Готовый перевод Who killed a brave man. / Кто убил героя✅: Глава 5

— Вы всё таки пришли?

В комнате, в которую мне удалось так просто проникнуть, с видом, будто просто ждал меня, невозмутимо сидел Солон. Как и всегда он был укутан в свою фиолетовую мантию мудреца.

Видимо, он ожидал, что я приду.

— Зачем вы намекнули мне, что Арес на самом деле не был героем?

— Вы бы всё равно рано или поздно догадались бы.

— Я заново просмотрела документы по расследованию.

Когда вы говорили «Арес» вы имели в виду настоящего Ареса, но когда использовали местоимение «он» — говорили о Заке.

— Когда вообще Зак стал Аресом? Судя по документам, к моменту прибытия в столицу он уже называл себя Аресом...

— Похоже по дороге к столице на них напал мадзин, это и привело к смерти Ареса. По крайней мере, такова версия Зака, — сказал Солон, будто проверяя меня.

Похоже намекает что Зак мог убить Ареса.

— Я верю в его версию событий. Но почему вы рассказываете всё это только сейчас?

— Я ведь уже говорил? У него совершенно бесталанный парень. Лгать он тоже не умеет.

Чудо что за столько лет его никто не раскрыл! Вы ведь и сами не верили что он и впрямь помер, принцесса Алексия?

Услышав это, я ошеломлённо замолкла.

— После того как мы вернулись на родину, на вас посыпались предложения о браке.

Главным кандидатом был Леон. Но вы с Леоном отказались. Ведь обручиться с принцессой должен был именно погибший герой. Прошло слишком мало времени, — сказали вы.

Среди кандидатов был и Солон, но он тоже отказался.

Я постоянно отказывалась от предложений руки и сердца, которыми меня заваливали, и Леон с Солоном почему-то меня поддерживали. Лишь Мария советовала жениться, говоря: «Ради мира и спокойствия в королевстве вам следует поскорее выйти».

Благодаря Леону и Солону, я до сих пор не жената.

— Но всему есть предел. Его Величество не настолько терпим.

Потому вы и начали этот литературный проект, в надежде найти его.

— Именно так. Я предложила национальную политику, в соответствии с которой достижения героя не должны быть забыты и запустила расследование

Я верила что он жив. Но мне и в голову не могло прийти что он не был Аресом.

— Не только вы суёте нос куда не следует.

Леон использует всё влияние графской семьи, пытаясь разведать куда он пошёл,

Мария задействовала всю церковную разведывательную сеть, выискивая его

Я и сам создал несколько заклинаний поиска.

— Но вы так и не нашли его?

— Да, ведь он уехал за границу. Так просто его не отыскать.

Мне показалось что мрачное выражение лица Солона немного смягчилось.

— И что будуте делать когда найдёте его?

— Вернём его обратно. Он ведь мой друг. Жизнь без друга сличком скучна, — дурачась произнёс он, распахнув руки.

— Зак не хочет раскрывать, что он герой. И все же, вы собираетесь вернуть его?

Меня беспокоит именно это. Зак планирует придерживаться созданной им лжи.

— А ради чего он лжёт? Если вы посетили деревню Тализ, то наверняка поняли причину?

— Он делает это ради Шеры-сан.

«Пусть я не смог его спасти, но по крайней мере, раде неё, я сделаю его героем» —думает он.

— Именно. Он считает что у него есть долг перед ней. Ведь она мать Ареса и его собственная приёмная мать. Ради этого он даже изменил собственную картину, сделав в ней себя похожим на Ареса.

Когда я впервые увидела эту картину, то посчитала что его в ней просто немного приукрасили. А на самом деле правки были сделаны не просто так.

— И что же нам делать? Во имя сохранения созданной им лжи он не станет возвращаться.

Он человек с настолько сильной волей, что смог одолеть даже Мао.

С другой стороны, мы не можем сказать Шере-сан правду. Я не хочу чтобы все его усилия были напрасными.

— И верно.

— Солон с легко согласился со мной.

— Однако. Что если Шера знала об этой лжи с самого начала?

— Что значит что? Она ведь этого не знает?

— Знает. Точно знает, — уверенно отрезал Солон.

— Как вы можете это так уверенно это утверждать?

— Если ещё раз поговоришь с ней, думаю она объяснит тебе почему.

Что вообще видит этот человек, которого называют великим мудрецом?

— Вы хотите, чтобы я вновь посетила Тарис?

Даже верхом это займет 10 дней. Не самое простое путешествие.

— Не проблема, я отведу тебя. Меня ведь не просто так называют великим мудрецом.

— Неужели магией перемещения? Я слышала что она пока в стадии исследования?

— Формула уже готова. Правда пользоваться ей пока способен лишь я.

Он так просто сказал это, но магия перемещения — это легендарная магия что существует лишь в древних легендах. Она не может быть такой простой.

— Что решили, принцесса? Страшно путешествовать с использованием магии? — вызывающе сказал Солон.

Конечно мне страшно. Доверять свою жизнь невиданной ранее магии — любого напугает. Но...

— Хорошо. Я иду.

Теперь я не могу отступить. После моих слов Солон встал и зашагал вглубь особняка, поманив меня за собой.

Мы пришли в зал, расположенный глубоко в подвале особняка, на полу которого был нарисован большой магический круг.

— На данный момент я могу перемещаться лишь из этой комнаты. И вернуться могу лишь в неё, — сказал он, словно извиняясь за ущербность технологии. Технологии более чем впечатляющей, можно даже сказать эпохальной.

Когда мы встали в центре круга, Солон начал читать заклинание, после чего круг засветился бело-голубым светом.

Свет всё усиливался, становясь ослепляющим, после чего мы мгновенно оказались в другом месте.

Нас окружали молодые деревья. Мгновение назад мы были в городе и вдруг нас окружает сильный запах хвои и цветов.

— Где мы?

— В лесу, неподалёку от деревни Тализ. Я выбрал место подальше от людских глаз.

Впрочем, дом Шеры расположен неподалёку. Идём.

Сказав это, Солон неожиданно быстро зашагал прочь. По виду и не скажешь что этот книжный червь может так быстро шагать. Впрочем он ведь всё таки член группы героя. Небольшой поход для него ничто.

Он такой быстрый! Я в панике побежала за ним.

Как и сказал Солон, до дома старосты было недалеко. Селяне, проходящие мимо, недоумённо таращились на нас, но Солон их полностью игнорировал. Когда мы подошли к дому старосты, я была вынуждена постучатся в дверь.

— Да? Э?

За дверью стояла Шера.

— Вы снова пришли... Я ожидала что вы вновь нас посетите.

Она натянуто улыбнулась и провела нас в дом. В прошлый раз я приходила в это же время суток, похоже староста в это время часто отсутствует.

— А кто этот господин?

— Солон Барклай. Прозванный Великим Мудрецом.

Солон представился прежде, чем я успела открыть рот.

— Великий мудрец...Кто бы мог подумать что такой человек захочет прийти в это глухое место.

— Я — Шера Шмидт. Приятно познакомиться.

Шера вежливо поклонилась Солону, затем повернулась ко мне и опустилась на колени.

— Вы принцесса Алексия, верно? Простите что была так невежлива в прошлый раз.

Она застала меня врасплох. Ведь в прошлый раз (да и сейчас) я была в образе обычного чиновника, проводящего расследование. На мне не было никаких украшений и знаков отличия.

Меня не должны были раскрыть.

Манеру держаться, наполненную достоинством и утончённостью, скрыть не так просто, если они стали неотъемлемой частью тебя. Я поначалу не поняла кто вы, но по манере говорить, поведению и жестам во мне возникло подозрение.

Как и ожидалось от того, кто вырастил Ареса и Зака.

Она хорошо разбирается в людях и умеет правильно их воспитать.

— Значит я в вас всё таки не ошибся, — тихо произнёс Солон.

Совсем не похоже на того, кто всегда говорит громко и ясно выражается.

— Должно быть вы догадываетесь и о причине, по которой мы пришли сюда.

— Да, должно быть вы здесь ради Зака, — ответила она, закрыв глаза.

— Я всё давно поняла. И однажды мне пришлось бы обо всём рассказать. Нет, мне нужно было сказать это ему ещё тогда.

— Вы поняли это с самого начала?!

Я невольно повысила голос. Кто бы мог подумать что она так быстро поняла то, что до меня дошло только после длительного расследования.

— Я ведь всё таки его мать. Уж понять когда дети мне лгут я могу без проблем. Зак всегда был искренним ребёнком, он совершенно не умел лгать. — Печально улыбнулась Шера.

— Когда Зак вернулся, я на секунду приняла его за Ареса.

Но увидев его добрые и печальные глаза, я поняла что это Зак.

— Арес одолел короля демонов, но был убит мадзином, — сказал он мне, передав этот меч.

Шера указала на меч, висящий на стене.

— Он плакал со словами «Простите, простите что вернулся один». Я тогда спросила «Арес победил короля демонов?». Мой голос тогда должно быть дрожал. Он лишь молча кивнул. Когда я просила чем он занимался всё это время, он ответил что был в столице, зарабатывая себе на жизнь. Странный ответ, правда?

Её глаза наполнились слезами.

— Ведь он стал таким благородным и внушительным! Полностью преобразился.

Его тело было невероятно тренированым и мускулистым, лицо отважным. Лишь глаза остались прежними.

Он явно не работал на ферме или в магазине. Да и на солдата он совсем не походил.

Когда я спросила чем он дальше собирается заниматься, он ответил что немедленно отправляется в путешествие.

Я не хотел, чтобы он уходил, поэтому схватила его за руку, чтобы удержать.

Кожа на его руках была твёрдой и прочной как кора дерева, ладони полны мозолей.

Должно быть он махал мечом бесчисленное число раз.

На коже, которая виднелась в местах, не прикрытых одеждой, было полно шрамов.

Тогда я и поняла — «Аа, так это он убил короля демонов. Он одолел его ради меня и Ареса.».

Поняв это я лишилась дара речи, не могла выдавить из себя ни слова.

У меня не получилось назвать ложью его ложь во спасение.

От истории Шеры мое зрение стало расплывчатым. Солон скрыл лицо капюшоном.

— Я совсем не хотела, чтобы Арес или Зак стали героями. Я лишь хотела, чтобы они мирно выросли и жили счастливо. Хоть Аресу и не посчастливилось, но пусть хотя бы Зак добьётся счастья.

Кроме того, я должна услышать от Зака во всех подробностях как именно погиб Арес. Это мой долг как его матери.

Потому, принцесса Алексия, прошу, найдите его, найдите Зака. Пожалуйста.

http://tl.rulate.ru/book/88290/3442345

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь