Готовый перевод Dragon Ball: Revive the Saiyans, starting with taking concubines in Xidu / Жемчуг дракона: Возродите Сайян, начинается с набора наложниц: Глава 008

Глава 8: Родилась София, первый член клана!

"Алиса, следующая".

В трансе Кан внезапно почувствовал, что император выбирает себе наложницу.

Боюсь, император в древности не был так счастлив, как сейчас, когда выбирает себе наложницу.

Ведь 100 резюме на рабочем столе были тщательно отобраны из сотен тысяч людей, и каждое из них было красивым и безупречным по фигуре.

Что касается его происхождения и образования, Кана это вообще не волновало.

Поскольку потенциал потомков сайян силен или слаб, он не может сравниться с этим аспектом.

Независимо от происхождения, образования, культуры или внешности Булмы, он первоклассный, но не будет преувеличением сказать, что потенциал таланта Ствола в оригинальной книге не составляет и одного процента от потенциала Сына Гохана.

Через день Кан и София, наконец, закончили интервьюировать сотню тщательно отобранных интервьюируемых.

В итоге Кан отобрал семь человек.

Среди семерых человек фигура и внешность у всех примерно одинаковые, но их стили и темпераменты неодинаковы.

Например, первая Сюефан, она принадлежит к типу чистых и хороших девушек, сегодня она нарядилась только потому, что хотела пройти собеседование.

Ведь там минимальная комиссия 50 миллионов, чтобы не выделяться, вероятность прохождения собеседования крайне мала.

Кроме.

Есть также стиль королевской сестры, стиль девушки по соседству, милый мягкий милый стиль, стиль горячей девушки, стиль знающего…

Причина, по которой Кан выбрал семь, заключается в том, что он может измениться на другой семь дней в неделю, и каждую ночь он будет женихом.

И сколько бы он ни говорил, он не мог этого вынести.

Ведь есть только истощенные волы, а не вспаханные поля.

"Сам мистер Кан красивее, чем на фото, эта волна не потеря".

"Жаль. Если мистер Кан ищет только девушку, я обязательно стану его женой".

"Это прекрасная идея, условие мистера Кана, если вы найдете только одну девушку, будет ваша очередь?"

"Сегодня рядом с мистером Каном сидит жена мистера Кана. Кажется, она беременна. Она совсем не возражает?"

"Кто знает, я здесь только для того, чтобы делать деньги".

"Я не понимаю, о чем думает миссис Кан. Если я не хочу, чтобы мой муж открыто находил так много женщин".

"…"

В комнате семь красавиц, прошедших собеседование, обсуждали Кана.

Хруст.

В это время дверь неожиданно открылась, и девушки моментально замолчали.

Увидев, что пришел Кан, семеро красавиц моментально пришли в трепет.

Глядя на этих семерых красавиц со своими особенностями, Кан спросил: "Есть ли кто-нибудь, кто жалеет об этом сейчас? Сейчас уже слишком поздно сожалеть об этом. Я пошлю вас уйти".

Никто ничего не сказал.

Очевидно, что все они решили подать свои резюме на регистрацию после тщательного рассмотрения.

Тем более вероятность прохождения отбора и собеседования пугающе мала.Собеседование удалось пройти.Не глупо ли теперь жалеть?

"Хорошо, тогда позвольте мне рассказать вам о вашей личности".

"С этого момента и до рождения ребенка мы с тобой находимся в статусе любовников. После рождения ребенка ты можешь уйти и не иметь со мной ничего общего с этого момента. Если хочешь, можешь ты тоже решил остаться и официально стать моей женой. Тебе не нужно беспокоиться о других проблемах".

"Уйти или остаться, тебе не нужно говорить мне сейчас, я дам тебе достаточно времени, чтобы подумать об этом".

"Понятно, мистер Кан." Все девушки кивнули в унисон.

— Хорошо, кто придет сегодня первым?

После минутного колебания все девушки подняли руки: "Мистер Кан, я иду!"

"Я прихожу!"

Кан огляделся, и его взгляд, наконец, упал на Сюефана, который был первым собеседником сегодня и первым, кто прошел собеседование: "Если я правильно помню, тебя зовут Сюефан?

Затем.

В следующий раз Кан начал счастливую жизнь, каждую ночь будучи женихом.

Кроме того, Кан также поддерживал скорость, забирая трех наложниц каждый месяц, пытаясь высосать всю свою энергию как можно больше.

Ведь он родился бойцом низкого уровня, с крайне посредственными талантом и потенциалом, и у него нет ауры главного героя, как у Короля обезьян.

Поэтому, если он хочет выжить в мире Dragon Ball, он должен сделать все возможное, чтобы завести детей, а затем продолжать становиться сильнее, получая систематические вознаграждения.

Скоро.

Прошел месяц.

Первая партия из семи красавиц, прошедших собеседование, была беременна.

Живот Софьи, которая сначала была беременна, тоже растет день ото дня.

В мгновение ока полгода незаметно пролетели на кончиках пальцев.

Желудки Сюефана и остальных уже вздулись, и желудки новичков тоже откликнулись на тяжелую работу Кана.

Этот день.

Это был октябрьский день беременности Софии.

Поскольку приближалась дата родов, Кан заранее разместил Софию в родильной палате в поместье, и на протяжении всего процесса о ней заботилась лучшая медицинская команда.

За пределами родильного зала.

Кан с нетерпением ждет не только своего первенца, но и своего первого ребенка с Софией!

Значительный!

"Мистер Кан, не волнуйтесь, ничего не случится", — мягко сказала Алиса в стороне.

Кан молчал.

Он, конечно, знал, что ничего не произойдет, но нервничал.

"Я не знаю, является ли ребенок от меня и Софии бойцом низкого уровня или гениальным бойцом…" Кан немного колебался.

Ведь сам он низкоуровневый боец, и его боевая мощь только в его первые три тысячи.

София — человек-кролик с крайне низким статусом во вселенной…

"Что?"

Алиса не поняла смысла слов Кана.

Какой низкоуровневый истребитель-гениальный истребитель?

"отлично."

Кан не стал объяснять слишком много, и она все равно ничего не поймет.

Прошло еще десять минут.

Наконец из родильного зала донесся плач младенца.

Затем медсестра открыла дверь родильного зала и сообщила Кану: "Мистер Кан, мать и дочь в безопасности".

Этот момент.

Повисшее сердце в сердце Кана, наконец, отпустило.

В то же время.

В его голове прозвучала механическая электронная подсказка.

[Динь! Потомки племени сайян хозяина +1, всесторонняя оценка этого племени…]

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/88280/2816260

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь