Готовый перевод Rebirth Into A Wolf: I Can See My Evolution Paths / Перерождение в волка: я вижу пути своей эволюции: Глава 188: прибытие подкрепления 1

“Ранним утром, в лагере людей”.

“Светило солнце, и несколько патрулирующих солдат сменяли друг друга”.

Прошел уже третий день с тех пор, как они прибыли на охраняемую территорию.

“К счастью, благодаря привлекательности гигантской ели сноу-ридж, здешние мутировавшие существа не заметили существования лагеря ”.

Все было относительно спокойно.

“Лагерь также тайно собирал силы, ожидая второго раза для атаки”.

“Коммуникатор, как обычно, принес свой специальный наушник, вручную управляя каналом для приема сообщения с базы ”.

“В этот момент до его ушей донесся густой мужской голос”.

“”Зона защиты ели Сноу-Ридж, Зона защиты ели Сноу-Ридж, это Корпус государственной поддержки Чжу, вы меня слышите?” ”

“Услышав это, коммуникатор быстро достал свою портативную рацию и быстро ответил”.

“”Это временный лагерь в зоне защиты ели Сноу-Ридж, вы можете меня слышать”. ”

“”Васпонял, зона защиты ели Сноу-Ридж, наш полк уже прибыл во внутреннюю часть Западной небесной горы. По нашим оценкам, через час-полтора мы прибудем в район лагеря. Пожалуйста, освободите несколько мест и позвольте нам припарковать наши транспортные средства ”. ”

“Роджер, лагерь будет полностью сотрудничать. Пожалуйста, будьте уверены, командир полка”. ”

“В тот момент, когда посланник получил это известие, он поспешно отложил работу, которую держал в руках, и направился во внутреннюю часть центрального шатра, чтобы сообщить об этом главному надзирателю Чжэн Синлуну”.

“En! ? Полк поддержки Чжу Чжоу приближается?”

“Отложив документ, который держал в руке, Чжэн Синлун спросил”.

“Да, капитан Чжэн”. ”

“Скажи "Да". Когда они прибудут?”

“Примерно через час или около того”.

“После запроса Чжэн Синлун кивнул. Его глаза были полны предвкушения, он продолжил: “Я понимаю. Что касается хранения транспортных средств, вы можете сообщить первому лейтенанту Линь, чтобы он организовал это. Однако, учитывая обширность пастбищ, этого должно быть достаточно ”. ”

“”Да, я понимаю”. ”

“Получив приказ, посыльный немедленно покинул расположение палатки первого лейтенанта Линя впереди ”.

“Чжэн Синлун также принял меры. Он подготовил таблицу боевых действий, спутниковую карту и различную биологическую информацию ранга d, чтобы лучше объяснить ход битвы ”.

Солнце висело высоко в небе.

“Грохот...”

С востока донеслось большое количество звуков. Казалось, это был звук бесчисленных колес, катящихся по лугу.

“Это заставило Лен Чжэня, который все еще практиковал контроль над водой, и Чжан Даолин, которая сидела, скрестив ноги, в медитации, прекратить то, что они делали ”.

“В центре палатки Чжэн Синлун и Ю Чжэнлинь вышли из-за занавески и взволнованно посмотрели вдаль ”.

Они знали, что подкрепление наконец прибыло!

“Когда звуки приблизились, все также увидели фигуры подкрепления”.

К ним направлялись три колесницы пехотинцев. Они были оснащены малокалиберным пулеметом и двумя пулеметами.

“За ними следовали почти сорок больших военных грузовиков, перевозивших почти тысячу вооруженных солдат, которые пришли поддержать их ”.

“Видя это, Чжэн Синлун быстро собрал членов отряда "Затаившийся дракон" и вывел лейтенанта Линя в переднюю часть лагеря, чтобы приветствовать подкрепление ”.

Чжан Даолинь также отреагировал быстро. Он собрал всех выживших членов и направился к восточной стороне лагеря.

“Менее чем через десять минут боевая колесница пехоты, стоявшая впереди, прибыла на глазах у всех ”.

“Бах!”

“Задняя дверь боевой колесницы, похожая на трамплин, открылась, и оттуда вышли несколько фигур в камуфляжной одежде”.

Они подошли к главным воротам лагеря и встретились с Чжэн Синлуном и другими, которые пришли поприветствовать их.

“Лидером был мужчина средних лет, который был полон энергии, а рядом с ним следовал коротко стриженный юноша. Очевидно, он был адъютантом этого человека. По обе стороны их рукавов было несколько символов золотой звезды. ”

Они оба вели людей за собой и стояли перед Чжэн Синлуном и остальными.

“После этого все они сомкнули ноги и приложили правые руки к вискам. Они поклонились людям, стоявшим перед ними ”.

“Корпус государственной поддержки Чжу, 1200 человек, прибыл на службу”. ”

Чжэн Синлун и другие члены Легиона также ответили таким же поклоном.

“”Зона защиты ели Сноу-Ридж, временный лагерь. Добро пожаловать всем”. ”

“Пока обе стороны кланялись друг другу, несколько грузовиков позади них медленно въехали в лагерь ”.

“После того, как все транспортные средства были остановлены, большое количество солдат вышли из транспортных средств и выстроились под командованием своих капитанов ”.

“Глядя на стольких вооруженных винтовками пехотинцев, Чжэн Синлун преисполнился безграничной уверенности перед вторым сражением ”.

“Он не верил, что с таким количеством людей и средствами человеческого огнестрельного оружия они не смогут отразить нападение мутировавших существ и занять гигантскую ель снежного хребта ”.

“Отдав честь, мужчина средних лет с энтузиазмом вышел вперед и представился Чжэн Синлуну, протянув правую руку”.

“”Здравствуйте, подполковник Лю Цюань из бывшего армейского корпуса Чжу Чжоу, на этот раз лидер группы поддержки”. ”

“Чжэн Синлун выступил вперед с улыбкой на лице, крепко держа правую руку собеседника, как он сказал ”.

“”Здравствуйте, я ответственный за лагерь, капитан столичного армейского корпуса Чжэн Синлун”. ”

“Услышав представление Чжэн Синлуна, подполковник Лю, который сидел напротив него, внезапно пришел к осознанию. Он вздохнул и сказал: “Я не ожидал встретить здесь капитана Чжэна. Даже наша провинция Чжу знает о твоей репутации ”. ”

“Чжэн Синлун коснулся своей головы и смиренно сказал: “Нет, нет, я все еще намного ниже вас, подполковник”. ”

“Говоря это, он посмотрел на молодого человека рядом с подполковником Лю и спросил: “Кстати, кто это?” ”

“”Ах, видите ли, я старик. Я забыл вас представить. Это мой адъютант, заместитель командующего этой операцией Ван Цимин”. ”

“После напоминания Чжэн Синлуна подполковник поспешно объяснил”.

Молодой человек также поднял правую руку и серьезно посмотрел на Чжэн Синлуна.

http://tl.rulate.ru/book/88201/3227687

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь