете в Лос-Анджелес, не развернетесь ли вы и не войдете в Святую долину?

  Мартин этого не хотел, поэтому он решил использовать возможность нажать на нижнюю часть коробки и сказал: “Режиссер, в роли владельца клуба жиголо вы пишете уродливого мужчину.”

  Бенджамин сказал просто: "Вокруг сафлора должны быть зеленые листья. Роль босса - зеленые листья. С фольгой зрители чувствуют, что танцоры красивы.”

  Мартин сказал: “У меня есть друг, который очень подходит на эту роль.”

  Бенджамин знал, что Мартин родился актером: “У босса много реплик.”

  Мартин, естественно, говорил о Роберте: “Он в основном прошел актерский тест, и его реплики прекрасны.”

  “можно。Бенджамин ответил одним словом: "Когда съемочная группа разошлет объявление, пусть он придет прямо на прослушивание. Пока с базовыми актерскими навыками все в порядке, я дам ему зеленый свет".”

  Ему не нужно было тратить свои собственные ресурсы на такого рода услугу, и он не мог позволить себе отказаться от нее: “Я помню, в какой труппе вы состоите?”

  Мартин кивнул: “Общественная театральная труппа Мариетты.Он не забыл похвастаться несколькими словами: "Самая профессиональная команда художников-бэкграундистов в Атланте работала с компанией над многими ночными драмами".”

  Бенджамин прямо сказал: "Вы несете ответственность за контакт.Ты читал книгу www.uukanshu.com ”

  Они снова поговорили об актере, Мартин попрощался и ушел, а Эндрю встретил в холле компании.

  Лицо Эндрю обдувал весенний ветерок: “Я только что слышал, как Элла сказала: "Ты будешь режиссером-постановщиком этой пьесы?"”

  Мартин сказал правду: "Это просто вакантная должность.”

  Эндрю огляделся и понизил голос: “Адам Смит притащил Линна вниз, и на прошлой неделе его забрало Управление по борьбе с наркотиками. Босс решил его уволить.”

  Мартин отреагировал: "Поздравляю, кастинг-директор.”

  Эндрю многое сделал для Мартина в то время, и он мог примерно догадаться, что Мартин избавился от Адама Смита, и ему это тоже пошло на пользу. Он демонстративно поднял кулак: “Поздравляем нас.”

  Мартин соприкоснулся с ним кулаком: “Я попросил Джерома связаться с тобой.”

  Эндрю сказал: "Нет проблем, он может позвонить мне в любое время.”

  Убедившись, что в проекте не будет несчастных случаев, Мартин позвонил главе команды Джерому, а затем договорился с Робертом о встрече и передал сценарий роли, которую Бенджамин дал Роберту.

  “что значит?"Роберт посмотрел на сценарий персонажа и вдруг подумал о частых дискуссиях между этим парнем и извращенцем во время ужина: "Мартин, меня не интересуют мужчины!"”

  Мартин был беспомощен: "Чувак, мужчины меня интересуют еще меньше!Я главный герой этой пьесы. Вы не смотрите рядом со мной. Я беспокоюсь, что главного героя-мужчину похитят.”

  Роберт защищался: “Я действительно ничего не делал, это просто случилось.”

  “ Я понимаю.Мартин не потрудился сказать больше: "Этот персонаж говорит меньше 20 строк. Ты возвращайся и хорошо подготовься. Если ты провалишь прослушивание, я отдам тебя Брюсу. Лао Бу - тот, кто любит выходить через заднюю дверь".”

  На следующий день Дэйв, представлявший Gray Pictures, провел переговоры с Софией и Винсентом, и "Зомби-жиголо" был официально учрежден.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/89084/2845299

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь