Готовый перевод The Slime Sovereign / Властитель слизи: Глава 12

Глава 12: Торговый караван

Прошел день с тех пор, как Аларик провел опись имущества и отдал слизням приказ о размножении. На данный момент слизни уже демонстрировали признаки разделения.

Аларик переместил всё интересное на склад деревни, а остальное отдал слизням на съедение. К счастью, слизни ели всё без разбора.

"18 мешков камней, 2 телеги дров, 2 килограмма хлеба, 1 мегафон, 5 мечей, 5 сабель, 2 копья, 2 кроваво-красных ножа и незапятнанную кровью одежду каждого жителя деревни..."

Не нашлось ни одной затерянной медной монеты, и Аларик был уверен, что некоторое оружие тоже пропало. Еды было значительно меньше ожидаемого, ведь до зимы оставалось ещё несколько месяцев. 2 телеги дров и 18 больших мешков камней можно было считать крайне полезными, этого хватило бы на строительство большой хижины с запасом материалов. Оружие пока было бесполезно, но когда-нибудь пригодится.

Хоть Аларик и не знал, что делать со своими запасами, он понимал, что важно их учесть. Это позволит ему точно планировать в будущем. Аларик поместил трупы в черных одеждах в холодильник деревни, место, где благодаря формации поддерживался холод круглый год.

"Я позволю слизням съесть эти трупы после того, как они закончат размножаться, они должны дать большое количество энергии. Сейчас я в основном беспокоюсь о своих собственных запасах еды! Хлеб - чистые углеводы, так что быстро насытит... но без мяса я не смогу культивировать свое тело!"

Хотя медитация и развитие сверхъестественного таланта были важнее всего, здравый рассудок можно было найти лишь в здоровом теле. Любой Владелец таланта крайне серьезно относился к физподготовке.

"Даже деревенские фермы и семена были разграблены и украдены... сбалансированная диета практически невозможна. К счастью, хлеб продержится некоторое время".

Пока Аларик размышлял, он фактически ждал, что произойдет нечто. Начиналась новая неделя, и, как обычно, торговый караван должен был посетить каждую деревню в окрестностях Великого Леса Нойлинг.

Аларик уже спрятал слизней в жилище вождя деревни, поскольку оно было самым просторным. Конечно, скользящего слизня он держал в кожаной сумке на случай непредвиденных ситуаций.

Аларик взглянул на небо, отмечая положение солнца. "Караван должен прибыть через примерно 2 часа, если я, как обычно, проснулся в 7 утра. У меня нет денег... но одеждой и дровами можно решить эту проблему".

Хоть он и не признавал этого, Аларик в основном с нетерпением ждал общения с людьми.

"Пока я помедитирую. Я могу скорбеть, но не должен замедляться, хоть кто они и неизвестно, я уверен, что враг с каждой секундой становится сильнее!" Аларик начал собирать ману из окружающей среды в свою систему.

Часы пролетели быстро. Быстро наступили 2 часа, и Аларик открыл глаза. "После того, как я стал Владельцем ранга... похоже, я могу медитировать даже дольше, чем раньше, эти 2 часа вовсе не предел для меня".

В то же время, барьер для вступления в 2-й ранг был намного выше, чем для 1-го. Хоть Аларику снова нужно было лишь удвоить свои резервы и адаптироваться к ним, ему предстояло собрать в 4 раза больше маны, чем до достижения 1-го ранга!

Вдруг вдали раздался звон колокольчика.

Глаза Аларика заблестели, и он воскликнул: "Они здесь!"

Торговый караван посещал каждую из деревень, окружающих лес, и привозил множество интересных предметов. Одеяла, подушки, уголь, хлеб, одежду и даже оружие. Они также продавали разные мелочи, именно они поставляли мегафон, который использовал Вождь Форджер, чтобы созывать жителей деревни.

Прибыв к воротам деревни, длиннобородый мужчина крикнул: "Вождь Форджер, выходи и меняйся на товары!"

Аларик сделал несколько шагов вперед: "Вождь Форджер сегодня не придет, сэр". Кто-то с задней части каравана сказал: "Слышь, босс? Старикану плевать на то встречаться с кем-то вроде нас или нет!"

"Грязный подстрекатель..." - подумал Аларик.

"Он неправ! Наш вождь деревни, Вождь Форджер, столкнулся с неотложным делом и поехал вести переговоры с одной из соседних деревень! Я, Аларик, можно считать, был воспитан как будущий вождь деревни. Пожалуйста, довольствуйтесь тем, что мы можем предложить, господа".

Бородатый мужчина, который, видимо, был главой каравана, сказал: "Ну, это сойдет... вождь несколько раз упоминал Аларика".

Аларик подумал: "К счастью, Вождю нравится хвастаться".

"Да, сэр. Но у нас нет медных монет, можем ли мы обменяться на дрова?"

Пятеро людей на задней части каравана, которые изначально разгружали товар, расхохотались.

"Этот мальчишка уморителен!"

"Дрова? Да нам они ни к чему, мы постоянно в дороге!"

"Медные монеты дадут нам выпивку и женщин, а дрова - разбойников!"

Не обращая внимания на их смех, Аларик продолжил: "Я еще не закончил, идиоты! Следующая отсюда деревня, деревня Райдеров, недавно обзавелась новым поколением взрослых! Им определенно нужны дрова!

Дрова, которые я предлагаю, уже обработаны и могут быть использованы в ваших целях в ближайшее время! Вы сможете продать дрова дороже, чем они стоят!"

Аларик остановился: "Я только что... назвал их идиотами? Неужели мое терпение истощается так быстро?"

Несмотря на его выражения, глаза главы каравана заблестели: "Так ли это на самом деле?"

Пятеро прислужников были ошарашены, что их босс принимает слова Аларика всерьез, и решительно замолчали.

Аларик немного подумал, прежде чем вспомнил, что перед его отъездом в город для пробуждения пьяный Вождь Форджер жаловался на взрослеющее новое поколение в деревне Райдеров, говоря, что их рабочее население значительно выросло. Было вполне естественно, что у них могли возникнуть временные проблемы с жильем.

"Да! Я уверен. Давайте торговаться! 1 телега дров... в обмен на какой-нибудь способ определять время и любые семена, которые есть у вас в караване!"

Главный немного подумал: "Я могу дать тебе секундомер, который у нас есть под рукой... он довольно роскошный, но наши семена не отдам. Самое большее, что я могу дать - мешок семян свеклы!"

"Семена свеклы? Нет, мне нужны семена шпината! Зима уже близко, свекла не сможет занять ферму! Всего один мешок!" - не моргнув глазом сказал Аларик, а затем продолжил: "Помните, телега дров особенно важна для деревни Райдеров, с наступлением зимы и всего такого. Их сильные мужчины не могут сосредоточиться на заготовке леса, они должны управлять фермами и охотиться!"

Босс Борода зарычал: "Ладно. Ты торгуешься жестко, Аларик, верно? Меня зовут Рони, но ты можешь, как все, звать меня Босс Борода. Ты крепкий орешек, парень".

"Жители деревни все еще спят, у нас был настоящий пир вчера ночью, пойдем, помоги мне тихо собрать телегу дров". Аларик улыбнулся.

"Хорошо, что я убрался вчера..."

http://tl.rulate.ru/book/88495/3614442

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь