Готовый перевод Rebirth Into A Wolf: I Can See My Evolution Paths / Перерождение в волка: я вижу пути своей эволюции: Глава 121: Потепление отношений

Это также заставило изначально взволнованное сердце Линга расслабиться. Возможно, бурый медведь действительно ушел.

Когда наступила ночь, залитая чистым белым лунным светом, Линг задумалась о том, куда ей следует пойти.

Вернуться в пещеру на этой территории было невозможно. Мало того, что бурый медведь сжег это место и сделал его непригодным для жилья, но другая сторона также может время от времени приходить, чтобы проверить ее следы.

Эта область была небезопасной, поэтому Лингу нужно было найти новую территорию, чтобы использовать ее в качестве места своего упокоения. 

В настоящее время он немного устал, поэтому планировал использовать лунный свет, чтобы восстановить потерянную энергию, прежде чем отправиться на поиски территории .

Линг использовал морозную луну, чтобы сформировать слой льда на стволе дерева.

Он подпрыгнул, сел на самую толстую ветку и закрыл глаза.

Было уже утро, когда он снова открыл глаза.

Слушая щебетание птиц, Линг понял, что заснул.

Должно быть, она слишком устала, потому что не отдыхала последние два дня. Вот почему она заснула, когда расслабилась.

К счастью, было еще рано.

Линг проворно спрыгнул вниз и приземлился на траву.

Он быстро начал убегать, намереваясь найти новое место для жизни сегодня .

Внезапно издалека донесся отчетливый звук боя, который привлек внимание Линга .

Нужно было знать, что это было недалеко от территории клана Белого Волка.

Обычные существа определенно не посмели бы их провоцировать. Весьма вероятно, что они и какое-то гигантское существо вторглись на их территорию.

Думая об этом, Линг изменил направление своего продвижения и поспешил к источнику звука.

В прошлый раз именно они помогли ей победить то странное существо. На этот раз настанет ее очередь помочь клану Белого Волка.

Увидев, что Белый Волк и его спутники столкнулись с бурым медведем, Линг не отступил .

Особенно когда Су Мин был в кризисе, он без колебаний выскакивал из кустов .

Он больше не измерял, сможет ли его собственная сила справиться с бурым медведем. Вместо этого он всем сердцем помог белому волку, стоявшему перед ним.

Линг не мог объяснить, почему он это делал. Он рисковал своей жизнью, чтобы противостоять могущественному врагу.

Он только чувствовал, что не может позволить Белому Волку умереть у него на глазах.

На этом история закончилась. То, что произошло дальше, было его сражением с Су Мином.

Су Мин внимательно выслушал историю и получил более глубокое представление о способностях Линга.

Помимо введения на панели, [Морозная луна] также может изолировать запах живых существ и не допускать распространения запаха крови .

Более того, это также скрывало чрезвычайно сильный эффект мгновенного замораживания ценой физической силы или даже жизни .

Хотя из описания Линга было трудно понять, какие симптомы появились у его тела после чрезмерного высвобождения, это определенно оказало значительное влияние на его организм .

Этот скрытый эффект нельзя использовать много раз в обычный день.

Вспомнив сердитый волчий вой Линга, когда он говорил о пылающем медведе, Су Мин внезапно тихо рассмеялся.

Это заставило Линга, который все еще закрывал глаза, открыть их и с любопытством посмотреть на Су Мина, не понимая причину его смешка. 

Не в силах выдержать тоскующий взгляд Линга, Су Мин мог только рассказать Лингу о встрече, которая у него была с волком в тот день .

Другая сторона наконец поняла. Оказалось, что Белый Волк уже давно позаботился о своем враге. Белый Волк понял, что попал в плохую ситуацию, и пришел его искать, также потому, что увидел рану на спине бурого медведя.

Услышав эту новость, сердце Линга наполнилось одновременно радостью и сожалением.

Радость заключалась в том, что Белый Волк мог так сильно заботиться о своем комфорте. Сожаление заключалось в том, что о гигантском огненно-буром медведе не позаботились лично, а убили белого волка, которым он восхищался. Это также можно считать разрешением ненависти в сердце Линга .

После того, как они поделились своим недавним опытом, расстояние между двумя волками, казалось, стало намного ближе .

В том, как они смотрели друг на друга, были другие эмоции. Это была близость, или, возможно, можно было бы сказать, что это была любовь .

Линг был ближе к Су Мину, чем раньше. Он продолжал тереться мордой о мех Су Мина. Он почти всем телом прислонился к телу Су Мина.

Су Мин позволял другой стороне делать все, что они хотели, наслаждаясь такого рода необузданной близостью .

Два гигантских волка прислонились друг к другу, почти слипшись, приветствуя рассвет .

Первые лучи утреннего солнца проникли в пещеру и осветили лица Су Мина и Линга. Это не казалось таким ослепительным, но все равно было тепло.

Ночь, которую он провел с Линг, отличалась от бесчисленных ночей до этого. Это заставило Су Мина почувствовать себя очень комфортно в своем сердце. С тех пор у него был кто-то, кого он хотел защищать .

Расчесав свои растрепанные волосы и зализав раны, Су Мин поднялся первым.

Он вышел из пещеры и почувствовал тепло солнца. Он согрелся и подождал, пока проснутся два других волка.

Сегодня был совершенно новый день. Это был действительно совершенно новый день.

Исчезновение племени бурых медведей, повелителя охраняемой территории, восстановило экосистему, которая должна была рухнуть, до ее первоначального равновесия .

Без ведома всех живых существ тихо родился новый повелитель, и это была волчья стая .

Кроме золотого орла, который мог конкурировать с бурым медведем, любому живому существу было очень трудно представлять угрозу для волчьей стаи, в которой было четыре элиты .

Под руководством Су Мина волчья стая могла бы более надежно обосноваться в этой области .

По сравнению с бесконечным грабежом бурого медведя, Серый Волк знал больше о планировании и охоте, используя травоядных, чтобы обеспечить их неиссякаемым источником пищи .

Теперь, когда раны отца-волка почти зажили, они могут мигрировать обратно в исходную центральную область, на самую богатую территорию .

Через мгновение, когда Су Мин закончил разминку, его младшие брат и сестра проснулись вовремя. Пришло время покинуть пещеру.

Су Мин вошел в пещеру и разбудил Линга, который все еще спал.

Су Мин изо всех сил старался разбудить Линга, когда тот собирался уходить.

Когда они увидели брата Бая, два других волка знали, что делать. Они быстро встали и бросились ко входу в пещеру, ожидая, когда Су Мин отдаст приказ.

Вскоре Линг проснулся. Су Мин повел трех волков и выбежал с территории.

Сегодня нужно было выполнить три задания.

Сначала отвести Линга на тренировку и отправить его обратно на территорию .

Во-вторых, собрать белую траву и отнести ее в волчье логово для раненых .

В-третьих, отправиться в центральную область, чтобы исследовать и выяснить ситуацию с волками, которые собирались покинуть территорию .

Четверо волков были очень быстрыми. Им не потребовалось много времени, чтобы покинуть территорию.

Они пробрались через лес и начали свою утреннюю тренировку. Они бежали пять часов.

Линг с любопытством последовал за тремя волками. Она задавалась вопросом, почему они бежали так тяжело.

Это был первый раз, когда они пытались бежать так быстро, как только могли по утрам. Также это был первый раз, когда в тренировочной команде Су Мина появились новые члены.

После четырехчасовой пробежки по лесу было около полудня. Волки бросились к низовьям водопада, на край большого озера.

Они уже были рядом с территорией Линга. Озеро было довольно тихим, и не было никаких признаков каких-либо живых существ.

Су Мин привел трех волков к источнику воды. Он наклонился и выпил воды, чтобы восполнить потерю пота, вызванную тренировкой.

После короткого отдыха они снова отправились в путь и устремились на территорию Линга .

Согласно предсказанию Су Мина, это действие просто соответствовало бы ежедневным требованиям к физическим упражнениям .

По пути он специально показал Линг местоположение трупа гигантского огненно-бурого медведя. После того, как вчера волки съели оставшийся труп, он остался там, где был. Не было никаких следов перемещения.

Если подумать, это имело смысл. Бурый медведь был существом уровня повелителя. Одного запаха от его тела было достаточно, чтобы другие хищники не осмелились приблизиться к нему, не говоря уже о том, чтобы прикоснуться к его трупу.

Увидев труп противника, Линг подошел и использовал [Морозную Луну], заморозив весь его труп в ледяную скульптуру .

Затем он сильно топнул, раздробив труп на куски льда. После неоднократных ударов плетью по трупу, он ушел с удовлетворением.

Из этого видно, как сильно Линг ненавидел пылающего медведя.

К тому времени, когда волки прибыли в Волчье логово Линга, был уже полдень.

Они помогли Лингу убрать сгоревшие предметы в пещере и поддерживали чистоту внутри.

Линг с благодарностью смотрел на эту сцену, но, к сожалению, не было дополнительной еды, чтобы развлечь новых друзей .

Он поклялся, что, когда в следующий раз придут Су Мин и другие волки, он приготовит достаточно еды, чтобы отплатить волкам за их помощь .

После того, как дело было сделано, три волка были готовы уйти и направиться к центру охраняемой территории .

Перед тем, как они ушли, Линг не хотел расставаться с Су Мином и на некоторое время сблизился с ним, и они договорились каждый день делать друг другу утреннюю зарядку .

http://tl.rulate.ru/book/88201/2928358

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь