Готовый перевод The Slime Sovereign / Властитель слизи: Глава 6

Глава 6: Эволюция, слизь!

Требование для зверя эволюционировать в более высокий уровень было довольно простым. Их тела были чрезвычайно приспособляемы, поэтому до более высоких уровней магические звери не нуждались в сознательной адаптации к новым резервам. Им просто нужно было накопить достаточно маны, чтобы прорваться.

Взгляд Аларика направился на форму слизня: "Обычно, когда в тело магического зверя вводятся более высокие уровни маны, их форма хотя бы немного меняется. Это касалось любого увеличения, не только эволюции".

Слизень, казалось, совсем не изменился. Это могло быть из-за неспособности эволюционировать или просто потому, что на ранних этапах у слизней было не так много способов измениться.

"Надеюсь на последнее..."

Тем не менее, результат первого эксперимента по поеданию ядер оставил Аларика крайне довольным. С увеличением запаса маны магические звери должны становиться умнее, сильнее, быстрее и даже иметь более быструю реакцию.

Конечно, Аларик больше всего был взволнован увеличением интеллекта. Он решил сразу проверить это.

"Ты, прыгни", - приказал он.

Разница была сразу заметна. Этот слизень не смог даже слегка подпрыгнуть, но приложил усилия! Его тело боролось, чтобы растянуться вверх, иногда даже крутясь и меняя положение.

"Можешь остановиться".

Это практически подтвердило всё. Слизни становились сильнее, поедая других слизней. Это требовало вмешательства человека, так как слизни сами не могли проникнуть в плоть друг друга.

"Тем не менее, странно, что это остается неизвестным... Я пришел к этому выводу довольно очевидным путем".

Следующий шаг был очевиден: даже если ему придется накормить этого слизня 20 разными ядрами, он заставит его эволюционировать. Преимущества были неизвестны, но даже если скорость не будет достаточно желательной, сама эволюция слизня станет достаточным усилением.

Аларик начал убивать слизней, предварительно приказав остальным отвести взгляд. Можно было поспорить, что это было жестоко, ведь эти слизни были солдатами Аларика.

Вскоре 10 ядер слизней были выложены рядом с Алариком.

"Похоже, у этого слизня пока недостаточный интеллект. Он действительно выполнил мой приказ смотреть в лес".

Пока это было хорошо. Но позже Аларик хотел более умного слизня, который мог бы помочь управлять остальными.

Приказав слизню, которого он воспитывал, подойти ближе, он заставил его есть. Одно ядро каждые 5 минут. Аларик очень внимательно наблюдал за всем процессом. После поедания четырех ядер слизень начал испытывать изменения!

"Маленькие уродливые отростки выпирают из нижней части его тела... 8 штук. Он становится похож на осьминога из историй?"

Съедено пять ядер. Никаких изменений.

Съедено шесть ядер. Отростки стали длиннее.

Съедено семь ядер. Слизень стал больше.

Изменения медленно накапливались. Этот слизень становился намного сильнее, хотя процесс был времязатратным. Уже давно миновал полдень, а слизень так и не эволюционировал.

"То, что я понял это так рано... должно стать благословением, замаскированным под неудачу. Надо поблагодарить маму, когда вернусь".

Восьмое ядро. Слизень... начал светиться?

Казалось, время остановилось. Аларик видел много магических зверей 2-го ранга в прошлом, но эта аура выбивалась из общей картины. Светящийся белый слизень быстро расширялся и сжимался, его восемь щупалец бешено метались.

"Кри!"

"Что?!"

Аларик был поражен. Слизень, очевидно, эволюционировал... но обрести речь?! "У слизней не должно быть возможности говорить! Они определенно не смогут поддерживать вокальную систему в своем теле... телепатия?!"

Слизень медленно начал успокаиваться. Светящийся белый силуэт с восемью щупальцами становился все меньше и меньше, расширяясь и сужаясь.

"Кри!"

Всё кончилось. Но то, что увидел Аларик, было еще более поразительным, чем телепатическая способность этого нового слизня. Слизень, который изначально был размером с крупного ребенка, теперь был меньше его ладони.

"Восемь отростков определенно превратились в настоящие щупальца, пусть и маленькие. Его форма стала гораздо менее бесформенной, почти гладкой... но все еще распадающейся, как у слизня. Его глаза и ядро уменьшились вместе с ним..."

Аларика это немного напрягло. Он совсем не ожидал такого. Он слишком мал, чтобы помочь в передвижении других слизней. Он определенно не будет силен в битве, верно?

Разочарованный, Аларик все же продолжил свои планы. Сначала он проверит интеллект и телепатию этого слизня.

"Ты в порядке?" - спросил Аларик.

Ответа не последовало.

Снова Аларик спросил: "Ты в порядке?"

На этот раз все было по-другому. Аларик наполнил свой голос маной, активируя свой талант.

Глаза слизня начали крутиться по его телу, и Аларик услышал голос в глубине своего разума: "Кри!"

"Я не знаю, что это значит, но восприму это как "да", - подумал Аларик.

Новая способность слизня, похоже, была телепатией. Пока он оставался магическим зверем 2-го ранга, это не имело большого значения, но, возможно, в будущем это будет полезно. Этот слизень также значительно поумнел, даже понимая, как отвечать.

"Похоже, он не отягощен избыточной слизью, как слизень 1-го ранга. Может, он и сможет помочь".

Аларик немного подумал, а затем приказал новому слизню 2-го ранга: "Приведи в эту рощу зверя с намного более сильной аурой, чем у тебя".

Немедленно два глаза, похожие на человеческие, начали крутиться вокруг слизня 2-го ранга. Вскоре после этого его восемь щупалец шлепнулись на землю под ним, запуская его к дереву!

"Такие навыки мобильности существуют?! Я даже не думал, что он поймет команду!"

Очень скоро слизень, которого Аларик воспитал до эволюции, исчез из виду. Похоже, он оставлял трещины на всем, о чем ударял своими щупальцами, причиняя разрушения на своем пути.

"Если я смогу создать хотя бы одного такого... разве у меня не будет два мощных магических зверя 2-го ранга под рукой в любое время?!" - воскликнул Аларик.

Оправившись от оцепенения, Аларик принялся за работу. Со скоростью, с которой передвигался тот слизень, неизвестно, когда магический зверь 3-го ранга может оказаться у него на пороге. Эту рощу нужно было как можно скорее превратить в мощную ловушку.

"Этот слизень определенно слишком быстр. Назову его скользящий слизень".

http://tl.rulate.ru/book/88495/3614423

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь