Готовый перевод Who killed a brave man. / Кто убил героя✅: Эпилог

На то чтобы добраться до деревни Реттин понадобилось какое то время. Магия телепортации Солона позволяет добраться только до тех мест, где он однажды был. Поэтому сначала мы добрались до места, рядом с Марикой, а оттуда направились в Ретин.

- Магия не всесильна. Нельзя точно определить местонахождение места, в котором никогда не был, и переместиться туда. - зачем то сказал Солон, выпятив грудь. Но разве это не означает что он уже был в деревне Тарис?

- ...Я хотел встретиться с родителями Ареса, так что заехал туда. Но в конечном итоге мне не удалось их увидеть.

Смущённо сказал он, словно те воспоминания портили ему настроение.

Ясно, он выглядит таким надменным и заносчивым, но на самом деле он мягкий и робкий человек. Он не нашёл в себе сил лично встретиться с Шерой-сан, так что решил положиться в этом вопросе на меня.

Мы арендовали в лошадей и направились в Ретин. Я неплохо разбираюсь в лошадях, но Солон тоже на удивление хорошо умеет ездить верхом.

- Изначально я не очень ладил с лошадьми, но во время путешествия нам частенько приходилось передвигаться верхом.

Меня обучил этому Зак. Одна из тех немногих вещей которым я научился от него. - горделиво сказал Солон

---

Территория, некогда занимаемая страной Марика, до сих пор была покрыта следами вторжения Мао. Всё находилось в запустении.

- Чем ближе к демоническим землям - тем больше можно найти подобных мест.

Солон не выглядит впечатлённым. Должно быть во время путешествия он повидал немало подобного. Однако для меня, той кто никогда раньше не покидала страну, это была шокирующее зрелище. Я поняла что действительно ничего не знаю о мире.

Должно быть мама много раз видела и более зрелищные сцены. Наконец мы добрались до деревни, которая располагалась недалеко от моря.

Здания и поля тут все ещё в разрухе и запустении, но если сравнивать с теми местами, где мы были до этого, ситуация намного лучше. Несколько столбов дыма указывают что здесь живут люди.

Когда я спросила селянина работающего в поле о Заке, он немедленно указал мне направление. Похоже он приехал в эту деревню два года назад и помогает с восстановлением. Он активно работает, а так же истребляет периодически появляющихся монстров за что все ему очень благодарны.

Когда мы прошли по указаниям, то увидели как он кладёт кирпичную кладку, строя дом. Карие глаза, которые сочетаются со слегка растрёпанными каштановыми волосами. Его внешность соответствует его возрасту, но в целом он не изменился. Деревенская одежда ему даже слишком ему идет. Никакого чувства обособленности, он словно на своём месте.

Зак сразу заметил наше приближение. Хорошая интуиция, как и ожидалось от героя.

- Э, Солон, это ты!?

Он удивился. Было бы обидно, если бы не удивился. Нам ведь было совсем непросто добраться сюда.

Солон энергично подошел к Заку и обнял.

- Я искал тебя.

Простая фраза, но чувствуется как много в неё вложено.

- Ясно. - ответил Зак и обнял его в ответ.

Чуть позже он повернулся ко мне.

— А вы случайно не Алексия-сама? Почему вы здесь?

Я почувствовала радость от того, что он вспомнил меня. Солон отстранился от Зака ​​и отошел на пару шагов.

- Мы всё знаем про твою ложь. И я, и Шера-сан.

Услышав меня Зак сделал удивленное лицо.

- ...как нехорошо. ...ясно, вот значит как. Но неужели принцесса пришла сюда только чтобы сказать мне об этом?

- Я пришла выполнить обещание.

- Обещание?

- Обещание выйти за любимого человека.

- Э?

Он выглядел озадаченным. Солон криво ухмылялся.

- Любимый человек - это ты обо мне?

Он такой недогадливый. Я молча кивнула.

- Эттоо...

Зак покраснел и смущённо почесал затылок.

Немного подумав, он сказал:

- Я знаю магазин с вкусными сладостями в столице. Как насчёт сходить туда вместе?

http://tl.rulate.ru/book/88290/3442350

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь