Готовый перевод Star Wars: The One-Eyed King in the World of the Blind / Звездные войны: однгоглазый король в мире слепых: 2

— Сэм? — знакомый голос буквально выдернул меня из сна совсем не вовремя.

Мне снился просто чудесный сон. Точно не помню, но по моему что-то про мой настоящий дом. Единственным, что я запомнил почему-то были цифры два и пять. Каким-то образом они преследовали меня, что бы я ни делал. Но то был просто сон, а меня ждет суровая реальность.

— Асока… — вымученно протянул я. — Ты теперь каждый день будешь меня будить?

— Не надейся, — фыркнула она и села на стул рядом с моей кроватью.

Вопрос на самом деле был риторический. Вчера на совете магистры прояснили некоторые детали относительно моего пребывания в храме. Мне было разрешено остаться здесь до прояснения обстоятельств, из-за которых я оказался в этом мире. И хотя мастер Йода не гарантировал, что все будет хорошо, но сам факт того, что мне постараются помочь уже давал какую-никакую надежду. Таким образом, до моего первого сеанса восстановления памяти, который состоится уже сегодня на закате, я должен был находиться в храме. А чтобы я не шлялся там, где не нужно и не мешал остальным членам ордена ко мне приставили Асоку, о чем ей вчера же и сообщили. По сути ей нужно было следить за мной. Все же вероятность того, что я засланный диверсант еще никто не отменял. Я конечно же ценил то, что меня не вышвырнули из храма, более того - дали возможность остаться, но я не хотел чувствовать себя пленником. Вот только дальнейшие слова девушки «немного» не совпали с моими желаниями.

— Мне сказали присмотреть за тобой. Этим я и занимаюсь, — тогрута улыбнулась уголками губ, не сводя с меня взгляда. И тут я понял к чему она ведет.

— Только не говори, что ты хочешь продержать меня здесь до вечера, — я удивленно посмотрел на нее, от чего моя собеседница немного удивилась.

— Так я и хотела сделать. Или у тебя есть другие идеи?

Да. Немного пораскинув мозгами, мне удалось найти компромисс, который максимально устраивал обе стороны. Я видел, что Асоке и самой неохота сидеть на одном месте, тем более с каким-то непонятным парнем, да ещё и (возможно!) из другой вселенной. Тогда я предложил ей следующее: она показывает мне храм, по крайней мере ту часть, которую может, а я взамен буду вести себя как пай мальчик. Девушка была только за. Она не видела ничего страшного в том, чтобы провести небольшую экскурсию, тем более, что взамен я пообещал хорошо себя вести. Эта честная сделка была закреплена немного неловким и необычным для тогруты рукопожатием, после чего она вышла из комнаты, чтобы я спокойно оделся.

Несмотря на то, что я, мягко говоря, до сих пор чувствовал себя некомфортно, мое любопытство пересиливало страх перед чуждым миром. Странное это чувство: вроде бы ты оказался черт знает где, вдали от дома, да еще к тому же тебя обвинили в диверсии, но все равно что-то внутри толкает тебя на поиски приключений на свою задницу.

http://tl.rulate.ru/book/88487/2822659

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь