Готовый перевод Slytherin devil / Дьявол Слизерина: Глава 8: Трагедия в Йоркшире.( 1262 слова)

 Ночь была спокойной, небо было частично облачным, ещё можно было увидеть последние следы, оставленные солнцем, слегка красную линию на горизонте. Несомненно, это будет прекрасная ночь. 

 Рабастан находился на высоком холме, с которого открывался панорамный вид на маленький йоркширский городок. Его расследование привело его туда, но в конце концов все улики были потеряны, даже он не думал, что можно выследить мага, способного провести ритуал такого уровня. 

 Проблема была бы в Лорде Волдеморте, он не принял бы поражение, не получив ничего полезного от своего расследования. 

 Время шло медленно, пока он думал, глядя на маленький городок, хмурясь и не зная, что делать. 

 "Это правда, что Лорд дал мне два задания. Я должен организовать охоту", — его глаза, казалось, вспыхивали, когда они окидывали маленький городок. 

 Он не жалел о том, что должно произойти, более того, он был в восторге. Магглы были не более чем бесцельным скотом для убоя, и в будущем, когда их славный лорд возглавит мир, они будут поставлены на место, которого заслуживают, как слуги волшебников, рабы, игрушки или, скорее, мертвецы. 

 Рабастан достаёт свою палочку и прикладывает её к запястью, где находится метка проклятия, посылая быстрое сообщение, чтобы все пришли на вечеринку. 

 Долго ждать не пришлось, появилось чуть больше семидесяти человек в чёрных одеждах, закрывающих всё тело, на лицах у них были железные маски, стилизованные под ужас, некоторые имели форму черепа, украшенного цветами и шипами, их головы были покрыты капюшоном, это были верные слуги Волдеморта, Пожиратели смерти. 

 Рабастан "Наш господин хотел, чтобы я организовал небольшую вечеринку, чтобы развеселить наших друзей-авроров и людей Дамблдора", — говорит он с саркастическим выражением, проводя палочкой по своему лицу, закрывая маску быстрым заклинанием. 

 Он идёт впереди всех и указывает на город, который находится не так далеко: "Подавайте, Морсмордр". 

 На йоркширском небе образовалась зелёная метка, зелёный череп со змеёй, торчащей из пасти, знак страха Тёмного Лорда, чёрная метка. 

 Все отправились в городок, используя летательные средства, у одних были мётлы, другие парили в воздухе в виде чёрного дыма. 

 Через несколько минут ранее мирный город превратился в хаос, из их палочек выбрасывались огни всех цветов, слышались крики, одни отчаявшихся жителей, другие возбуждённых пожирателей смерти. 

 Дома поджигали, люди пытались спрятаться или убежать, некоторые храбрецы пытались сражаться, но, к сожалению, это было бессмысленно, нападавшие использовали странные навыки, чтобы убить или защитить себя. 

 Старик вышел из дома, смело выстрелив в одного из захватчиков, который отвлёкся на беспорядок. 

 "Сдохните, суки!" 

 Старик, держа в руках старую винтовку, вероятно, оставшуюся со времён второй мировой войны, совершил впечатляющий подвиг, метко выстрелив в лоб одному из нападавших, который тут же умер, удивив пожирателей смерти. 

 Это не заняло много времени, и вскоре старейшина был убит определённым и быстрым смертельным проклятием. 

 Пожиратель смерти "Авада кедавра" выстреливает лучом зелёного цвета в старика, который только что убил его союзника. 

 "Будьте осторожны, идиоты. И пользуйтесь защитой, вы же не хотите умереть за маггла, как вон тот идиот", — усмехается он, пиная мёртвое тело своего бывшего союзника. 

 Йоркширский приют для сирот 

 Вечеринка уже подходила к концу, все были сыты и накормлены, некоторые дети ещё играли, а работники уже начали убирать беспорядок.

 Винсенте всё ещё отбивается от последнего куска торта. Когда происходит нечто, что приводит Розу в состояние шока. Она бледна и бездыханна, проследив за направлением её взгляда, он вскоре понимает, что случилось. 

 Произошло странное явление, зелёный свет озарил ночь, на небе остался след в виде черепа со змеёй, выходящей изо рта, большинство не понимали, что происходит, только Роза, которая знала через письма от своей семьи, и Винсент, который понимал благодаря своим воспоминаниям о другой жизни. 

 Он не знал, что делать, что выбрать: убраться как можно дальше от этого беспорядка или остаться и попытаться защитить свой дом. 

 Его разум начал вычислять с безумной скоростью, что было бы невозможно с его человеческим телом, надвигающийся кризис пробудил в нём странные ощущения. Все чувства тревоги и страха исчезли, оставив его разум работать с холодной и быстрой логикой. 

 Сравнивая вещи, его шансы на победу были очень низкими. Его эссенция составляла 450, если бы у него было ещё несколько с его адским огнём, шансы были бы достаточно хорошими, однако его единственным текущим инструментом была магия иллюзии и его демоническая форма, шансы были низкими против магов. 

 Если он убежит, то потеряет не только свой новый дом, но и людей, которые здесь жили, к несчастью для него, он привязался к людям, а Роза... 

 Даже если думать в состоянии чистого разума, чувство нежелания потерять Розу заставило его принять худшее из возможных решений, в конце концов, как говорится, "Эмоции часто побеждают разум", он будет бороться, так или иначе, он будет защищать свой новый дом.

 Отдел авроров Министерства магии 

 В большой комнате собралось много авроров из Министерства, они только что отследили нападение Волдеморта в маггловской деревне. 

 Эдгар Боунс "Господа авроры, это чрезвычайная ситуация. Мы подтвердили нападение около семидесяти Пожирателей смерти в Йоркшире, я хочу, чтобы все были наготове, мы собираемся сражаться", после своей краткой речи он уступает место другому лидеру авроров. 

 Руфус Скримджор "Это не тренировка, у нас будут настоящие бои, помните министр Гарольд Минчум одобрил использование смертельных заклинаний в экстренных ситуациях" он предупреждает, чтобы все были морально готовы. 

 Адам Маккиннон "К сожалению, нас больше, но мы связались с ребятами Дамблдора, Орденом Феникса, они сказали, что пришлют подкрепление как можно скорее", — говорит он с покорным выражением лица и предоставляет слово последнему из присутствующих лидеров авроров. 

 Орден Феникса вносил большой вклад в течение всей этой войны, и их помощь была очень желанной. 

 Аластор Муди: "Ставьте свою безопасность на первое место и действуйте с максимальной осторожностью, мы уничтожим этих пожирателей Волдеморта" Его лицо и голос были серьёзны, но было видно, как он взволнован. 

 В каком-то секретном месте "дом, подаренный одним из последователей Дамблдора", штаб-квартира Ордена Феникса. 

 Дом был просторным, но простым, и в нём было очень много народу: молодые люди, только что покинувшие Хогвартс, встречались с некоторыми из старейших сторонников Дамблдора. 

 С каждой секундой из камина выходило всё больше людей, в основном молодые люди с жаждой справедливости, верные последователи светлой стороны. 

 Через некоторое время в центральном углу комнаты в воздухе появилось небольшое пламя, которое быстро разрасталось, показывая прекрасную и величественную птицу, феникса, и, конечно же, его немаловажного спутника, Альбуса Персиваля Дамблдора. 

 Дамблдор: "Джентльмены, прошу внимания!" Его тон был настоятельным, а выражение лица - благочестивым. 

 Не потребовалось много времени, чтобы стая обратила своё внимание на "доброго старика" в комнате. 

 Дамблдор "Нам сообщили, что сами знаете Кто сейчас нападает на маггловский город, детей и женщин убивают и пытают прямо сейчас, семьи разрушаются" Произносит свою речь благочестивым, эмоциональным голосом. 

 Дамблдор "Сейчас трудные времена, и сейчас мы должны выбирать между тем, что правильно, и тем, что легко" Он делает долгую паузу, чтобы присутствующие могли обдумать его слова. 

 Дамблдор "Сделайте свой выбор сейчас, потому что я помогу семьям в это трудное время", — его взгляд прошёлся по эмоциональным лицам учеников. 

 Прошло совсем немного времени, и все присутствующие вызвались помочь бедным семьям рядом со светом Дамблдора. 

 Йоркширский приют для сирот 

 Все были напуганы, после появления в небе страшной метки всё превратилось в хаос. Крики были слышны по всему городу, огонь сжигал дома, всё, что осталось в том месте - это чистое отчаяние. 

 Прошло совсем немного времени, и в приют прибыла небольшая группа Пожирателей смерти. 

 Они с насилием ворвались в дверь главного зала, где собрались все желающие. 

 Поскольку Пожиратели смерти не видели никакой опасности в простой кучке детей и монахинь, ухаживающих за приютом, они решили развлечься. 

 Незадачливого юношу вытащили в центр зала, вторгшиеся били его Круциатусом, смеялись и издевались над незадачливым магглом.

 Ещё один из захватчиков смотрел в сторону дам, хотя я не мог видеть его лица, было очевидно, какое зло он планирует с ними сделать. 

 Винсент всё ещё был на коленях у Роуз, он наблюдал за ней, видел её страх, отчаяние и гнев, чувствуя, что настал идеальный момент, чтобы привести свой план в действие.

http://tl.rulate.ru/book/87871/2856066

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь