Готовый перевод Immortal Mage: I Just Have To Wait It Out / Бессмертный маг: мне просто нужно подождать: Глава 24 - Прорыв в царство Магистров!

Гора Полумесяца была высотой 1000 метров. На вершине была очень широкая площадка и чистое озеро.

Это также привело к тому, что на вершине горы стали жить люди, и их было много. В прошлом гора Полумесяца использовалась как летний курорт. Туристов было много, но их число было ограничено.

Теперь, когда это место было выбрано в качестве места проведения соревнований, количество людей резко возросло.

Если смотреть сверху вниз, то дорога от подножия горы до вершины была заполнена людьми, плотно упакованными, как движущиеся муравьи.

Некоторые из этих людей были одеты в шикарные одежды, а у других на одежде и брюках были дыры.

Каким бы изрезанным ни был горный путь, когда они смотрели на уведомление о конкурсе и награды в своих руках, их глаза, казалось, сияли, когда они смотрели на вершину горы.

"Босс? Разве вы не собираетесь принимать гостей?".

Возле двухэтажного здания, похожего на ресторан, три изможденные путешественники вошли внутрь и закричали.

"Этот старик не глухой".

Кашель привлек внимание трех человек. Обернувшись, они увидели шатающегося старика.

Грузный мужчина лет тридцати слегка нахмурился. "Вы здесь босс?"

Е Тянь, на котором был старый макияж, взглянул на него. "В чем проблема?"

Грузный мужчина слабо улыбнулся и сказал: "Простите. Мне просто любопытно. Сможете ли вы в одиночку позаботиться о таком большом магазине? А вы..." Кашель-кашель...

Е Тянь сжал кулак и поднес его ко рту. Через некоторое время он протянул руку и указал на столб, прикрепленный к деревянной доске.

Все трое отвернулись.

На деревянной вывеске было написано, что этот магазин самообслуживания. Он должен был рассчитывать на себя, чтобы есть и пить. Они предоставляют только ингредиенты.

Ресторан, в котором клиенты могут сами готовить себе еду? Странные правила ошеломили всех троих. Грузный мужчина, спросивший ранее, сразу понял, почему старик может управлять магазином в одиночку.

"Идти?"

Грузный мужчина повернулся и посмотрел на двух своих спутников. Один из них был высоким, а другой - невысоким.

Они выглядели грузными, и их одежда была очень тесной на их телах. Выражение их лиц свидетельствовало об усталости от долгого путешествия.

Высокий мужчина выглядел нерешительным.

"Мы обратились в пять магазинов, и все они переполнены. Вершина горы только такая большая. В других магазинах не обязательно есть свободные комнаты".

В конце концов, гора Полумесяца была горной вершиной. Ее площадь была не такой большой, как у плоской земли, и там было не так много магазинов, которые можно было бы открыть.

Его едва хватало для приема некоторых гостей, приехавших спастись от лета, но он был неизбежно переполнен участниками со всей страны.

По пути многие люди не имели денег и даже искали чистые места для установки палаток.

Коротышка улыбнулся и сказал: "Забудьте, я сделаю это сам. В любом случае, по дороге я уже привык, но без мягкой кровати я не могу гарантировать, что смогу скорректировать свое соревновательное состояние."

Получив результат, грузный мужчина отправился искать Е Тяня и попросил три комнаты. В течение этого времени Е Тянь спокойно слушал их троих и ничуть не волновался. Он принял деньги в соответствии с правилами и сказал им троим номер соответствующей комнаты.

Был вечер, и в гостинице остановилось много людей.

"Вздох..."

Вздохнув, Е Тянь спокойно посмотрел на оживленную толпу.

Покинув столицу, он побывал во многих местах, а также вернулся в Рок Таун, чтобы взглянуть на нее. Возможно, это было потому, что он скучал по ней после встречи с ней, а возможно, потому, что все изменилось.

Е Тянь не стал продолжать оставаться в Рок Тауне. Вместо этого он обошел окрестности и выбрал гору Полумесяца. Он построил здесь двухэтажное здание и продолжил жить.

В то время, чтобы жить спокойно, он специально установил правило. Реальность доказала, что многие люди, которые могли прийти на гору Полумесяца, чтобы избежать лета, на самом деле не были теми, кто мог бы действовать.

Они втроем первыми пришли в магазин. Через некоторое время они втроем понесли свою еду в зал на втором этаже. Большинство мест уже было занято, поэтому они выбрали столик недалеко от Е Тяня. Е Тянь лишь взглянул на них и был в оцепенении. "Сегодня должен быть самый напряженный день в этом магазине". Как только он сел, высокий мужчина не смог удержаться от недовольства. Он явно заплатил, но ему все равно пришлось все делать самому.

Грузный мужчина постучал палочками по миске и уставился на него. "Прекрати. Мы здесь, чтобы соревноваться, а не создавать проблемы". Коротышка тоже убеждал: "Мы пережили такое долгое путешествие. Потерпите еще немного. Когда соревнования закончатся, у нас будет хорошая жизнь".

После этого высокий человек не терял самообладания. Он ел и пил.

После трех бокалов вина еда на столе опустела.

Отложив палочки, высокий мужчина слабо сказал: "Я не ожидал, что соревнование привлечет так много людей. Я чувствую, что недостаточно силен".

Глоток... Словно среагировав, коротышка поднял свой стакан и выпил его одним глотком.

"По правде говоря, мое сердце билось как барабан. Однако я уже здесь. Это такое долгое путешествие. Как я могу быть готов не попытать счастья?".

К его словам примешивался густой местный акцент.

Было очевидно, что он прибыл из места, расположенного далеко от Города Кленового Леса. Грузный мужчина был в лучшей форме, чем они двое. Он улыбнулся и утешил двух своих спутников.

В этот момент высокий мужчина взмахнул рукой.

"На самом деле, это может оказаться бесполезным для получения рейтинга в конкурсе".

В одно мгновение грузный мужчина и коротышка пытливо посмотрели на него. Может ли быть, что в соревновании есть что-то еще?

Если это так, то у них не было другого выбора, кроме как принять реальность. Перед Империей личная сила

- ничто.

Не дожидаясь, пока они двое его позовут, высокий мужчина понизил голос и медленно объяснил: "Вообще-то, до меня иногда доходят слухи. Я не могу сказать, насколько он достоверен, но не распространяйте его".

"Говорят, что Рикс, который когда-то демонстрировал свои способности в столице, вот-вот выйдет из уединения. На этот раз он, по крайней мере, на уровне Магистра".

"Один из его учеников, кажется, был убит несколько лет назад. На этот раз он обязательно найдет кого-нибудь, чтобы отомстить". "Но Империя так велика. Если он хочет найти кого-то, то как это будет удобнее всего сделать?" Монарх!

У крепыша и коротышки была одна и та же мысль.

Если бы этот человек действительно хотел отомстить, он бы обязательно обратился за помощью к Империи. Затем ему понадобилось бы разрешение монарха.

Если Рикс действительно обладал силой Магистра, то в Империи не было никого, кто мог бы ему противостоять... Нет, это было неправильно. Был еще маг Е Тянь... К сожалению, никто не знал, где он сейчас.

На этот раз настроение у грузного мужчины испортилось.

Если хорошенько подумать, то в словах высокого мужчины не было ничего плохого. Если у монарха возник конфликт с магистром и страна исчезла, что с того, что они добились хороших результатов в соревновании?

У них троих, казалось, не было желания продолжать беседу. Выпив вино, стоявшее на столе, они молча пошли обратно в свои комнаты.

За прилавком глаза Е Тяня были ошарашены, словно он предавался воспоминаниям. Рикс... Казалось, это имя не упоминалось уже много лет, а он все еще был жив.

На самом деле, он собирался прорваться и стать Магистром.

Интересно, интересно. Это будет зависеть от ситуации. Если он действительно пришел искать Е Тяня, ему придется позволить ему испытать силу народа.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/88917/2959067

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь