Готовый перевод The Second Coming (MHA) / Моя геройская академия: Второе пришествие: Глава 1

Я сидел в кресле, а представительница компании хмуро смотрела на меня из-за своего стола.

Это была абсолютно белая комната, белый свет исходил от всех стен в попытке создать впечатление "бесконечного пространства".

Честно говоря, меня эта попытка слегка позабавила. Для непосвященных это, вероятно, было бы несколько пугающим, жутковатым зрелищем, которое сбивало бы с толку и отвлекало от важных обсуждений, которые должны были состояться. Однако с моим опытом и текущей коллекцией улучшений и способностей эта попытка была совершенно провальной.

Это также, вероятно, могло бы помочь тому, кто боится собственной тени, как, например, эта особа. Не то чтобы я думал, что эта конкретная особа боится собственной тени или чего-то еще.

И все же.

- Агент Карлайл, - сказала женщина. Она была Малефисентой в прекрасно сшитом черном офисном костюме, - Вы знаете, почему вы здесь?

- Нет, - просто ответил я, - Не хотите ли вы рассказать подробнее, мисс... - Я наклонился вперед, чтобы внимательно посмотреть на ее грудь, на которой не было бейджика с именем.

- Прошу прощения, но у вас нет бейджика, - сказал я женщине, которая знала, что я знаю, как ее зовут.

(Малефисента)

Малефисента передо мной яростно нахмурилась. Два ее прихлебателя - Корра, облаченная в комплект кибернетики, как Киборг из комиксов DC, и другой, которого я принял за Гарри Дрездена, судя по плащу и хоккейной клюшке, - нахмурились. Я мог только представить, каких усилий стоило Гарри не произнести какую-нибудь колкость прямо сейчас.

Возможно, это желание было выбито или вытравлено из него. У него был взгляд человека, который скорее был из женской части Компании, чем сам являлся агентом. Я практически видел сердечки в его глазах, когда он смотрел на свою вероятную "хозяйку". Рад за тебя, Гарри, по крайней мере, ты, наверное, счастлив, что трахаешь это прекрасное создание - эльдрическую фею.

- Вы не можете нарушать правила Комп-

- Я и не нарушал, - перебил я ее.

- Нет, нарушил! - крикнула Корра, - Ты не выполнил ни одной миссии!

- А где в моем контракте это прописано? - вежливо спросил я, игнорируя это ужасное нарушение правил приличия. - Я взял "Выход со сцены", не так ли?.

Прямой взгляд Малефисенты был настолько острым, что мог прорезать сталь. Она посмотрела на Корру, которая извиняюще сморщилась в ответ. Что эта глупая девчонка делала в этой части Роганизации, оставалось лишь гадать. Может быть, кибернетика должна была помочь держать ее личность под контролем?

- Как я и собиралась сказать. Возможно, вы не нарушили правила Компании, но вы, по крайней мере, нарушили ее дух, - заявила она. - Агенты должны исследовать вселенную и распространять влияние Компании, захватывая Вайфу или Хасбандос(вайфу мужского пола) и выполняя порученные миссии. А не так, как вы, - просто исследовать, иногда побеждать местных злодеев и ничего больше, - она сделала паузу для, как я полагаю, драматического эффекта.

- Продолжая, - сказала она, глядя вниз на экран на своем столе, как будто она еще не знала, что собирается сказать. - Вы покинули свою карманную квартиру вместе со своей единственной вайфу, мисс Кобаяси, - я с нежностью улыбнулся, вспоминая женщину, которую я "купил" и оставил отдыхать в уединении маленькой квартиры, свободной от любых неудобств или обязательств вроде похода на скучную, отнимающую разум работу. Теперь это воспоминание казалось таким давним. - Вы также нарушили протокол, отправившись в другие вселенные, не выполнив своего первого задания.

- Я не использовал технологии Компании для перемещения по вселенным, так что это не нарушает правил, не так ли? - спросил я равнодушно. - Вам, ребята, следовало бы быть более конкретными в формулировке вашего контракта.

Боже, это должно было разозлить кого-то из высокопоставленных фей в Компании, не так ли? Тот, кто напортачил с моим контрактом, узнает, как далеко может покатиться его голова. Или, может быть, подобная ситуация наблюдалась постоянно, и они не станут обращать внимание на мой контракт, чтобы внести необходимые изменения. В любом случае, результат был неизменным.

- Как бы то ни было, - произнесла Малефисента. - Я должна потребовать от вас вернуть ваши привилегии Компании. Вы должны сдаться, чтобы ваши привилегии и другие улучшения, предоставленные Компанией, были удалены, включая любые материалы или активы, которые вы приобрели.

- А если я этого не сделаю? - спросил я, на моем лице появилась легкая улыбка, но я сопротивлялся желанию позволить ей превратиться в ухмылку. - Я не сделал ничего плохого.

- Тогда они будут взяты силой, - заявила Малефисента. Очевидно, что игра была окончена, если отбросить все любезности. Никто не любит проигрывать из-за своих собственных правил, не так ли? О, Боже.

Как бы в подтверждение ее слов оба ее палача шагнули вперед, пытаясь напомнить мне о своем присутствии.

- Вы уверены, что хотите это сделать? - спросил я небрежно. Бузинный жезл выскочил из кольца на моем пальце. Я непринужденно вертел его между пальцами, а свет моего взломанного Омнитрикса освещал жутковатым сиянием суровый белый жезл.

Корра выглядела чересчур готовой к драке, но Гарри Дрезден, вопреки бездеятельному тупому инструменту, которым он часто изображал себя в СМИ, был достаточно проницателен, чтобы насторожиться из-за моего поведения.

- Я уже побывал во многих мирах, - сказал я им. - Вы уверены, что вам стоит пытаться бороться со мной?

Малефисента посмотрела на палочку в моей руке, а затем поняла, что я все еще агент Компании, который уже много лет бродит по вселенной без присмотра. Внезапно она, видимо, поняла, что все будет не так просто, как она, вероятно, себе представляла.

Кто-то может спросить... Насколько сильным может стать агент компании, у которого почти не было начальных очков, и который отказывался ставить печать или соблазнять кого-либо в течение нескольких лет? Черт, я даже не брал никаких шаблонов!

Оказалось, очень.

Очень сильным.

- Мы можем привлечь агента более высокого ранга, - сказала она мне. - Руководителя.

- И я уверен, что они будут очень... раздражены тем, что их отвлекают от важных обязанностей, или от траханья их гарема, или от важных обязанностей по траханью их гарема, - уныло ответил я. - Я уверен, что вы не хотите быть той, кому придется объяснять, почему их вызвали ради жалкого старины меня, не так ли?

Мы зашли в тупик.

- Я предложу вам сделку, - сказал я ей. - Я отдам почти все, что у меня есть. Все мое имущество сейчас находится в моих пространственных кольцах или в моем милом доме. В обмен на то, что я сдам все активы и прочее, находящееся в моем распоряжении, за исключением моего имени, воспоминаний, души и тела, вы предоставите мне иммунитет по контракту от любых репрессий со стороны компании прямых или косвенных при условии, что я не начну боевые действия первым. Что-то в этом роде. Как это звучит?

Предложение нового соглашения было похоже на размахивание мясом перед голодным крокодилом. Губы Малефисенты искривились в широкой ухмылке.

- Я готова к переговорам, - сказала она мне.

Через три часа сделка была оформлена в письменном виде. Я оставляю себе важные элементы, такие как тело, разум и душу. Сверхъестественное, технологическое и т.д. будет конфисковано. Как только все материалы будут извлечены без вреда для меня, и я снова буду в здравом уме и теле, бла-бла-бла, у меня будет три часа, чтобы покинуть территорию Компании или быть убитым. Компания не могла преследовать меня ни в какой форме за прошлые проступки и обиды, связанные с моим участием в работе компании. Была и куча других юридических тонкостей, чтобы подстраховать меня на случай какого-нибудь юридического обмана. Мои активы переходили в собственность Малефисенты, то есть она должна была оставить их себе, и они не подлежали моей власти, как только я от них откажусь. Она охотно согласилась на мой фактический иммунитет от репрессий, как только эта морковь была положена перед ней.

Я получу чистый выход, и, кроме того, в течение пятнадцати тысяч лет Компания не сможет претендовать ни на какую территорию, на которую претендовал я. Я начал торговаться с пятидесяти, но, честно говоря, я бы удовлетворился и пятью тысячами. Ничего особенного по меркам Компании, но времени, на мой взгляд, достаточно.

- Что ж, я был рад встрече со всеми вами, - сказал я, поставив подпись на пунктирной линии, разумеется, кровью. Драматизм - это все в таких делах.

Тут пришел специальный агент Компании и оформил договор, включая лишение меня различных привилегий и так далее. На самом деле брать было нечего, кроме талантов вроде "Защиты души", которые, честно говоря, были весьма полезны. Я почти хотел договориться о том, чтобы оставить себе именно этот талант, но это перечеркнуло бы весь смысл этой затеи. Затем я снова остался с Малефисентой и ее телохранителями. Мне даже не пришлось выходить из офиса.

- Приятно иметь с вами дело, - сказал я. Я снял свой Омнитрикс и пространственные кольца, даже тессеракт был положен на стол, прежде чем я снял свою одежду. Я не мог забыть о ней, в конце концов, я указал все активы, и это имело значение. По выражению лиц приспешников Королевы фей я понял, что они рады, что дело не дошло до драки и мы уладили все полюбовно.

Сделав это, я протянул ей руку.

- Взаимно, - сказала Малефисента, ничуть не смущенная моей наготой. Вместо этого она выглядела как кошка, поймавшая канарейку, и не потому, что ей довелось увидеть меня в обнаженном виде. Она вышла из этой сделки с неплохим выигрышем в плане вещей, которые она приобрела. Я собрал немало интересных вещей во время своих путешествий, и теперь все это принадлежало ей.

- Итак, расскажите мне, - спросила она с той самодовольной непринужденностью, с какой человек собирается раскрыть свой хитрый обман. - Теперь вы больше не являетесь агентом Компании, как вы собираетесь покинуть земли Компании без доступа, технологий и разрешений?

Она была права. Если я не уеду через несколько часов, то точно буду мертв.

О нет!

- Меня подвезут, - сказал я.

Растерянное выражение на лице Малефисенты было бесценным.

- У меня есть друзья, - объяснил я, как будто разговаривал с умственно отсталым. Что я, в общем-то, и делал. Феи - довольно простые существа, если вникнуть в суть. Они редко мыслят... нестандартно.

Я посмотрел на тессеракт. Замечательная технология.

- До свидания, и спасибо за все, - сказал я женщине, которая когда-то дала мне мой контракт. Не то чтобы она как-то запомнила этот факт. Было бы неловко, если бы кто-нибудь указал ей на это.

Последнее, что я увидел перед тем, как свет телепортации начал действовать, был яростный оскал Малефисенты.

http://tl.rulate.ru/book/88144/2829378

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь